Прибыль, не облагаемая налогом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прибыль, не облагаемая налогом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tax-exempt gain
Translate
прибыль, не облагаемая налогом -

- прибыль [имя существительное]

имя существительное: profit, gain, income, earnings, lucre, return, benefit, margin, riser, increment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Ставка налога на прибыль от добычных операций установлена на уровне 38 процентов, а номинальная пошлина на ввоз всех ресурсов, необходимых для этих работ, составляет 0,5 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The income tax derived from mining operations is set at 38 per cent, with a nominal import duty of 0.5 per cent on all inputs necessary for mining operations.

Это сведет на нет всю прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would destroy my profit margin.

К сожалению, остается очевидным, что стремление получить прибыль по-прежнему ставится выше здоровья людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains painfully clear that the profit motive continues to take precedence over humanity's medical well-being.

Трейдеры, заметившие эту ситуацию, могли открыть в этой точке длинную позицию, поскольку потенциальная прибыль далеко превышала риск сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders noting this relationship may have decided to go long or buy the market at this point as the potential reward far exceeded the risk in the trade.

С точки зрения влияния на ВВП и рабочие места издержки увеличения доходов из этого источника были бы на треть меньше, чем от повышения на ту же сумму налогов на прибыль и НДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of the effect on GDP and jobs, the cost of increasing revenue from this source would be as much as one-third less than that of raising the same amount via income taxes or VAT.

Тогда они не только смогут накормить свои семьи, но и начать получать рыночную прибыль и откладывать деньги на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only do these farmers then feed their families, but they also can begin to earn market income and to save for the future.

Да, я надеюсь на то, что дивидендная прибыль поможет вернуть в Россию долгосрочных, движимых фундаментальными показателями инвесторов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, I hope the dividend yield will help lure long-term fundamentally driven investors back to Russia.”

«Последние джедаи», вышедшие в свет совсем недавно, скорее всего, продолжат этот тренд и принесут своим создателям огромную прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The Last Jedi” – the latest edition in the series – looks to continue the trend, with huge box office returns expected.

На самом же деле трейдер может понести большие потери при убыточной сделке сразу же после того, как он получил прибыль по выигрышной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, however, it's important to remember that you run the risk of incurring a big loss on a losing trade immediately following a winning trade.

Все пятеро автоматически получают прибыль благодаря ее гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All five of them will benefit automatically by her death.

Как ты думаешь, они успокоятся, если я перестану получать прибыль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think this'll appease them, me giving up my profits?

И запустим многовариантное тестирование, чтобы оптимизировать прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course we'll run a multivariate test to optimize outcomes.

Они изобретают прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're manufacturing revenue.

Уокер - это пустой актив, который быстро обесценивается, тогда как я могу уладить конфликт с Китаем и обеспечить тебе прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walker is a junk bond quickly depreciating, whereas I can end the conflict with China and keep you in the black.

Этот завод дал прибыль в этом квартале. Впервые за 2 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant made a profit this quarter for the first time in two years.

От этого будет прибыль, но я не уверен, что дотянет до 350 фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lot ought to make a profit, but I'm not sure it'll be 350 quid.

Сам я хотел поместить деньги таким образом, чтобы прибыль шла на нужды сердечных больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I wanted to invest the money so that the interest could be used for the relief of sufferers from the heart.

Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?

До того, как его подставили, компания Кертиса приносила прибыль в 300 тысяч фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curtis's business was 300 grand in the black before he was targeted.

Но вы будете получать всю прибыль с выставок, пока долг не будет погашен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you will get all the profits until that debt is paid in full.

Мы белые кровяные тельца, вычищающее плохие компании, приносящие прибыль инвесторам, предотвращая эмболию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're white blood cells scrubbing out bad companies, earning for our investors, preventing bubbles.

Всё просто, Корпорация Амбрелла, получает прибыль от продажи вирусного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple, the Umbrella Corporation derived It's primary income from the sale of viral weaponry..

Я здесь чтобы получать прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to generate profits.

Я могу получить большую прибыль, продавая его компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can make more profit by selling off its components.

Это значит, что он использовал особые алгоритмы для анализа рынка и обманывал клиентов фирмы, чтобы увеличивать вашу прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means he used computer algorithms to front-run the market and cheat the firm's own clients so you could increase profits.

Это приводит к тому, что предприятия продают свои товары и получают низкую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to businesses selling their goods and making a low profit.

Уильям стал единственным владельцем в 1842 году, и последующие 40 лет приносили ежегодную прибыль, которая превзошла бы ожидания его предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William became sole owner in 1842 and the following 40 years produced annual profits that would have reached beyond his ancestors' imagining.

MGT начала работать на своем собственном домашнем компьютере, SAM Coupé, рано, в то время как прибыль от другого продукта MGT финансировала его разработку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MGT started working on their own home computer, the SAM Coupé, early on, while profits from MGT's other product financed its development.

Он также организовал архив административных документов, которые он переплетал в виде книги и хорошо платил за это, но он распределял эту прибыль среди бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also arranged the archives of administrative documents, which he bound in the form of a book and was well paid for that, but he distributed this profit to the poor.

Правительство вкладывает прибыль от добычи в траст для островитян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government puts profits from the mining into a trust for the islanders.

Ставить прибыль выше дикой природы Колорадо недопустимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting profits ahead of Colorado's wildlife will not be tolerated.

В настоящее время валовая прибыль составляет около $120 на гектар, а доходность на один рабочий день-около $3,70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the gross margins are about $120 per hectare, with returns per labour-day of about $3.70.

Хастерт получил пять восьмых выручки от продажи земли, получив прибыль в размере 1,8 миллиона долларов менее чем за два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hastert received five-eighths of the proceeds of the sale of the land, turning a $1.8 million profit in under two years.

Государственная норвежская нефтяная компания Statoil ASA инвестировала свою избыточную прибыль от нефти в пенсионный портфель на сумму более 325 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statoil ASA, a state-owned Norwegian oil company invested its surplus profits from petroleum into a pension portfolio to date worth over $325 billion.

Прибыль нефтеперерабатывающих предприятий напрямую связана со спредом, или разницей, между ценами на сырую нефть и ценами на нефтепродукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refiners’ profits are tied directly to the spread, or difference, between the price of crude oil and the prices of refined products.

Таким образом, До встречи с бурной погодой Хеймгар был мореходным судном, способным приносить прибыль своим владельцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, prior to encountering the rough weather, the Heimgar was a seaworthy vessel, capable of earning profits for her owners.

Некоторые аналитики считали, что неудача Enron указывает на риски экономики после 11 сентября, и поощряли трейдеров фиксировать прибыль там, где они могли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some analysts felt Enron's failure indicated the risks of the post-September 11 economy, and encouraged traders to lock in profits where they could.

Она была всего лишь одним предпринимателем, получающим прибыль от Британии, которая была более организованной, чем когда-либо прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was just one entrepreneur profiting from a Britain that was more organised than ever before.

Вертолетные деньги дают людям часть чистой приведенной стоимости вашего будущего сеньоража, прибыль, которую вы получаете на будущих банкнотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helicopter money is giving to the people part of the net present value of your future seigniorage, the profit you make on the future banknotes.

Люди должны 10% налога, если они получили прибыль от торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People owe 10% tax if they made profit trading.

Тридцать процентов аудитории имели чистую прибыль в размере 1 миллиона долларов или более, с доходами, примерно в три раза превышающими средний доход в ее городах вещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty percent of the audience had a net worth of $1 million or more, with incomes around three times the average income in its broadcast cities.

Эта прибыль все еще должна быть реализована на рынке, но это может оказаться трудным, так как капиталисты производят не для существующих рынков, а для ожидаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This profit still needs to be realised on the market but this may prove difficult as capitalists produce not for existing markets but for expected ones.

В 2011 году чистая стоимость CCA составила $ 1,4 млрд, а чистая прибыль - $ 162 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, CCA's net worth was $1.4 billion and net income was $162 million.

Но очень быстро стало ясно, что нужны были посторонние вкладчики, мотивом которых была прибыль через проценты по депозитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it very quickly became clear that 'outsider' savers were needed whose motive was profit through interest on deposits.

Во всем мире рабство является уголовным преступлением, но рабовладельцы могут получить очень высокую прибыль за свой риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worldwide slavery is a criminal offense but slave owners can get very high returns for their risk.

Японская экономика пережила глубокую рецессию, вызванную потерей США платежей за военные закупки, и продолжала получать прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese economy survived from the deep recession caused by a loss of the U.S. payments for military procurement and continued to make gains.

Самое лучшее, будучи коммунальной компанией, не может увеличить тарифы на электроэнергию и автобусы, чтобы максимизировать свою прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BEST, being a public utility company, cannot increase electricity and bus fares to maximise its profits.

Средняя годовая прибыль на вложенный капитал составила 7 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average annual return on capital employed was 7 percent.

Мы предполагаем, что ставка налога на прибыль составляет 35%, а ставка налога на долгосрочный прирост капитала-15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We assume a 35% income tax rate and 15% long term capital gains tax rate.

Затем Шлиман загнал в угол рынок индиго-красителей, а затем сам занялся индиго-бизнесом, получив хорошую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schliemann next cornered the market in indigo dye and then went into the indigo business itself, turning a good profit.

В коворкинге практика управления ближе к практике кооператива, включая ориентацию на сообщество, а не на прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In coworking, management practices are closer to that of a cooperative, including a focus on community rather than profit.

Как ксерокопирование захватило мир штурмом, так и прибыль ранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As photocopying took the world by storm, so did Rank's profits.

Но Смит в конечном итоге промотал почти 2,8 миллиона долларов США, не заплатив ни одной из них в Налоговую Службу внутренних доходов по налогу на прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Smith ended up squandering almost US$2.8m, while failing to pay any of it to the Internal Revenue Service in income taxation.

Это также приблизительный показатель влияния на прибыль маркетинговой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also is a rough indicator of the earnings impact of a marketing activity.

Ривз и Райдер согласились работать в Гильдии киноактеров по ставке шкала плюс любая прибыль от бэк-энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reeves and Ryder agreed to work for the Screen Actors Guild scale rate plus any back-end profits.

Митт Ромни пожинает прибыль от импортных пальто из собачьего и кошачьего меха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitt Romney reaps profits from imported coats made from dog and cat fur.

Отсюда следует, что регулирование увеличивает прибыль отрасли, а не социальное благосостояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implication is that regulation increases the profits of the industry rather than social welfare.

Там он основал торговую компанию по торговле оружием, которая во время Балканской войны принесла немалую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he set up an arms trading company which profited handsomely during the Balkan War.

Они купили три торговых корабля, используя прибыль от продажи его усадьбы, и основали прибыльную торговлю с Вест-Индией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bought three trading ships, using the profits from the sale of his homestead, and established a lucrative West Indies trade.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прибыль, не облагаемая налогом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прибыль, не облагаемая налогом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прибыль,, не, облагаемая, налогом . Также, к фразе «прибыль, не облагаемая налогом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information