Преднамеренной подрывной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
преднамеренное искажение - deliberate distortion
был преднамеренно вызван - was intentionally caused by
преднамеренно предназначаться - intentionally target
преднамеренное введение - deliberate introduction
преднамеренная ошибка - deliberate mistake
преднамеренно искривлённая скважина - purposely deviated well
преднамеренный случай - intended happening
преднамеренное и последовательное - deliberate and consistent
не преднамеренный подход - non judgmental approach
преднамеренный поджог - intentional arson
подрывные средства - disruptive means
подрывной орган - subversive body
заряд из подрывных шашек - slab stage
подрывной автомобиль - blasting vehicle
комплект подрывного имущества - demolition kit
ликвидировать подрывные элементы - root out subversive elements
подрывная литература - subversive literature
подрывной способ - disruptive manner
удлинённый подрывной заряд для проделывания проходов и противопехотных полях - antipersonnel-mine-clearing snake
подрывные меры - disruptive measures
Синонимы к подрывной: подрывной, разрушительный, гибельный, губительный, взрывчатый, подрывающий, разрядный, пробивной
Значение подрывной: Служащий для подрыва, взрыва, относящийся к взрыву чего-н..
Предположим, что будет принято решение избавить Советский Союз от такого подрывного и антисоциального элемента, как вам понравится идея воссоединения с вашей дочерью здесь, во Франции? |
Assuming it has been decided to rid the Soviet Union of the disruptive and unsocial element, how would you like your daughter, Alexandra, to join you here in France? |
Не даст ли свидетель определение подрывной организации? |
Will the witness define a subversive organization? |
Мы строим защиту на безумии, в то время, когда действия парня были хорошо продуманы и преднамеренны. |
We're arguing insanity when the kid's actions were well thought out, premeditated. |
Подзащитный обвиняется в преднамеренном похищении и преднамеренном сексуальном насилии над ребёнком. |
The charges are attempted kidnapping and attempted sexual abuse of a child. |
Не могу поверить, что Кэролайн способна на преднамеренный обман. |
I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit. |
Неконтролируемый террор и насилие свидетельствуют о преднамеренном превращении детей в жертву. |
Unregulated terror and violence speak of deliberate victimization. |
Всё указывает на классический преднамеренный удар тупым предметом. Так что, нет. |
Classic indicators point to deliberate blunt force, so I'd say no. |
Это было импульсивное решение, но это... это преднамеренная резня. |
It was an impulsive thing, but this is- this is premeditated butchery. |
Вы говорите о преднамеренном убийстве гражданских лиц, женщин и детей. |
You're talking of the deliberate slaughter of civilian men, women and children. |
Полагаю, это доказывает преднамеренность. |
I guess that proves premeditation. |
А это - преднамеренность, мэм, что означает убийство первой степени. |
And that's premeditation, ma'am, which means murder in the first degree. |
Я не думаю, что у нас получилось доказать преднамеренность. |
I don't think we made the sale on premeditation. |
Шигалев и Виргинский явились даже несколько раньше Петра Степановича и при появлении его тотчас же отошли несколько в сторону, в глубоком и явно преднамеренном молчании. |
Shigalov and Virginsky had arrived rather before Pyotr Stepanovitch, and as soon as he came they drew a little apart in profound and obviously intentional silence. |
Следователи считают, что, скачок напряжения в офисе доктора Хейл было преднамеренным, а не в результате пожара. |
Investigators believe that, while the power surge in Dr. Hale's office was intentional, the resulting fire was not. |
Мы, присяжные заседатели, признаём подсудимого Стивена А. Эйвери виновным в преднамеренном убийстве первой степени согласно первому пункту обвинения. |
We, the jury, find the defendant, Steven A. Avery, guilty of first degree intentional homicide as charged in the first count of the information. |
It looks more likely that it was intentional. For them to throw out the phone after bothering to erase fingerprints, this means 100% murder. |
|
Ты преднамеренно солгал на опознании тела полицейской. |
You purposely misidentified the body of a police officer. |
То есть, вакуум, образовавшийся в эти тридцать дней... Вы хотите заполнить непрерывной подрывной деятельностью. |
Taking advantage of the vacuum, during this thirty days, you want to created a state of irreversible subversion. |
Pseudo-scientists' mistakes tend to be directional. |
|
Я видел непрерывные кадры в Не могу дождаться, подрывное похабство в Рискованном бизнесе, и всю остальную бессмыслицу, что снимали после 2003 года. |
I see the real time stakes of Can't Hardly Wait, the subversive raunch of Risky Business, and the mumbly pointlessness of everything after 2003. |
Доктор Вудворд был с позором уволен с авиабазы Неллис в 1963 году из-за подрывной деятельности, что бы это ни было. |
Dr. Woodward was dishonorably discharged from Nellie Air Force Base in 1963 because of subversive conduct, whatever that is. |
They've even invented a new word: -subversive individual. |
|
ФБР называют Уолкера реальной угрозой, имеющим связи с подрывной деятельностью. |
The FBI called Walker a credible threat with ties to subversive elements. |
Unfortunately, there is a very disruptive influence in Vega. |
|
Каждый, кроме тебя, понял бы, что это преднамеренное убийство. |
Anybody but you would realise it's a case of cold-blooded murder. |
Еще вчера ты соглашался, что это было преднамеренное убийство. |
Yesterday you agreed it was assassination. |
Ведь это было бы преднамеренное убийство. |
' That would be premeditated murder. |
Это была не случайность, это было спланировано и преднамеренно. |
This wasn't opportunistic, it was planned and premeditated. |
There had been no deliberate intention behind it. |
|
Gerard said slowly: You mean deliberate, planned murder? |
|
Кто-то преднамеренно поджег. |
Someone started the fire deliberately. |
При дворе всё ещё ходят слухи, что судно было затоплено преднамеренно, что я не король. |
Rumors remain at court that the ship was deliberately sunk, that I am not king. |
Я могу подать на вас в суд за преднамеренное причинение ущерба. |
I could file a criminal suit for spoliation. |
У него был план ограбления офиса... преднамеренный. |
The plan to burglarize the office... premeditated. |
Это определенно похоже на преднамеренное убийство. |
That definitely sounds like the killing was premeditated. |
Particularly, that it can be proven as premeditated? |
|
Мы привлечем вас к ответственности за преднамеренное убийство. |
We've got you for premeditated murder. |
Параграф 1-ый, статьи 225-ой предполагает преднамеренное убийство, совершенное с корыстной целью. |
Article 225, paragraph 1, speaks of a premeditated act, An act for a financial gain. |
Расскажи ему, что утечка информации о местонахождении сержанта Броуди в Афганистане была преднамеренно организована Назиром. |
Tell him Sergeant Brody's location in Afghanistan was intentionally leaked by Nazir. |
Слушайте, я не обвиняю, что вы сделали это преднамеренно, но Рейфы, должно быть, получили информацию через вас. |
Look, I'm not accusing you of doing it intentionally, But the Wraith must be getting information from you. |
Меня информировали, разумеется это были не вы, что там есть один подрывной элемент, некто Дельгадо Фитцью. |
I have been informed, not of course by you, that there is a subversive element on Cascara, one Delgado Fitzhugh. |
Но я не сержусь на тебя, ибо не усматриваю в твоих словах преднамеренного. желания подшутить над твоим покорнейшим слугой. |
However, I'm not angry at you, because I don't think you meant to play a trick on your most obedient servant. |
По законам штата Нью-Йорк, неправомерное препятствование состоит в преднамеренном препятствовании потенциальным деловым отношениям действуя из злого умысла или неподходящими и нечестными методами. |
Under New York state law, tortious interference results if you intentionally interfere with a potential business relationship by acting solely out of malice or through improper or dishonest means. |
Она действительно хороша в подрывном деле. |
She's really good at blowing stuff up. |
She believes someone started the fire on purpose. |
|
Вы имеете право хранить молчание. И Ричард - имей ввиду, что преднамеренное убийство Федерального агента и жены офицера полиции перед несовершеннолетним это отягощающие обстоятельства. |
You have the right to remain silent, and, Richard- please do, because the premeditated murder of a Federal agent and a police officer's wife in front of their minor child is special circumstances. |
There's a message in the can bus deliberately left here for someone to find. |
|
Маловероятно преднамеренное отклонение от принятой методики. |
Unlikely to be intentional deviation from the established method. |
Однако этот кузнечик был преднамеренно выпущен для контроля над Salvinia molesta в некоторых частях Африки, Шри-Ланки и Индии, а также случайно в Пуэрто-Рико. |
However, this grasshopper has been deliberately released for control of Salvinia molesta in parts of Africa, Sri Lanka and India, and accidentally in Puerto Rico. |
Ниже приводятся позитивные способы защиты от преднамеренных правонарушений. |
The following are affirmative defenses to intentional torts. |
Пищевые продукты могут быть случайно или преднамеренно загрязнены микробиологическими, химическими или физическими опасностями. |
Food may be accidentally or deliberately contaminated by microbiological, chemical or physical hazards. |
что преднамеренные ошибки в написании довольно распространены в лимериках? |
... that deliberate misspellings are quite common in limericks? |
Гражданские войны могут также включать преднамеренные нападения на гражданское население, причем как партизанские группы, так и организованные армии совершают зверства. |
Civil wars may also involve deliberate attacks against civilians, with both guerrilla groups and organized armies committing atrocities. |
Как правило, в качестве оружия запрещены сети, жидкости, преднамеренные радиопомехи, высоковольтные электрические разряды, отвязанные снаряды и, как правило, огонь. |
Generally off-limits for use as weapons are nets, liquids, deliberate radio jamming, high-voltage electric discharge, untethered projectiles, and usually fire. |
Некоторые из этих рассказов могут быть частью черной легенды, преднамеренной клеветой на Испанию, в то время как другие бросают вызов повествованию о геноциде. |
Some of these accounts may be part of the Black Legend, an intentional defamation of Spain, while others challenge the genocide narrative. |
Если вы не можете доказать преднамеренное нападение Израиля на мирных жителей, вы не можете назвать это резней. |
Unless you can prove deliberate targetting of civilians by Israel, you can't call it a massacre. |
Некоторые современные ученые оспаривают мнение о том, что голод был преднамеренно вызван советским правительством. |
Several contemporary scholars dispute the notion that the famine was deliberately inflicted by the Soviet government. |
В США расовые беспорядки стали результатом преднамеренного бездействия. |
In the US, racial riots resulted from deliberate inaction. |
Некоторые из этих же источников также утверждали, что эти убийства были преднамеренными и являлись частью широкомасштабной чистки целого социального слоя. |
Some of these same sources also contended these killings were premeditated, and part of a large-scale purge of a whole social stratum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преднамеренной подрывной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преднамеренной подрывной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преднамеренной, подрывной . Также, к фразе «преднамеренной подрывной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.