Прекрасный потенциал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прекрасный потенциал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
excellent potential
Translate
прекрасный потенциал -

- прекрасный

имя прилагательное: beautiful, fine, great, glorious, magnificent, lovely, beauteous, superb, fair, gorgeous

- потенциал [имя существительное]

имя существительное: potential

сокращение: pot.



Это прекрасная возможность, если вы ищете потенциальную избранную фотографию, чтобы дополнить диск с избранной статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a wonderful opportunity if you're looking for a potential featured picture to complement a featured article drive.

Гидра, Сороконожка, Ц.И.И. ... были также созданы необычайно прекрасными учеными, мужчинами и женщинами, которые начинали с тем же безграничным потенциалом, как у вас или у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydra, Centipede, A.I.M. ... were also made up of extremely brilliant scientists, men and women who started with the same unlimited potential as you or I.

Почему вы перевели им деньги, прекрасно понимая, что Германия - это потенциальный враг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you send them the money when obviously you realize they're our potential enemy?

Тем не менее, США прекрасно понимают, что нельзя допустить, чтобы ядерный потенциал Пакистана попал не в те руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the US is strongly aware of the perils of allowing Pakistan’s nuclear capability to fall into the wrong hands.

Несмотря на очевидное отставание от Соединенных Штатов в отношении современных видов вооружений, было бы недальновидным игнорировать собственный военный потенциал Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the obvious imbalance with the US in terms of modern armaments, it would be shortsighted to ignore China's own formidable military hardware.

Кроме того, изменения в потенциале, как правило, происходят на протяжении продолжительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, changes in capacity tend to take a long time.

Это свидетельствует о том, что Секретариатом была проделана прекрасная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That attested to the excellent work done by the Secretariat.

Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacity-building needed to become a much broader concept.

Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations.

Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme.

Недостаточно достигнуто в плане создания потенциала для полной социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacity-building for full social inclusion is not enough.

31 августа Генеральный секретарь сделал заявление, в котором отметил, что серьезно обеспокоен фактом недавнего обнаружения в помещениях ЮНМОВИК потенциально опасных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 August, the Secretary-General stated that he took very seriously the late discovery of potentially hazardous material at the UNMOVIC offices.

Вот уже на протяжении довольно длительного времени я заявляю, что борьба за развитие человеческого потенциала связана с борьбой за разоружение и демилитаризацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For quite some time I have argued that the struggle for human development is linked to the struggle for disarmament and demilitarization.

Но когда он парковался, я его прекрасно слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I heard it when it pulled up and parked.

Цель налаживания этих партнерских связей заключается в укреплении потенциала мелких производителей фруктов и овощей из Ганы, помогающего им выходить на рынки и усиливать свои переговорные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partnership aims to strengthen the capacities of small producers of fruit and vegetables in Ghana with regard to market entry and bargaining power.

Далеко не в полной степени развит и используется их коммуникационный потенциал с точки зрения выхода на широкую аудиторию и укрепления имиджа организации в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their communications potential is not fully developed and utilized to maximize outreach and image-building on an organization-wide basis.

Организация продемонстрировала свой потенциал в деле предотвращения крупных войн и формирования международного консенсуса по важным аспектам международных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Organization has proved its capacity for preventing major wars and forging international consensus on important aspects of international relations.

Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels.

При условии наличия средств мероприятия будут направлены на содействие борьбы с нищетой на основе развития потенциала в деле осуществления стратегии устойчивого сельскохозяйственного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds permitting, activities would be directed at reducing poverty through capacity-building on policies for sustainable agricultural development.

Эти инициативы способствовали созданию схемы устойчивой самопомощи в этой местной общине путем наращивания производственного потенциала и снижения расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These initiatives helped to establish a sustainable self-help scheme in the local community by increasing supply capacity and reducing cost.

Если объем продаж новой модели достигнет 70% от общего объема продаж iPhone за тот квартал, когда она была запущена, то все прекрасно. 5s не прошел испытание, а для 6s планка установлена высоко: за три месяца до конца июня Apple продала 47,5 миллиона айфонов. Это больше, чем она продавала когда-либо в третьем квартале после запуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 5s failed that test, and the bar is high for the 6s: In the three months through June, Apple sold 47.5 million iPhones, more than it ever had in the third quarter after a launch.

Этот модуль дополняет основной модуль для штаба миссии путем наращивания его общего потенциала и наделения его конкретными возможностями для обеспечения поддержки штабов секторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This module complements the mission headquarters main module by increasing its overall capacity and providing it with the specific capacity to support sector headquarters.

Его мало кто поддерживает, следовательно, в начале следующего года Грецию, скорее всего, ждут досрочные выборы и потенциальная победа партии Syriza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn’t look like he has the votes, which will mean elections early next year and a likely Syriza victory.

Он прекрасно разбирался во всех тонкостях политики и коммерции, но романтика - в этом он ничего не смыслил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was quite aware of all the subtleties of politics and business, but these of romance were too much for him. He knew nothing about them.

Какая прекрасная новость, сир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is most heartening news, Sire!

Наш корабль не имеет наступательного потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ship has no offensive capabilities.

Прекрасно знаешь, что меня огорчает лежащий на дне реки с трупом внутри Дюзенберг!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know goddamn well what's displeasing me... is that Duesenberg on the bottom of the river with a dead man in it.

Любой из вас показал большее мастерство и потенциал когда вы в первый раз держали шест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any one of you showed far more technique and potential the first time you held a pike.

Джин Грей - единственный мной встреченный мутант пятого класса. Ее потенциал практически безграничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Grey is the only class five mutant I've ever encountered, her potential limitless.

Ты прекрасно знаешь, о чём я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know very well what I mean!

Впрочем, в глубине души он прекрасно понимал, что такой возможности у него никогда не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep down, though, he knew he'd never had the chance.

Если он ударят первыми по нашему ядерному потенциалу, у нашего народа не будет чем ответить за исключением этого оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they target our nuclear capacity in a first strike, our people back home will have nothing to defend themselves with but these weapons.

Хоть это и прекрасная сумка Палома, которую мы позже обсудим и уделим ей должное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albeit a very perfect paloma bag, Which we'll discuss later at great length.

Аналогичные процедуры существуют и для минимизации других термодинамических потенциалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analogous procedures exist for the minimization of other thermodynamic potentials.

Для некоторых физических сценариев невозможно моделировать силы как обусловленные градиентом потенциалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For certain physical scenarios, it is impossible to model forces as being due to gradient of potentials.

Финляндия может иметь первоначальную монополию на sisu как культурный конструкт, но это универсальная способность, и потенциал для нее существует у всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland may have the initial monopoly on sisu as a cultural construct, but it is a universal capacity and the potential for it exists within all individuals.

Два других типа датчиков, используемых для измерения матричного потенциала почвенной воды, также подвержены влиянию гистерезисных эффектов внутри самого датчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two other types of sensors used to measure soil water matric potential are also influenced by hysteresis effects within the sensor itself.

Марта много читала, прекрасно шила и была искусной пианисткой; Джефферсон часто аккомпанировал ей на скрипке или виолончели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martha read widely, did fine needlework, and was a skilled pianist; Jefferson often accompanied her on the violin or cello.

Гуманистическая партия была создана 8 марта 1984 года Департаментом социальных дел сообщества по развитию человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Humanist Party was launched on 8 March 1984 by the Department of Social Affairs of the Community for Human Development.

Стравинский, следовательно, поэт земли, потому что его вклад в музыку имеет потенциал для сохранения тональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stravinsky, therefore, is the poet of earth, because his contributions to music have the potential to save tonality.

К началу 2010 года НАТО будет иметь первоначальный потенциал для защиты сил Альянса от ракетных угроз и изучает варианты защиты территории и населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By early 2010, NATO will have an initial capability to protect Alliance forces against missile threats and is examining options for protecting territory and populations.

В интервью Клигман рассказал, что был поражен потенциалом тюрьмы для исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an interview, Kligman recounted being amazed by the prison's potential for research.

Одно исследование на мышах продемонстрировало связанный с дозой канцерогенный потенциал в нескольких различных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study in mice demonstrated dose-related carcinogenic potential at several different organ sites.

Короче говоря, вся поверхность бластоцисты обладает потенциалом для формирования аппозиции к децидуе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, the entire surface of the blastocyst has a potential to form the apposition to the decidua.

Например, скалярное поле с положительным потенциалом может нарушить это условие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a scalar field with a positive potential can violate this condition.

Плазмы являются очень хорошими проводниками, и электрические потенциалы играют важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plasmas are very good conductors and electric potentials play an important role.

География влияет на потенциал солнечной энергии, потому что районы, расположенные ближе к экватору, имеют более высокое количество солнечной радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geography affects solar energy potential because areas that are closer to the equator have a higher amount of solar radiation.

Его выдающиеся желтые цветочные головки появляются с июля по октябрь в выращивании и имеют потенциал для использования в срезанной цветочной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its prominent yellow flower heads appear from July to October in cultivation, and have potential for use in the cut flower industry.

Insig2 повышается при гипоксических состояниях и ассоциируется со злокачественным потенциалом рака поджелудочной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insig2 is upregulated under hypoxic conditions and is associated with the malignant potential of pancreatic cancer.

Знания о гиббереллинах распространились по всему миру, поскольку потенциал их использования на различных коммерчески важных растениях стал более очевидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowledge of gibberellins spread around the world as the potential for its use on various commercially important plants became more obvious.

Наиболее фундаментально существует два типа растительных смол, обладающих потенциалом к окаменению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most fundamentally, there are two types of plant resin with the potential for fossilization.

Кавалерия Хамидийе ни в коей мере не была межплеменной силой, несмотря на свой военный облик, организацию и потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hamidiye Cavalry was in no way a cross-tribal force, despite their military appearance, organization, and potential.

У него есть много информации, но это просто прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has alot of information, but thats just fine.

Был проведен анализ ряда мер, призванных помочь этим детям в полной мере реализовать свой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of measures have been assessed to help those children reach their full potential.

Иранская космическая программа была осуждена Соединенными Штатами и Европой из-за их озабоченности ее военным потенциалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranian space program has been condemned by United States and Europe because of their concern over its military potential.

Маланг богат потенциалом для развития сельского хозяйства, лекарственных растений и туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malang is rich in potential for agriculture, medicinal plants and tourism.

Язык - это еще один ключевой показатель животных, обладающих большим потенциалом для овладения культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Language is another key indicator of animals who have greater potential to possess culture.

Я начал эту статью с твердой основы в техническом и научном факте, но она нуждается в расширении, чтобы полностью раскрыть свой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've kicked this article off with a solid basis in technical and scientific fact, but it needs expansion to reach its full potential.

Бакунин также имел иной взгляд на революционный потенциал люмпен-пролетариата и пролетариата, чем Маркс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, debate over the meaning of the term.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекрасный потенциал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекрасный потенциал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекрасный, потенциал . Также, к фразе «прекрасный потенциал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information