Принимая во внимание любые комментарии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
принимать вид - look like
а также меры, принимаемые - as well as measures taken
в конечном итоге принимает - end up taking
вы не принимаете - you are not taking
который принимает форму - that takes the form
принимает во внимание информацию, - takes into account the information
те, кто принимал участие - those who took part
мы принимаем те - we take those
принимает во внимание потребности - takes into account the needs
он принимает, чтобы найти - it takes to find
Синонимы к принимая: терпимо, снисходительно, безропотно, вынося
во все времена - at all times
во вред - to the detriment of
обслуживание во время полета - flight attendance
вмешивающийся во время - interfering in
глагол во множественном числе - plural verb
развертка во времени - timebase deflection
установка для сушки древесной массы во взвешенном состоянии - Niro atomize drier
сила течёт во мне - strength flows within me
принимая во внимание то - taking into account that
двигаться во времени и пространстве - move in space and time
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: attention, care, note, consideration, mind, regard, respect, notice, heed, thought
сокращение: attn
обратить внимание на - note
ваше внимание на пункт - your attention to paragraph
Ваше неотложное внимание - your urgent attention
его основное внимание - its main focus
в результате чего это мое внимание - bringing this to my attention
внимание высокие СМИ - high media attention
внимание к последствиям - attention to the impacts
внимание к этой теме - attention to the subject
внимание на этом вопросе - attention on this matter
внимание уделяется детям - attention given to children
Синонимы к внимание: внимание, внимательность, любезность, предупредительность, принятие во внимание, соблюдение, уважение, почтение, почитание, почет
Значение внимание: Сосредоточение мыслей или зрения, слуха на чём-н..
готовы ответить на любые - available to answer any
за любые последствия, - for any consequences
любые другие формы дискриминации - any other forms of discrimination
любые дополнительные услуги - any further services
любые изменения в будущем - any future changes
любые общностей - any commonalities
любые объемы - any volumes
любые пожелания - any wishes
любые связанные с ними расходы - any related costs
любые соответствующие детали - any relevant details
Синонимы к любые: следующий, первый попавшийся, первый встречный, любой
помощник спортивного комментатора - assistant sportcaster
вещество комментариев - substance of comments
для комментирования - for commenting
если нет дальнейших комментариев - if there are no further comments
во внимание любые комментарии - into account any comments
комментарии и замечания - comments and observations
коучинга комментарии - coaching comments
ответить на ваши комментарии - respond to your comments
маргинальные комментарии - marginal comments
наши комментарии - our comments
Синонимы к комментарии: замечание, примечание, комментарий, наблюдение, объяснение, пояснение, толкование, разъяснение, заметка, отметка
Принимая участие в духовном опыте и Цзин, говорится в Великом комментарии, индивид может понять более глубокие структуры Вселенной. |
By partaking in the spiritual experience of the I Ching, the Great Commentary states, the individual can understand the deeper patterns of the universe. |
Дематт, я переделал прямой абзац, принимая во внимание ваши комментарии, чтобы смягчить POV, но получить проблемы разногласий. |
Dematt, I redid the straight paragraph taking into consideration your comments to tone down the POV but get the issues of contention across. |
Некоторые интерпретации путешествий во времени разрешают эту проблему, принимая возможность путешествий между точками ветвления, параллельными реальностями или вселенными. |
Some interpretations of time travel resolve this by accepting the possibility of travel between branch points, parallel realities, or universes. |
Было бы неплохо включить комментарии по этому поводу в пост. |
It would be good to include comments about this in the post. |
Typo I'll reply to your comments on my article later. |
|
И то, что ты отказался от комментариев, доказав, что репортёры будут бегать за тобой хвостом, – это радует. |
And the way you refused to, play to the grandstand, thus ensuring that the, reporters will chase you to the next whistle stop, that brings a smile. |
Знаешь, принимая несколько классов, сжимаясь в какой-то нище. |
You know, taking some classes, squeezing in some recess. |
Принимая такую дорогую вещь, как цветной телевизор, наша школа-интернат получила нечто большее, чем этот ценный подарок. |
Accepting such an expensive thing as a color TV set, our boarding school is getting much more than this valuable gift. |
Помните, что комментарии, скрытые автоматически или с помощью включенного вами фильтра по ключевому слову, могут все равно учитываться при подсчете того количества комментариев, которое отображается под вашей публикацией. |
Keep in mind that comments that were hidden, either automatically or by a keyword filter you turn on, may still be included in the comment count that appears below your post. |
Ответные реакции и комментарии заинтересованных сторон по поводу этих предложений должны появиться в Брюсселе к 31 марта. |
Reactions and comments on these proposals by interested parties are due in Brussels by March 31 st. |
Например, в Хронике отображаются ваши публикации на Facebook, а также комментарии и другие результаты взаимодействия с людьми. |
For example, your Timeline contains posts you've shared on Facebook, along with comments and other interactions from people. |
Просмотрите исходные данные, принимая во внимание указанные ниже моменты. |
Review the source data and keep the following considerations in mind. |
Я собираюсь поступить так, чтобы составить свое собственное счастье. Не принимая во внимание вашего мнения, или кого другого, кто меня совсем не знает. |
I am only resolved to act in a manner which will constitute my own happiness, without reference to you, or to any person so wholly unconnected with me. |
Петер Телебориан, Ваши комментарии? |
Would Peter Teleborian like to comment on this? |
Он считает, что у меня есть все основания для надежды, если я смогу добиться приличного положения... то есть не принимая сана, разумеется. |
And he says that I have every reason to hope, if I can put myself in an honorable position-I mean, out of the Church. |
Принимая решение, я учту ваши красноречивые аргументы, мисс Костелло. |
In reaching my decision, I've taken into account all of Miss Costello's eloquent arguments... |
Принимая во внимание, что мы не знаем, что это убийство, ввиду отсутствия тела. |
Bearing in mind that we don't know it's a murder seeing as there's no body. |
Да что, уже пили нынче, - сказал старик, очевидно с удовольствием принимая это предложение. - Нешто для компании. |
Well, I have had some today already, said the old man, obviously accepting the invitation with pleasure. But just a glass for company. |
Никаких солдатиков, никаких игрушек а ты всё плакал и плакал принимая всё |
No toy soldiers, no toys at all, and you cried and cried, admitted everything. |
Анализирует стоимость, время и свободу открытия, эксплуатации и закрытия бизнеса, принимая во внимание такие факторы, как электричество. |
Analyses the cost, time and freedom to open, operate and close a business, taking into consideration factors like electricity. |
Несколько дней спустя Лутц отказался от своих комментариев, сославшись на рыночные условия, в то время как генеральный директор GM Фредерик Хендерсон подтвердил, что заявления полиции изучаются. |
Several days later, Lutz retracted his comment, citing market conditions, while GM CEO Frederick Henderson confirmed that police applications were being studied. |
Государственные и местные органы власти последовали его примеру, арестовывая людей за то, что они собирались в барах и парках, и принимая законы против переодевания мужчин и женщин. |
State and local governments followed suit, arresting people for congregating in bars and parks, and enacting laws against cross-dressing for men and women. |
Хэттинг комментариев на самом деле является обычной практикой даже на страницах разговоров. |
The hatting of comments is actually a common practice even on talk pages. |
Организация Объединенных Наций уклонилась от комментариев по поводу этих убийств. |
The United Nations avoided commenting on the killings. |
Субраманья изучал крикет, слушая комментарии и впитывая некоторые уроки. |
Subramanya learnt cricket by listening to commentary and imbibing some lessons. |
Тем не менее, 13 принципов, изложенных Маймонидом в его комментарии к Мишне, написанном в 1160-х годах, в конечном счете оказались наиболее широко принятыми. |
Yet the 13 principles expounded by Maimonides in his Commentary on the Mishna, authored in the 1160s, eventually proved the most widely accepted. |
Большинство собак оценивали друг друга, когда встречались на поле, и более слабая или более покорная собака уходила, принимая проигрыш. |
Most dogs evaluated each other when met at the field and the weaker or more submissive dog left, taking the loss. |
Однако допустимы пустые комментарии, представляющие собой вандализм, внутренний спам, преследование или личную атаку. |
However, it is acceptable to blank comments constituting vandalism, internal spam, or harassment or a personal attack. |
Принимая во внимание недавние споры, я, очевидно, не хочу наступать на мину. |
Bearing in mind the recent controversies, I obviously don't want to stick my foot onto a mine. |
27 июля 2015 года Google объявила в своем блоге, что снимет требование регистрироваться в аккаунте Google+ для размещения комментариев на YouTube. |
On July 27, 2015, Google announced in a blog post that it would be removing the requirement to sign up to a Google+ account to post comments to YouTube. |
Комментарии еще одна компетентная и информативная статья, чтобы добавить к престижным монетам стабильной. |
Comments Another competent and informative article to add to the prestigious coins stable. |
Нижеследующее было написано Хелиасом Дундулакисом, и он хотел бы получить комментарии и предложения по написанию и цитатам. |
The following was written by Helias Doundoulakis, and he would like comments and suggestions on the writing and the citations. |
Any comments there would be appreciated - thanks. |
|
Что было бы здорово, если бы не это... все они не имеют никаких или минимальных комментариев. |
Which would be great, except... all of them have no or minimal comments. |
Вайс выделил Bear Stearns в своей критике, а его комментарии об активистах, выступающих против голого шортинга, вызвали угрозы. |
Weiss singled out Bear Stearns in his criticism, and his comments on anti-naked-shorting activists provoked threats. |
Это могло бы, возможно, избежать обратной войны, вызванной простым удалением их комментариев. |
It could possibly avoid a revert war resulting from simply removing their comments. |
Поскольку раздел, указывающий на эти критические комментарии inteview и link, не выходит за рамки нормы. Но... |
As section pointing up those inteview and link critical commentary isn't out of line. But... |
Через несколько столетий после Галена палладий Ятрософ в своем комментарии к Гиппократу утверждал, что Гиппократ сеял, а Гален жал. |
A few centuries after Galen, Palladius Iatrosophista stated, in his commentary on Hippocrates, that Hippocrates sowed and Galen reaped. |
В связи с потенциальным возникновением конфликта интересов я начал запрос комментариев по инженерному устойчивому развитию. |
Due to a potential appearance of conflict of interest concerns I have started a Request for Comments on engineering sustainable development. |
Ваши правки и комментарии приветствуются. |
Your edits and comments are appreciated. |
Если вы не можете категорически доказать обратное, комментарии Линдси должны быть возвращены в статью. |
Unless you can categorically prove otherwise, the Lindsey comments should be returned to the article. |
29 июня комиссия по зонированию округа Колумбия без каких-либо комментариев издала 120-дневный запрет на все строительство на набережной. |
On June 29, the D.C. Zoning Commission issued, without comment, a 120-day ban on all construction on the waterfront. |
Я решил рассмотреть эту статью в соответствии с критериями хорошей статьи, и мои первоначальные комментарии должны быть опубликованы в течение следующих нескольких часов. |
I have elected to review this article under the Good Article criteria and should have my initial comments posted within the next few hours. |
Регата дог оставил эти комментарии на моей странице разговора, перечисляя свои мотивы для своих правок 2 марта. |
Regatta Dog left these comments on my talk page, enumerating his motivations for his March 2nd edits. |
Эти трое проводят время, принимая D и проводя сложные, возможно параноидальные исследования своих переживаний. |
The three spend time taking D and having complex, possibly paranoiac examinations of their experiences. |
Многие новые сутры и комментарии были написаны на родном китайском языке. |
Many new sutras and commentaries were written indigenously in Chinese. |
Если бы вы могли помочь или предложить какие-либо комментарии, мы были бы очень признательны. До 1.0 и дальше! |
If you could help, or offer any comments, it would be greatly appreciated. To 1.0 and beyond! |
Что касается комментариев Колина, то мне было бы интересно узнать, есть ли у него конкретная политическая позиция, которую он поддерживает здесь. |
With respect to Colin's comments, I'd be interested to know if he has a specific policy position that he is supporting here. |
Меня заинтересовали комментарии, что большинство наших редакторов не используют Рефтул-бар. |
I was interested in the comments that most of our editors dont use the RefToolBar. |
Эта статья очень плохо написана, и я согласен с комментарием о путанице между ПК и примерами языка ПК. |
This article is very poorly written, and I agree with the comment about confusion between PC and examples of PC language. |
Интервью было перепечатано в Нью-Йорк Таймс, и там было много редакторских комментариев о состоянии киноиндустрии. |
The interview was reprinted in The New York Times, and there was much editorial comment about the state of the film industry. |
Жертвы часто реагируют, принимая псевдонимы или полностью отключаясь от сети. |
Victims frequently respond by adopting pseudonyms or going offline entirely. |
Мои правки легко увидеть, но я свяжу их здесь для вопросов и комментариев. |
My edits are easy to see but I will link them here for questions and comments. |
Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии. |
Catholic church also had some stake in game with Nazi, not always with full hearth though. |
Я надеюсь, что вам всем понравится читать это и, как всегда, все мысли и комментарии приветствуются! |
Brummell's influence introduced the modern era of men's clothing which now includes the modern suit and necktie. |
Я хотел бы поблагодарить всех вас за ваши комментарии и отзывы в связи с моим недавним постом. |
I would like to thank you all for your comments and feedback in regard to my recent post. |
Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии. |
Some previous posters just inserted text everywhere, making it look like I was the one posting comments. |
Как уже говорилось, пользователи всегда могут попросить удалить неловкие комментарии, включая саму просьбу об удалении. |
As stated already, users can always ask to have embarrassing comments removed, including the request for removal itself. |
Лар полностью оправдан в перемещении комментариев Поларгео после того, как сам Поларгео страстно признал свою причастность всего месяц назад. |
Lar is entirely justified in moving Polargeo's comments after Polargeo himself passionately admitted involvement just a month ago. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принимая во внимание любые комментарии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принимая во внимание любые комментарии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принимая, во, внимание, любые, комментарии . Также, к фразе «принимая во внимание любые комментарии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «принимая во внимание любые комментарии» Перевод на испанский
› «принимая во внимание любые комментарии» Перевод на немецкий
› «принимая во внимание любые комментарии» Перевод на французский
› «принимая во внимание любые комментарии» Перевод на итальянский
› «принимая во внимание любые комментарии» Перевод на арабский
› «принимая во внимание любые комментарии» Перевод на узбекский