Принадлежащие государству активы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принадлежащие государству активы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
government owned assets
Translate
принадлежащие государству активы -

- активы [имя существительное]

имя существительное: assets



Или, может быть, это организация государств, принадлежащих американцам, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps it's an organization of states owned by the Americans, eh?

Курганы принадлежат и выставлены на всеобщее обозрение Государственным Историческим обществом штата Айова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mounds are owned and displayed to the public by the State Historical Society of Iowa.

Кроме того, его энергетические компании частично принадлежат государству, и поэтому они не будут стремиться к тому, чтобы судиться с правительством в том случае, если его проекты с использованием технологии улавливания и хранения углерода будут остановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, its energy companies are partly state-owned; they can’t readily sue the government to stop its CCS program.

С 1988 года она признает суверенитет государства Палестина над территорией, принадлежащей Израилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1988 it recognises the sovereignty of the State of Palestine over the territory held by Israel.

В части VIII предусмотрена конфискация и обращение в доход государства имущества, принадлежащего террористам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part VIII provides for the seizure and forfeiture of Terrorists property.

Она также приватизировала и распродавала коммунальные услуги, принадлежащие государству, и раздавала огромные участки государственной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also privatized and sold off publicly owned utilities, and gave away huge swaths of public land.

Он считает, что важные активы в действительности принадлежат государству, а частный бизнес — в лучшем случае — должен быть эффективным управляющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks that the state really owns the important assets and that private businesses are, at best, effective managers.

Государству принадлежит исключительная прерогатива предусматривать ответственность человека перед ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the exclusive role of the State to provide for an individual's responsibility towards it.

Большинство соглашаются с тем, что она предложила способ консолидации и придания легитимности власти государства над группой людей, объединенных общим языком, культурой или этнической принадлежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most agree that it offered a way to consolidate and legitimize a state's rule over a group of people, whether defined by a common language, culture, or ethnicity.

Покровители портретов, по-видимому, принадлежали к богатому высшему классу военных, государственных служащих и религиозных сановников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patrons of the portraits apparently belonged to the affluent upper class of military personnel, civil servants and religious dignitaries.

Во многих случаях граждане страны под страхом наказания по закону должны были принадлежать к государственной церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many instances, citizens of a nation were required under penalty of law to belong to the state church.

Во Франции АНБ нацеливалось на людей, принадлежащих к миру бизнеса, политики или французского государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, the NSA targeted people belonging to the worlds of business, politics or French state administration.

Таким образом, устойчивая мода принадлежит гражданам, государственному сектору и частному сектору и является их обязанностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustainable fashion therefore belongs to, and is the responsibility of, citizens, public sector and private sector.

Государственные компании в Соединенных Штатах, в том числе принадлежащие отдельным штатам и муниципалитетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government-owned companies in the United States, including those belonging to individual states and municipalities.

И в этой работе главная роль будет принадлежать национальному государству, которому, правда, придётся нащупать верный баланс, чтобы не допустить нового возникновения трилеммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the nation-state would retain a major role, though an appropriate balance must be struck, in order to prevent the trilemma from reasserting itself.

По радио теперь сообщали, что взорванная машина могла принадлежать высокопоставленному государственному чиновнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radio reports were coming in now that the exploded car might have contained a high-level government official.

Четыре существующих национальных канала принадлежат государственному консорциуму France Télévisions, финансируемому за счет доходов от рекламы и платы за телевизионные лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four existing national channels are owned by state-owned consortium France Télévisions, funded by advertising revenue and TV licence fees.

Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status.

Государственный долг полностью принадлежит Казначейству США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Debt is wholly-owned by the U.S. Treasury.

Комиссия официально признаёт этюд к картине Заседание Государственного Совета подлинником, принадлежащим кисти Ильи Репина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international commission officially finds the Meeting of the Council of Government to be genuine, belonging to the brush of Ilya Repin.

Они были независимыми талассократическими городами-государствами, хотя большинство из них происходило с территорий, некогда принадлежавших Византийской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were independent thalassocratic city-states, though most of them originated from territories once belonging to the Byzantine Empire.

— И что касается этой доли в 50%, Вы были бы довольны иметь ситуацию, при которой российскому государству принадлежало бы менее 50% в этих крупных компаниях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MICKLETHWAIT: And do you, do you, again just to push you on that 50 percent, would you be happy in a world where the Russian state had less than 50 percent of these big companies?

Территория страны вместе с государственным имуществом, составляющим ее часть, принадлежит исключительно нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territory and public assets forming part thereof belong to the nation.

Хотя парк принадлежит правительству штата, он управляется отдельно от государственной парковой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the park is owned by the state government, it is administered separately from the state park system.

Исполнительная власть принадлежит Президенту Мексиканских Соединенных Штатов, который является главой государства и правительства, а также главнокомандующим мексиканскими вооруженными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive is the President of the United Mexican States, who is the head of state and government, as well as the commander-in-chief of the Mexican military forces.

Эра поведения: где идеи и истории все более и более определяют поведение, идентичность и принадлежность государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The age of behavior: where ideas and narratives were increasingly defining behavior and identity and allegiances.

Президент является главой государства, а исполнительная власть принадлежит кабинету министров во главе с премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president is the head of state, while executive power rests with the cabinet, headed by the prime minister.

Следовательно, гражданство предполагает утвердившуюся политическую структуру, – «государство или содружество», – к которой человек принадлежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence citizenship presumes an established polity – “a state or commonwealth” – of which one is a member.

Советское пассажирское судно Ленин, принадлежащее Черноморской государственной судоходной компании, затонуло в Черном море 27 июля 1941 года с большими человеческими жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SS Lenin was a Soviet passenger ship, owned by Black Sea State Shipping Co, which sank in the Black Sea on 27 July 1941 with great loss of life.

Чтобы финансировать переворот, Королева заложила драгоценности, которые ей подарило государство в качестве свадебного подарка, а также некоторые из коронных драгоценностей, принадлежащих государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To finance the coup, the Queen pawned the jewelry she had been given as a wedding gift by the state, as well as some of the crown jewels belonging to the state.

В прошлом подобные активы, как правило, полностью принадлежали государству, не продавались и не имели реальной коммерческой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, such assets generally belonged exclusively to the State, were not traded, and had no real commercial value.

Со времен Французской революции и в соответствии с Конституцией Франции 1958 года сбор данных об этнической принадлежности и происхождении является незаконным для французского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the French Revolution, and as codified in the 1958 French Constitution, it is illegal for the French state to collect data on ethnicity and ancestry.

Эта принадлежность стала помехой для него, чтобы получить разрешение полиции на работу начального уровня в государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This affiliation became a hindrance for him to get police clearance for entry level jobs in the government service.

Принадлежащие государству компании теперь контролируют гораздо больше запасов нефти и газа, чем традиционные частные энергетические компании, когда-то известные как “семь сестер”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State-owned companies now control far more oil and gas reserves than do the traditional private energy companies once known as the seven sisters.

В 2007 году Подеста основал компанию Heather Podesta Partners, которая является крупнейшей в стране фирмой по связям с государственными органами, принадлежащей женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Podesta founded Heather Podesta Partners, which is the nation's largest woman-owned government relations firm.

Государственные корпорации, зарегистрированные и принадлежащие государству, многочисленны и предоставляют государственные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State government-chartered and -owned corporations are numerous and provide public services.

Кроме того, Медведев, который управлял принадлежащим государству газовым гигантом Газпромом в течение последних шести лет, вероятно, попадет под давление более прозаическим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Medvedev, who was at the helm of the state-owned gas giant Gazprom for the last six years, is likely to be constrained in a more prosaic way.

Однако неизвестно, было ли это действительно непрерывное государство или нет, и принадлежат ли его правители к одной непрерывной династии или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not sure however, whether it was actually a continuous polity or not, nor whether its rulers belongs to a single continuous lineage of dynasty or not.

Однако Стамбул-столица государства, к которому де—юре все еще принадлежали Белград и Сербия, - претерпел аналогичные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Istanbul—the capital city of the state to which Belgrade and Serbia de jure still belonged—underwent similar changes.

В то время как электростанции принадлежали государству, плату с конечных потребителей взимали предприятия по распределению электроэнергии, но часто по бартеру, уходя, таким образом, от оплаты государственным электростанциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generators were public, and distributors extracted payment from final customers, but often in barter, avoiding payments to state-owned generators.

В этом списке подробно описаны все государственные предприятия, принадлежащие правительству Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list details all government of India-owned public sector undertakings in India.

Гражданство может также применяться к детям, родители которых принадлежат к диаспоре и сами не были гражданами государства, предоставляющего гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizenship can also apply to children whose parents belong to a diaspora and were not themselves citizens of the state conferring citizenship.

80% иранской экономики принадлежит государству (как установленно революционной конституцией, в статье 44), цены на основные товары - контролируются государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranian economy is 80% state-owned (as provided in the revolutionary constitution - article 44) and prices of basic goods are controlled.

Таким образом, бумага, на которой печатаются деньги, является собственностью государства, а ее внутренняя ценность принадлежит человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that reasoning, the paper on which the money is printed is the property of the State, and its intrinsic value belongs to the person.

Острова Спратли оспариваются многими государствами в этом районе,и большая часть Южно-Китайского моря принадлежит Китаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spratly Islands are disputed by many states in the area, and a large portion of the South China Sea is claimed by China.

Группа Гранд Лимитед, мексиканская компания, принадлежащая Мадуро, будет продавать продукты питания, чтобы хлопать и получать государственные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Group Grand Limited, a Mexican entity owned by Maduro, would sell foodstuffs to CLAP and receive government funds.

В конце 2018 года государственный долг составлял примерно 76,4% ВВП, и примерно 29% государственного долга принадлежало иностранцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of 2018, debt held by the public was approximately 76.4% of GDP, and approximately 29% of the debt held by the public was owned by foreigners.

Компания Albpetrol принадлежит албанскому государству и контролирует государственные нефтяные соглашения в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Albpetrol company is owned by the Albanian state and monitors the state petroleum agreements in the country.

В то время как 26% акций будут принадлежать правительству штата, государственным учреждениям и предприятиям государственного сектора, остальные 74% будут принадлежать акционерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While 26% of shares will be held by the state government, CIAL and public sector undertakings, the remaining 74% will be held by shareholders.

Его члены в основном принадлежали к иранской интеллигенции, в частности к наемному среднему классу, студентам колледжей, преподавателям, государственным служащим и другим специалистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its members mainly belonged to the Iranian intelligentsia, particularly the salaried middle class, college students, teachers, civil servants, and other professionals.

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

Скажем, если я выживу и захочу написать автобиографию, можно ли приводить там цитаты, или права будут принадлежать вам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say if I was to survive and wanted to write my autobiography, could I use extracts or would you own the copyright?

Наши жизни не принадлежат нам, с рождения до гробовой доски, мы связаны с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our lives are not our own, from womb to tomb, we're bound to others.

Hong Kong News, английская газета, принадлежавшая до войны японцам, была возрождена в январе 1942 года во время японской оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hong Kong News, a pre-war Japanese-owned English newspaper, was revived in January 1942 during the Japanese occupation.

Хотя считалось, что эти архангелы принадлежат к небесному воинству, никакой систематической иерархии никогда не существовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although these archangels were believed to rank among the heavenly host, no systematic hierarchy ever developed.

Они принадлежали к Константинопольской Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They belonged to the Church of Constantinople.

Иногда все люди одного пола были потенциально приемлемы, но не те, кто принадлежал к другому полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes all persons of the same sex were potentially admissable, but not those of the other sex.

До позднего периода египтяне, не принадлежавшие к царской семье, не надеялись соединиться с солнечным божеством, поскольку оно было зарезервировано для членов королевской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the Late Period, non-royal Egyptians did not expect to unite with the Sun deity, it being reserved for the royals.

Семьи Нойесов из Урчфонта и Чолдертона принадлежали к одному роду, но были и другие семьи Нойесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Noyes families of Urchfont and Cholderton were of the same stock, but there were various Noyes households.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принадлежащие государству активы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принадлежащие государству активы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принадлежащие, государству, активы . Также, к фразе «принадлежащие государству активы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information