Принадлежащий к классу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
банные принадлежности - bath fittings
завоёвывать принадлежащее ему по праву место - is assuming its right place in
заявление о принадлежности - statement of affiliation
женщины, принадлежащие предприятиям - women owned enterprises
рыболовные принадлежности - fishing implements
острова, которые принадлежат к единому - islands that belong to the united
принадлежать к высшему свету - be in the socially
на законных основаниях принадлежит право - legally vested right
принадлежащие государству активы - government owned assets
принадлежат к этническим группам, - belong to ethnic groups
Синонимы к принадлежащий: принадлежащий, относящийся, относимый, назначаемый, выделяемый, ассигнуемый, распределяемый
относящийся к реке Стиксу - Stygian
клонить к - tend to
подключен к - connected to
присоединиться к цветам - join the colors
прибегать к военным действиям - engage in belligerent acts
допуск к торговле на бирже - admission to exchange trading
чувствительность к влаге - moisture susceptibility
отношение максимальной скорости к грузоподъемности - speed-payload tradeoff
авария, приведшая к загрязнению - contamination accident
блок, подвешенный к каретке тягово-несущего каната - squirrel block
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
принадлежащий к низшему классу - low-class
относиться к классу - belong to class
согласование по классу - coordination of the class
апеллировать к городскому рабочему классу - reach out to the urban working class
братья по классу - class brothers
быть готовым к классу - be prepared for class
обслуживание по туристическому классу - economy class service
принадлежит к классу - belongs to a class
прочь к классу - off to class
соответствует классу защиты - complies with protection class
Видите ли, мы с Дэннисом от рождения принадлежим к высшему классу, поэтому мы есть и навсегда останемся высшим классом. |
Dennis and I were born upper class... and therefore we currently are and will forever remain upper class. |
Из крупных городов Лондон принадлежал к своему классу, насчитывавшему, возможно, до 70 000 жителей. |
Of the major cities, London was in a class of its own, with perhaps as many as 70,000 inhabitants. |
Если все акционеры принадлежат к одному классу, то они в равной степени разделяют собственный капитал со всех точек зрения. |
If all shareholders are in one class, they share equally in ownership equity from all perspectives. |
Но я настаиваю на том, что мы с Ди принадлежим к высшему классу. |
I still maintain that Dee and I are in the upper class. |
Ее прежняя принадлежность к другому социальному классу сама по себе была бы поводом для подозрений. |
Her former membership in a different social class alone would have been cause for suspicion. |
В первую входят семьи, принадлежащие к высшему классу, в то время как во вторую входят семьи, обладающие большим состоянием. |
The former includes established upper-class families while the latter includes those with great wealth. |
В следующем столетии произошло возвышение ряда выдающихся комедийных писателей, принадлежавших к высшему классу. |
Next century saw the rise of a number of prominent comedy writers who belonged to the upper class. |
Лорд Бэлфер никогда не принадлежал к тому классу общества, который считает бег удовольствием и развлечением. |
Lord Belpher had never belonged to that virile class of the community which considers running a pleasure and a pastime. |
Мальчиков отправляли в школу, а в семьях, принадлежащих к верхнему среднему классу, таких как семья Стивенов, это включало частные школы для мальчиков, часто школы-интернаты и университет. |
Boys were sent to school, and in upper-middle-class families such as the Stephens, this involved private boys schools, often boarding schools, and university. |
Банишевски была третьей из шести детей, и ее семья принадлежала к рабочему классу. |
Baniszewski was the third of six children, and her family was working class. |
Он происходил из ирландской католической семьи, принадлежавшей к высшему среднему классу. |
He was from an upper-middle-class Irish Catholic family. |
Она принадлежала к среднему классу, что в то время считалось редкостью для женщин, особенно цветных. |
She belonged to the middle class which at the time was considered to be rare for women especially women of color. |
Относительно немногие семьи Майя или Кекчи, например, принадлежат к среднему или высшему рабочему классу. |
Relatively few Mayan or Kekchí families, for example, belong to either the middle or upper working classes. |
Я принадлежу к высшему классу... |
I'm a high class gentleman... |
Хотя Чарльз и Мэри Блэкстоун принадлежали скорее к среднему классу, чем к помещичьему дворянству, они были особенно преуспевающими людьми. |
Although Charles and Mary Blackstone were members of the middle class rather than landed gentry, they were particularly prosperous. |
Многие городские дома, принадлежащие к верхнему среднему классу, также делают то же самое. |
Many urban, upper-middle-class homes also do the same. |
Таким образом, большая семья с двумя доходами, принадлежащая к низшему среднему классу, может обогнать маленькую семью с одним доходом, принадлежащую к верхнему среднему классу. |
It is therefore possible for a large, dual-earner, lower middle class household to out-earn a small, one-earner, upper middle class household. |
Вместо этого спросите его, к какому классу он принадлежит, каково его происхождение, образование, профессия. |
Ask him instead to which class he belongs, what is his background, his education, his profession. |
Текстиль определял ранг и статус человека; некоторые ткани указывали на принадлежность к правящему классу. |
Textiles defined a person's rank and status; certain textiles indicated being part of the ruling class. |
К 2008 году или около того примерно 55% населения этих стран принадлежали к среднему классу, каким бы определением среднего класса мы ни пользовались. |
By 2008 or so, around 55% of these countries' populations belonged to the middle class, by whatever definition one used. |
Разумеется, вам не раз приходилось вести дела щекотливого свойства, сэр, но вряд ли ваши клиенты принадлежали к такому классу общества, к которому принадлежу я. |
I understand that you have already managed several delicate cases of this sort, sir, though I presume that they were hardly from the same class of society. |
Норвежский Бухунд принадлежит к большому классу собак, называемых шпицами. |
The Norwegian Buhund belongs to a large class of dogs called the Spitz type. |
По мнению Джона Энтони Макгакина, мать Оригена, чье имя неизвестно, возможно, принадлежала к низшему классу, не имевшему права гражданства. |
According to John Anthony McGuckin, Origen's mother, whose name is unknown, may have been a member of the lower class who did not have the right of citizenship. |
Если человек владеет фабрикой, он будет принадлежать к более высокому социальному классу, чем тот, кто работает на фабрике. |
If a man owns a factory, he is going to be in a higher social class than someone who works in the factory. |
Это стало в значительной степени эффективным, так что большая часть населения будет видеть только религиозные образы и те, кто принадлежит к правящему классу. |
This became largely effective, so that most of the population would only ever see religious images and those of the ruling class. |
Два элемента данного множества эквивалентны друг другу тогда и только тогда, когда они принадлежат к одному и тому же классу эквивалентности. |
Two elements of the given set are equivalent to each other if and only if they belong to the same equivalence class. |
Его отец был ядерным физиком и по своему классу принадлежал к высшему классу общества. |
His father had been a nuclear physicist, with a rating that had put him in the top percentile of the City. |
Знаешь, они принадлежали к низшему среднему классу в Бронксе.. |
You know, they were lower middle class in the bronx... |
В феврале 2009 года экономист утверждал, что более половины населения мира в настоящее время принадлежит к среднему классу в результате быстрого роста в развивающихся странах. |
In February 2009, The Economist asserted that over half the world's population now belongs to the middle class, as a result of rapid growth in emerging countries. |
В 1880-х годах 23% видных японских бизнесменов принадлежали к классу самураев, а к 1920-м годам их было уже 35%. |
In the 1880s, 23 percent of prominent Japanese businessmen were from the samurai class; by the 1920s 35% were. |
Калибровка в классификации означает превращение результатов преобразования классификатора в вероятности принадлежности к классу. |
Calibration in classification means turning transform classifier scores into class membership probabilities. |
В этом отношении США мало чем отличаются от таких стран, как Великобритания, где принадлежность к высшему классу также зависит от других факторов. |
In this respect, the US differs little from countries such as the UK where membership of the 'upper class' is also dependent on other factors. |
ПТ-109 принадлежал к классу ПТ-103, сотни из которых были закончены между 1942 и 1945 годами компанией Elco в Байонне, штат Нью-Джерси. |
PT-109 belonged to the PT-103 class, hundreds of which were completed between 1942 and 1945, by Elco, in Bayonne, New Jersey. |
Насекомые принадлежат к классу существ с внешним скелетом и членистыми ногами. |
Insects were members of the phylum arthropoda-creatures having hard outer skeletons and jointed legs. |
Кэмерон родилась в Лондоне в семье, принадлежащей к верхнему среднему классу, и получила образование в Хизердаунской школе, Итонском колледже и Брэйзноузском колледже в Оксфорде. |
Born in London to an upper-middle-class family, Cameron was educated at Heatherdown School, Eton College, and Brasenose College, Oxford. |
Ее семья, вероятно, принадлежала к высшему рабочему классу, и у нее было по меньшей мере три сестры и два брата. |
Her family was probably upper working class and she had at least three sisters and two brothers. |
Покровители портретов, по-видимому, принадлежали к богатому высшему классу военных, государственных служащих и религиозных сановников. |
The patrons of the portraits apparently belonged to the affluent upper class of military personnel, civil servants and religious dignitaries. |
Каждый клык принадлежит к определенному классу, основанному на животной форме, которую он принимает. |
Each Fangire belongs to a specific class based on the animal form it takes. |
Во всяком случае, характерно, что Мани гордился своим происхождением от освященного временем Вавилона, но никогда не заявлял о принадлежности к иранскому высшему классу. |
In any case, it is characteristic that Mani took pride in his origin from time-honored Babel, but never claimed affiliation to the Iranian upper class. |
7% принадлежали к высшему классу, еще 7% - к крестьянам, 35% - к промышленным рабочим и 51% - к тому, что можно назвать средним классом. |
7% belonged to the upper class, another 7% were peasants, 35% were industrial workers and 51% were what can be described as middle class. |
Это похоже на его предполагаемую принадлежность к высшему классу. |
This is similar to his alleged belonging to the upper class. |
Оказалось, что многие из этих женщин принадлежат к высшему классу общества. |
Many of these women were found to be of the upper class. |
В Сирии этнические меньшинства часто находятся в неблагоприятном положении, и определенная этническая группа обычно принадлежит к определенному социальному классу. |
In Syria, ethnic minorities were often underprivileged, and a specific ethnicity usually belonged to a specific social class. |
Женщины, которые должны были принести себя в жертву, должны были принадлежать к низшему классу. |
The women who had to sacrifice themselves were supposed to be lower class. |
Шарлот принадлежала к классу субмарин Лос-Анджелес, в задачи которых входило слушать, но не быть услышанными. |
A Los Angeles-class sub, the Charlotte was designed to listen and not be heard. |
Он любит Элизабет, хотя и принадлежит к низшему социальному классу. |
He loves Elizabeth, although he is of a lower social class. |
В феврале 2009 года экономист утверждал, что более половины населения мира в настоящее время принадлежит к среднему классу в результате быстрого роста в развивающихся странах. |
In February 2009, The Economist asserted that over half the world's population now belongs to the middle class, as a result of rapid growth in emerging countries. |
Кэтрин Луиза лайн родилась в семье Льюиса Стивенса Лайна и его жены Сьюзен, которые принадлежали к среднему классу. |
Catherine Louisa Lyne was born to Lewis Stephens Lyne and his wife Susan, who were of a middle-class family. |
Женщины, принадлежащие к любому классу, могли работать профессиональными плакальщицами или музыкантами, и это была обычная работа. |
Women belonging to any class could work as professional mourners or musicians, and these were common jobs. |
Среднемесячная заработная плата в то время составляла менее 500 крон, и половина спасенных евреев принадлежала к рабочему классу. |
The average monthly wage at the time was less than 500 kroner, and half of the rescued Jews belonged to the working class. |
Саймон тяготел к фракции герцога Пертского не в последнюю очередь потому, что его кузен Джон Маклин уже принадлежал к ней. |
Simon gravitated towards the Duke of Perth's faction, not least because Simon's cousin, John McLean, already belonged to it. |
Здание по-прежнему принадлежало приходской церкви Букхэвена после преобразования. |
The building continued to be owned by Buckhaven Parish Church after the conversion. |
С другой стороны, Экспресс и Почта, принадлежавшие соответственно Лорду Бивербруку и лорду Ротермиру, по-видимому, поддерживали морганатический брак. |
On the other hand, the Express and Mail, owned by Lord Beaverbrook and Lord Rothermere, respectively, appeared to support a morganatic marriage. |
Однако позже Диас сказал, что большинство объектов недвижимости в списке либо больше не принадлежали паре Корона, либо никогда не были зарегистрированы под именами этой пары. |
However, Diaz later said most of the properties on the list either no longer belonged to the Corona couple, or were never registered under the couple's names. |
Ромео и Джульетта принадлежат к традиции трагических романов, уходящей корнями в древность. |
Romeo and Juliet belongs to a tradition of tragic romances stretching back to antiquity. |
Иногда все люди одного пола были потенциально приемлемы, но не те, кто принадлежал к другому полу. |
Sometimes all persons of the same sex were potentially admissable, but not those of the other sex. |
Один из задержанных сказал, что один из номеров сотового телефона, который у них был, принадлежал Гусману. |
One of the detainees said that one of the numbers of the cellphones they had belonged to Guzmán. |
Каппадокия в основном состояла из крупных поместий, принадлежавших римским императорам или богатым местным семьям. |
Cappadocia largely consisted of major estates, owned by the Roman emperors or wealthy local families. |
Один американец, Гроув Кук, опознал конкретного мула как некогда принадлежавшего ему. |
A particular mule was identified by an American, Grove Cook, as once belonging to him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принадлежащий к классу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принадлежащий к классу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принадлежащий, к, классу . Также, к фразе «принадлежащий к классу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.