Привилегия пользователя по доступу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: privilege, prerogative, perquisite, franchise, perk, indulgence, right, exemption, freedom, charter
уровень привилегий доступа - access privilege level
клиент привилегия - client privilege
злоупотребление привилегии - abuse the privilege
выпуск привилегированных акций - issue preference shares
лишить кого-л. привилегий - to render smb.'s immunities insecure
любые права или привилегии - any rights or privileges
это моя честь и привилегия - it is my honor and privilege
семафор привилегированного режима - kernel-mode semaphore
привилегированный студент - fellow-commoner
привилегированная акция, пропущенный дивиденд по которой не накапливается и не выплачивается - noncumulative preferred share
Синонимы к привилегия: предпочтение, привилегия, преимущество, льгота, приоритет, превосходство, достоинство
Значение привилегия: Преимущественное право, льгота.
специалист службы технической поддержки пользователей интернет - online technical support specialist
документация для конечных пользователей - end user documentation
удобный для пользования - user-friendly
тестирование удобства пользования - usability testing
рабочая среда пользователей - users work environment
как он пользовался - how he enjoyed
головной телефон для пользования на ходу - walkman-style headphone
недоступен для пользователей - unavailable to users
право на пользование достижениями культуры - right to enjoy cultural benefits
механизмы обратной связи пользователей - user feedback mechanisms
по всей линии - all along the line
глубина по лоту - sounding
по достоинству - deservedly
по его мнению - in his opinion
оговорка по Фрейду - Freudian slip
наследник по закону - legal heir
по неделям - by the week
больше по токену - more by token
поворачиваться по течению - turn adrift
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
мешать доступу - interfere with access
барьеры к доступу - barriers to accessing
к экстренному доступу услуг - to access emergency services
в дополнение к доступу - in addition to access
исследование по доступу к правосудию - study on access to justice
содействие доступу к информации - the promotion of access to information
содействие доступу к правосудию - promoting access to justice
Требования к доступу - requirements to access
привилегия пользователя по доступу - user access privilege
содействие доступу - the promotion of access
Однако олигархия криольо в Перу пользовалась привилегиями и оставалась верной испанской короне. |
However, the Criollo oligarchy in Peru enjoyed privileges and remained loyal to the Spanish Crown. |
Одно из маленьких привилегий, которые я получил во время своей короткой деловой встречи с его светлостью - это свободное пользование его убежищем. |
One of the many advantages I secured during my little business meeting with his grace the other day was the use of his hide whenever I wanted. |
В этом случае владелец сертификата может пользоваться только привилегиями медицинского сертификата третьего класса. |
She wrote several novels and a collection of short stories under the pen name Caroline Brown. |
Производство росло, и чай становился все более доступным, хотя все еще оставался привилегией, которой пользовались в основном высшие классы. |
Production grew and tea became increasingly accessible, though still a privilege enjoyed mostly by the upper classes. |
Он также пользовался привилегией Affiches de province, в которой писал статьи вместе с Косте и аббатом де Фонтенэ. |
He also had the privilege of the Affiches de province, in which he wrote articles with Coste and abbot de Fontenai. |
США следует также запретить пользоваться привилегиями отношений адвоката с клиентом для перечисления анонимных или грязных денег в страну. |
The US should also proscribe the use of attorney-client privilege to transfer anonymous or dirty money into the country. |
Имперские государства пользовались рядом прав и привилегий. |
Imperial States enjoyed several rights and privileges. |
Его доходы от многочисленных церковных привилегий, которыми он пользовался, были огромны. |
His revenues from the many ecclesiastical preferments he enjoyed were enormous. |
В США большинство ассоциаций не требуют от своих членов быть выпускниками университета, чтобы пользоваться членством и привилегиями. |
In the US, most associations do not require its members to be an alumnus of a university to enjoy membership and privileges. |
Поскольку его мать была чернокожей рабыней, Сен-Жорж был лишен привилегий, которыми пользовались белые в дореволюционной Франции. |
Since his mother was a black slave, Saint-Georges was deprived of the privileges enjoyed by whites in pre-Revolutionary France. |
Они пользовались привилегией комитима и были специально уполномочены входить в королевский совет и выступать перед ним по церковным вопросам. |
They enjoyed the privilege of committimus, and were specially authorized to enter the king's council and speak before it on ecclesiastical matters. |
Соответственно, они пользовались привилегиями польской знати и свободой исповедовать свою мусульманскую веру. |
Accordingly, they enjoyed the privileges of Polish nobility and freedom to practice their Muslim faith. |
Тебе разве не нравится иметь подругу, с которой можно проводить время и пользоваться привилегиями, например подсказками по биржевым акциям. |
Don't you like having a gal pal that you can hang out with where there are extra benefits like stock tips? |
Джованни пользовался многими привилегиями благодаря своему статусу во внутреннем Ватиканском кругу и как фамильяр Папы Павла III. |
Giovanni enjoyed many privileges due to his status within the inner Vatican circle and as a “familiar” of Pope Paul III. |
Владельцы ранчо пользовались особыми привилегиями и высокими зарплатами. |
Rankholders enjoyed special privileges and high salaries. |
Этот принцип означает предоставление учетной записи Пользователя или процессу только тех привилегий, которые необходимы для выполнения его предназначенной функции. |
The principle means giving a user account or process only those privileges which are essential to perform its intended function. |
Поэтому последователи атеизма пользовались теми же привилегиями, что и последователи религии. |
Hence, followers of atheism enjoyed the same privileges as the religious followers. |
Пользователи открывают новые привилегии с увеличением репутации, такие как возможность голосовать, комментировать и даже редактировать сообщения других людей. |
Users unlock new privileges with an increase in reputation like the ability to vote, comment, and even edit other people's posts. |
Анабаптизм никогда не устанавливался ни одним государством и поэтому никогда не пользовался никакими сопутствующими привилегиями. |
Anabaptism was never established by any state and therefore never enjoyed any associated privileges. |
Когда Джесперс занял свой пост, некоторые заключенные уже пользовались подобными привилегиями, и он, конечно, не стал нарушать однажды заведенного обычая. |
In fact, when Jaspers was inducted into office, several prisoners were already enjoying these privileges, and it was not a part of his scheme of things to disturb them. |
Седрик метнул на бойкую служанку гневный взор. Однако леди Ровена и все, кто ей прислуживал, пользовались особыми привилегиями и были защищены от его гнева. |
Cedric darted at the forward damsel a glance of hasty resentment; but Rowena, and whatever belonged to her, were privileged and secure from his anger. |
Она пользовалась исключительной привилегией как татуированная леди. |
She enjoyed an exceptional amount of privilege as a tattooed lady. |
Однако пользователи Android получают все возможности и привилегии для своих устройств, когда речь заходит о доступе к корневой файловой системе. |
However, Android users are given full capabilities and privileges to their devices when it comes to accessing the root filesystem. |
В ту эпоху мысль, высеченная на камне, пользовалась привилегией, сходной с нашей современной свободой печати. |
There exists at that epoch, for thought written in stone, a privilege exactly comparable to our present liberty of the press. |
Главнокомандующий явно пользовался определенными привилегиями даже в эти времена всеобщего распределения. |
Obviously being High Commander had a few perks even in these days of universal rationing. |
Под властью Неманичей Котор стал частично автономным городом, пользовавшимся многими привилегиями и сохранившим свои республиканские учреждения. |
Under the rule of the Nemanjić Kotor became a partially autonomous city, enjoying many privileges and maintaining its republican institutions. |
В соответствии с ними европейцы в Иране пользовались привилегией подчиняться своим собственным консульским судам, а не иранской судебной системе. |
Under these, Europeans in Iran had enjoyed the privilege of being subject to their own consular courts rather than to the Iranian judiciary. |
Системные привилегии позволяют пользователю выполнять административные действия в базе данных. |
System privileges allow a user to perform administrative actions in a database. |
Это упрощает мониторинг и проверку доступа и позволяет организациям свести к минимуму чрезмерные привилегии, предоставляемые одному пользователю. |
It simplifies access monitoring and verification and allows the organizations to minimize excessive privileges granted to one user. |
Вместо этого лесбийские отношения часто считались безвредными, если только участница не пыталась отстаивать привилегии, которыми традиционно пользовались мужчины. |
Instead, lesbian relationships have often been regarded as harmless, unless a participant attempts to assert privileges traditionally enjoyed by men. |
Учетные записи привилегированных пользователей предоставляются с учетом функциональной необходимости и, при наличии имени, в соответствии с функциональными требованиями должности, изложенными в описании должности. |
The privileged accounts in question were by virtue of functional necessity and, where named, based on functional job requirements as documented in job descriptions. |
Только пользователи с новой привилегией Create Symbolic Link, которую по умолчанию имеют только администраторы, могут создавать символические ссылки. |
Only users with the new Create Symbolic Link privilege, which only administrators have by default, can create symbolic links. |
Любой желающий может зарегистрироваться в качестве пользователя IMDb и вносить свой вклад в сайт, а также просматривать его содержимое; однако те пользователи, которые зарегистрированы в IMDbPro, имеют больший доступ и привилегии. |
Anyone can register as an IMDb user and contribute to the site as well as view its content; however those users enrolled in IMDbPro have greater access and privileges. |
В этом случае владелец сертификата может пользоваться только привилегиями медицинского сертификата третьего класса. |
The certificate holder may then only exercise the privileges of a third class medical certificate. |
Мы решили увеличить полезность HealthTap и укрепить доверие к нашему сообществу, пригласив «привилегированных пользователей». |
We wanted to create more value and trust in the HealthTap community by inviting “super-users” to help build a highly engaged network. |
На сложных, ориентированных на сообщество веб-сайтах, таких как проекты WMF, опытные пользователи привыкли ко многим социальным привилегиям. |
On complex, community-oriented websites like the WMF projects, power users are accustomed to many social perks. |
С 1752 по 1776 год он пользовался привилегией Affiches de province, который он сделал литературным собранием, имевшим успех. |
From 1752 to 1776, he had the privilege of the Affiches de province, which he made a literary collection that was successful. |
Они пользовались различными привилегиями в пределах своих бейливиков. |
They exercised various privileges within their bailiwicks. |
Таким образом, в то время как Платон и Аристотель занимали привилегированное место в христианской философии на протяжении всего Средневековья, Эпикур не пользовался таким уважением. |
As such, while Plato and Aristotle enjoyed a privileged place in Christian philosophy throughout the Middle Ages, Epicurus was not held in such esteem. |
Когда пользователь входит в компьютер, создается маркер доступа, содержащий идентификаторы Sid пользователей и групп, а также уровень привилегий пользователей. |
When a user logs into a computer, an access token is generated that contains user and group SIDs and user privilege level. |
Счет XGLOBAL позволяет пользоваться всеми возможностями и привилегиями вне зависимости от статуса клиента. |
Having a single account type means that absolutely nothing is held back or reserved for different client groups. |
Община Бурга была областью общей земли, где Бург обладал правами собственности или привилегиями пользования для своих жителей. |
Burgh commons were areas of common land where property rights or privileges of use were held by the burgh for their inhabitants. |
Однако BAG, конечно же, может отозвать у пользователя привилегии бота. |
However, BAG may of course withdraw a user's bot privileges. |
Заключенный, пользовавшийся такой привилегией, во многих отношениях был практически свободным человеком. |
A prisoner so accommodated was in many respects quite a free person. |
Эти уязвимости были устранены с помощью новой системы секционирования, которая улучшает разделение процессов и привилегий на уровне пользователей. |
The vulnerabilities were mitigated by a new partitioning system that improves process and privilege-level separation. |
Пользователь обычно также получает процесс AIDA, который является привилегированным и используется для загрузки только доверенных программ отладки. |
A user normally also gets an AIDA process which is privileged and used to load only trusted debugging programs. |
Пользователь должен иметь роль, которой назначены соответствующие привилегии. |
A user must belong to a role that is assigned the appropriate privileges. |
Следующие страницы доступны только пользователям с определенными привилегиями. |
The following pages can be accessed only by users with certain privileges. |
Касики пользовались привилегией носить золотые подвески под названием guanín и сидеть на деревянных табуретах, чтобы быть выше гостей, которых они принимали. |
Caciques enjoyed the privilege of wearing golden pendants called guanín and sitting on wooden stools to be above the guests they received. |
Каждая программа и каждый привилегированный пользователь системы должны работать с наименьшим количеством привилегий, необходимых для выполнения задания. |
Every program and every privileged user of the system should operate using the least amount of privilege necessary to complete the job. |
Лицемерие удерживает общество от разнузданности страстей и делает последнюю привилегией лишь самого ограниченного меньшинства. |
Hypocrisy keeps society from the debauchery of passion and makes passion the privilege of a very limited minority. |
Привилегия от благодетеля. |
The rainmaker's prerogative. |
Если я сделаю так, люди поймут, что у меня к тебе привилегированное отношение. |
I do that, people are gonna know that I'm giving you preferential treatment. |
Невозможно наслаждаться его привилегиями, если ты не соответствуешь его стандартам. |
And you can't enjoy its privileges without conforming to certain higher standards. |
У тебя есть привилегии, преимущества. |
You are out there privileged with advantages? |
Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения. |
Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population. |
В Чили 103-я статья Конституции провозглашает владение оружием привилегией, предоставляемой в соответствии со специальным законом. |
In Chile, the 103rd article of the Constitution declares gun ownership as a privilege granted in accordance to a special law. |
Эти привилегии включали свободу общения между заключенными, дополнительные свидания, продовольственные посылки и право носить свою собственную одежду, а не тюремную униформу. |
These privileges included free association between prisoners, extra visits, food parcels and the right to wear their own clothes rather than prison uniforms. |
Будучи фигурой посреднической, она до недавнего времени не пользовалась большим вниманием. |
A mediating figure, she has not until quite recently been given great attention. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привилегия пользователя по доступу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привилегия пользователя по доступу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привилегия, пользователя, по, доступу . Также, к фразе «привилегия пользователя по доступу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.