Приемлемая форма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: acceptable, satisfactory, reasonable, admissible, agreeable, respectable, allowable, receivable, adoptable, OK
приемлемый метод оплаты - accepted payment method
приемлемый для банка - acceptable to the Bank
приемлемый для любой христианской конфессии - acceptable for any Christian denomination
экологически приемлемый - environmentally friendly
приемлемый баланс - an acceptable balance
приемлемый вид деятельности - eligible activity
приемлемый результат - acceptable result
приемлемый срок - acceptable time limit
приемлемый вексель - eligible bill
приемлемый расход - eligible expenditure
Синонимы к приемлемый: приемлемый, допустимый, подходящий, угодный, желанный, приятный, разумный, благоразумный, рассудительный, резонный
Значение приемлемый: Такой, к-рый можно принять, не вызывающий возражений.
имя существительное: form, shape, mold, mould, uniform, format, mode, fashion, pattern, figure
телесная форма - bodily form
форма единственного числа - form of the singular
армейская форма - army uniform
инфинитивная форма - infinitive form
литературная форма - literary form
элементарная форма организации - elementary form of organization
пеллеты (лекарственная форма) - Pellets (formulation)
округлая форма - round shape
уменьшительная форма - diminutive form
форма для занятий каратэ - karate kit
Синонимы к форма: внешний вид, вид, тип, характер, модель, фигура, одежда, редакция, стиль
Значение форма: Внешнее очертание, наружный вид предмета.
С тех пор, за исключением некоторых особых случаев, только некоторые названия аниме транслировались только с субтитрами, как наиболее приемлемая форма среди отаку. |
Since then, outside some special cases, only some anime titles aired with only subtitles, as being the most acceptable form among otaku. |
Кроме того, новые менеджеры быстро придут к мнению, что эта форма поведения приемлема и нормальна, если они увидят, что другим это сходит с рук и даже вознаграждается за это. |
Furthermore, new managers will quickly come to view this form of behaviour as acceptable and normal if they see others get away with it and are even rewarded for it. |
Spaced or not, each form is equally acceptable. |
|
Любая форма приемлема до тех пор, пока она последовательна. |
Either form is acceptable so long as it is consistent. |
Форма представления данных является простой по структуре и вполне приемлемой для компиляции данных о запасах/ресурсах, полученных из национальных систем. |
The reporting form is simple in structure and is well suited for the compilation of reserve/resource data from national systems. |
Это использование глоссолалии рассматривается как приемлемая форма молитвы и поэтому не требует интерпретации. |
This use of glossolalia is seen as an acceptable form of prayer and therefore requires no interpretation. |
Эта форма выпуска документальных фильмов становится все более популярной и приемлемой, поскольку затраты и трудности с поиском телевизионных или театральных слотов выпуска увеличиваются. |
This form of documentary release is becoming more popular and accepted as costs and difficulty with finding TV or theatrical release slots increases. |
Он доказал, что украденные улики приемлемы, если только адвокат не вор. |
And it shows very clearly that stolen documents are, in fact, admissible, if the lawyers played no part in the theft. |
В настоящее время это наиболее распространенная форма юридического исполнения в Соединенных Штатах. |
It is now the most common form of legal execution in the United States. |
Еще один представитель заявил, что страны с крайне жарким климатом сталкиваются с проблемами в поиске приемлемых альтернатив в таких отраслях, как кондиционирование воздуха и холодильная промышленность. |
Another representative said that countries with very hot climates faced problems in finding suitable alternatives in the air-conditioning and refrigeration sectors. |
В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым. |
The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable. |
Это снижает затраты, которые в противном случае возникали бы в связи с необходимостью выявления и согласования приемлемых цен для осуществления сделки между сторонами. |
This reduces costs that would otherwise have been incurred to discover and negotiate an acceptable price of exchange between parties to a transaction. |
Дополнительные сведения см. в разделе Налоговые платежи (форма). |
For more information, see Sales tax payments (form). |
Это было бы этично и приемлемо. |
That would be ethically at any rate acceptable. |
это может быть форма болельщицы - как символ молодости. |
It might be an old cheerleader uniform that symbolizes her youth. |
Первостепенно, чтобы все кто занимается работорговлей могли дать гарантию, что условия на борту кораблей - приемлемы. |
It is paramount that everybody involved in the slave trade can make assurances that conditions aboard the ships are acceptable. |
Так или иначе, эта точка зрения заставила всю колониальную деятельность выглядеть гораздо более приемлемой. |
Somehow this point of view made the whole colonial enterprise seem much more palatable. |
Тибинг покачал головой:— Одна из загадок этой церкви. Насколько я помню, никто еще не нашел сколь-нибудь приемлемого объяснения. |
Teabing shook his head. One of this church's mysteries. To the best of my knowledge, nobody has ever found any explanation for it. |
Новая форма искусства, придуманная слепым для слепых. |
A new art form, by and for the blind. |
как ты можешь говорить, что уничтожение и гибель всего живого приемлемо? |
How can you say this want on destruction and loss of life is acceptable? |
Они приемлемы для убийц и каннибалов. |
They are acceptable, to murderers and cannibals. |
Each one had its own shape and reflections. |
|
В глубине души я побаивался, что коренные марсиане совершено равнодушны к холоду, однако здание отапливалось до вполне приемлемой температуры. |
I had been fearing that the native Martians lived habitually in coldness, but the inside of the building had been heated to an acceptable level. |
Either way, he gets to look cool in a uniform. |
|
Они верно говорят, когда устраивают в доме потоп, и разносят всё вклочья, что разрушение - это форма созидания. Так тот факт, что они сожгли эти деньги, ироничен. |
Well, they say when they flood the house and tear it to shreds that destruction is a form of creation, so the fact that they burn the money is ironic. |
I don't know why you think this behavior is acceptable. |
|
That way you'll have a dress uniform. |
|
Как бы высоко не оценивали уравновешенность, это всего лишь приятная форма безумия. |
Whatever the virtues of balance, it's just a pleasant form of insanity. |
Какие...сопутствующие потери вы считаете приемлемыми? |
Do you have a... an acceptable level of collateral damage? |
Well, it was good enough for St Christopher. |
|
Тут беспорядок, но вполне приемлемо |
I mean, it's messy, but it's perfectly adequate. |
Их планирование должно включать политически и культурно приемлемые решения для допросов, задержанных и заключенных. |
Their planning must include politically and culturally appropriate solutions for interrogations, detainees, and prisoners. |
Полиэтилен-это еще одна форма пленки, запечатываемой теплом, и этот материал часто используется для изготовления мешков в объемной упаковке. |
Polyethylene is another form of film sealed with heat, and this material is often used to make bags in bulk packaging. |
Его Орлиная форма показана либо в одиночку, либо вместе с Вишну, что означает божественное одобрение власти государства. |
His eagle-like form is shown either alone or with Vishnu, signifying divine approval of the power of the state. |
Вместо этого под кожей появлялись кровоизлияния, отчего она выглядела обугленной и черной, поэтому эта форма заболевания была также известна как черная оспа. |
Instead, bleeding occurred under the skin, making it look charred and black, hence this form of the disease was also known as black pox. |
Измеренное количество смолы после этого обильно смачивается без разбора в пресс-форму, а затем пресс-форма крепится к машине, которая содержит гибкую форму для мужчин. |
A measured amount of resin is then liberally brushed indiscriminately into the mold and the mold is then clamped to a machine that contains the male flexible mold. |
Взимаемые цены считаются приемлемыми, если расходы распределяются между участниками согласованным образом на основе разумно ожидаемых выгод. |
Prices charged are considered arm's length where the costs are allocated in a consistent manner among the members based on reasonably anticipated benefits. |
Трансплантация костного мозга-это форма терапии стволовыми клетками, которая используется уже много лет без споров. |
Bone marrow transplant is a form of stem cell therapy that has been used for many years without controversy. |
Офицерская форма состояла из темно-зеленого Долмана и панталон с малиновым кушаком. |
Officers' uniforms consisted of a dark green dolman and pantaloons, with a crimson sash. |
Вопрос о том, была ли та или иная форма рельефа создана местным ледником или континентальным ледяным щитом, также остается открытым. |
Whether a particular landform was created by local glacier or continental ice sheet is also still debated. |
Домашнее видео No Jacket Required EP получило номинацию на лучшее музыкальное видео, короткая форма. |
The home video No Jacket Required EP received a nomination for Best Music Video, Short Form. |
Greninja, последняя эволюционировавшая форма Froakie, позже будет представлять шестое поколение покемонов в хитовой файтинговой игре Super Smash Bros. |
Greninja, the final evolved form of Froakie, would later go on to represent the sixth generation of Pokémon in the hit fighting game, Super Smash Bros. |
Эта форма вызывает ряд явлений, которых не было бы на плоской Земле. |
The shape causes a number of phenomena that a flat Earth would not. |
Протяженность этих разломов известна только на поверхности, поэтому их протяженность и форма на глубине неизвестны. |
The extent of these faults are only known at the surface and therefore their extension and shape at depth is unknown. |
По мере их выявления программист обычно вносит соответствующие исправления, а затем перепроверяет программу до тех пор, пока не останется приемлемо низкий уровень и серьезность ошибок. |
As they are identified, the programmer usually makes the appropriate corrections, then rechecks the program until an acceptably low level and severity of bugs remain. |
Эта форма часто пессимистична, характеризуется использованием иронии, сарказма, морального негодования и личных оскорблений, с меньшим акцентом на юмор. |
This form is often pessimistic, characterized by the use of irony, sarcasm, moral indignation and personal invective, with less emphasis on humor. |
The shape of this deformity is a wide and high head. |
|
Поэтому попробуйте представить себя на их месте и работать с ними, чтобы получить результат, который полностью приемлем для обеих наших организаций. |
So try to imagine yourself in their shoes, and work with them to get an outcome that is fully acceptable to both of our organisations. |
Я стараюсь держать это на приемлемом уровне, но могут ли другие помочь в этом? |
I'm trying to keep this down to an acceptable level, but could others help out on this? |
Пожизненная рента - это форма страхования долголетия. |
A life annuity is a form of longevity insurance. |
Такая форма освобождения доступна только в том случае, если лицу вручается уведомление о явке в суд для участия в разбирательстве. |
This form of relief is only available when a person is served with a Notice to Appear to appear in the proceedings in the court. |
Более открытая чувственность считалась приемлемой на экзотическом Востоке. |
More open sensuality was seen as acceptable in the exotic Orient. |
В результате получается сплющенная и увеличенная форма желтка. |
The resulting effect is a flattened and enlarged yolk shape. |
От Святого Августина из Гиппопотамского града Божьего до утопии Святого Томаса Мора крупнейшие христианские писатели защищали идеи, которые социалисты находили приемлемыми. |
From St. Augustine of Hippo's City of God through St. Thomas More's Utopia, major Christian writers defended ideas that socialists found agreeable. |
Художники активно занимались печатью и книжным производством на протяжении веков, но книга художника-это прежде всего форма конца 20-го века. |
Artists have been active in printing and book production for centuries, but the artist's book is primarily a late 20th-century form. |
Эта форма рекомбинации известна как выбор копии. |
This form of recombination is known as copy-choice. |
Many scholars and institutions favor the unhyphenated form. |
|
В течение столетия развивалась форма западного марксизма, которая включала в себя влиятельный анализ ложного сознания Дьердем Лукачем. |
A form of Western Marxism developed during the century, which included influential analyses of false consciousness by György Lukács. |
Древняя форма блюда представляла собой кашу из зерен, сброженных с молочной сывороткой и высушенных на солнце. |
The ancient form of the dish was a porridge of grains fermented with whey and dried in the sun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приемлемая форма».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приемлемая форма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приемлемая, форма . Также, к фразе «приемлемая форма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.