Принцип закреплен в уставе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принцип закреплен в уставе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
principle enshrined in the charter
Translate
принцип закреплен в уставе -

- принцип [имя существительное]

имя существительное: principle, rule, tenet, maxim, fundamental

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- уставе

charter



Этот принцип усиливается путем закрепления каждого если, еще, пока и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This principle is amplified by bracing every if, else, while, etc.

В статье 3 этого закона закреплен принцип, согласно которому получатель связан договорными и трудовыми обязательствами передающего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 3 This states the principle that the transferee is bound to the contractual and employment law obligations of the transferor.

Принцип, закрепленный в Законе, предполагает предоставление печатной копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultation of the document, as well as the explanations relating to it, is by request.

Этот принцип, закрепленный в Конституции, вновь закреплен в Ква.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This principle, enshrined in the Constitution, is restated in the CPA.

Первая - это республиканский принцип, закрепленный в Конституции, который признает только граждан и не признает никаких национальных, расовых или религиозных различий между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is the republican principle, enshrined in the Constitution, that recognizes only citizens and does not accept any distinction among them due to origin, race, or religion.

Этот принцип закреплен в Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution enshrines this principle.

Это принцип закреплен в нашей Конституции и юриспруденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This principle is enshrined in our Constitution and jurisprudence.

Другие роды Вольвокаковых представляют собой другой принцип биологического развития, поскольку каждый организм развивает различные типы клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other genera of Volvocaceans represent another principle of biological development as each organism develops differented cell types.

Вместо индикатора здоровья учёные ссылаются на принцип гандикапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of a fitness indicator, scientists invoke a handicap principle.

Третий принциппринцип величия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third principle is the principle of mightiness.

Второй принцип назовём вечно-не-хватает, он показывает, сколько работы существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second principle is the never-get-enough principle, and it determines how many jobs there actually are.

Ааз яро отстаивал принцип сохранения наших денежных фондов легко доступными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aahz was a stickler for keeping our funds readily available.

Указывалось также на то, что принцип комплементарности ближе стоит к концепции совпадающей юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remark was also made that complementarity was closer to the concept of concurrent jurisdiction.

Собственно говоря, она подтвердила принцип, согласно которому развитие и социальная справедливость являются неотъемлемыми элементами достижения и сохранения международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it reaffirmed the principle that development and social justice are indispensable for achieving and maintaining world peace and security.

Ни один закон и ни одно решение исполнительных органов не могут быть приняты, если они нарушают принцип гендерного равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No law could be enacted, or executive action taken, which offended against the principle of gender equality.

Этот принцип получил дальнейшее развитие в положениях, регулирующих структуру представительных и исполнительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This principle was developed through the provisions regulating the structure of representative bodies and executive authorities.

Этот принцип работает и сегодня, когда страны, делая то, что у них получается лучше, производят больше и обменивают это на большее количество других товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same holds true today, when countries, doing what they do best, produce more and exchange it for more of all other goods.

Для Джона Донна это моральный принцип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For John Donne, a recommendation of morality.

Принцип работы прост: клиент по ссылке компании-партнёра заказывает карту MasterCard на сайте Payoneer, после чего компания производит карту и высылает её клиенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the card is issued, Payoneer company sends it directly to the client.

Слушай Маркус, тут не действует принцип двойной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Marc, there's no double jeopardy.

Но тогда был бы нарушен принцип, хотя и не провозглашенный, но соблюдаемый всеми сторонами, - принцип культурной целостности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this would violate the principle, followed on all sides though never formulated, of cultural integrity.

Но мой моральный принцип мне не позволяет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my strict moral code prohibits me...

Это называется принцип последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called the consistency principle.

Рюмку вермута, господин Барзиг? - спросил Ленц, уже успевший прийти в себя. - До вечера не пью спиртного, - ответил Барзиг. - Это у меня железный принцип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vermouth, Herr Barsig? asked Lenz politely, who had come to the surface once more. No alcohol before sundown, replied Barsig. A fixed rule with me.

Это – основной принцип осмотра территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the basic principle of security sweeps.

Главнейший принцип английской судебной системы сводится к тому, чтобы создавать тяжбу ради самой тяжбы на пользу самой себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one great principle of the English law is to make business for itself.

Развитие человека находится в центре внимания принципов 9-11. Принцип 9 подчеркивает необходимость обеспечения того, чтобы руководители принимали и продвигали корпоративную философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human development is the focus of principles 9 through 11. Principle 9 emphasizes the need to ensure that leaders embrace and promote the corporate philosophy.

Принцип привлекательности-это архетип, производный от пределов роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attractiveness Principle is an archetype derived from Limits to Growth.

Это и есть принцип, который демонстрируется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that the principle being demonstrated?

Это известно как принцип Архимеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is known as Archimedes' principle.

Линия, ведущая от капельницы в соседней комнате, прикреплена к капельнице заключенного и закреплена так, чтобы линия не обрывалась во время инъекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A line leading from the IV line in an adjacent room is attached to the prisoner's IV and secured so that the line does not snap during the injections.

Затем Турек указал на принцип создания пэрства по приказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, Turek pointed out the principle of the creation of a peerage by writ.

Либералы, между тем, считали, что признание наследственных пэров расширит наследственный принцип, который они так ненавидели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberals, meanwhile, felt that admitting hereditary peeresses would extend the hereditary principle which they so detested.

- Если этот принцип будет нарушен, то самое меньшее, что может сделать общество, - это добиться того, чтобы жертвы получали максимальную компенсацию от преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' If this principle is violated, the very least that society can do is to see that the victims are compensated, as best they can be, by the perpetrators.

Основополагающий принцип взаимодействия с заинтересованными сторонами заключается в том, что заинтересованные стороны имеют возможность влиять на процесс принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An underlying principle of stakeholder engagement is that stakeholders have the chance to influence the decision-making process.

Главный принцип обратного звонка-дать зрителю почувствовать знакомство с сюжетным материалом, а также с комиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main principle behind the callback is to make the audience feel a sense of familiarity with the subject material, as well as with the comedian.

Однако принцип преследования религии с целью распространения атеизма не исчез, даже если методология была пересмотрена после Хрущева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of persecuting religion in order to spread atheism did not disappear, however, even if the methodology was re-examined after Khrushchev.

Последний удар был нанесен в 1905 году, когда Compañia de Jesus приняла принцип меньшего зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final blow came in 1905, when Compañia de Jesus embraced the lesser evil principle.

Для того чтобы адресовать принцип массовой кастомизации компании, предлагается использовать рекомендательную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to address the mass customization principle to the company, the use of recommender system is suggested.

Утверждается, что принцип предосторожности должен быть реализован, поскольку парение некурящими может привести к курению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is argued to implement the precautionary principle because vaping by non-smokers may lead to smoking.

Общий принцип заключается в том, чтобы начать с первого шага лекарств, а затем подняться по лестнице, если боль все еще присутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general principle is to start with first step drugs, and then to climb the ladder if pain is still present.

Хотя это и доказывается из Писания и, следовательно, логически вытекает из sola scriptura, это руководящий принцип работы Лютера и более поздних реформаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though argued from scripture, and hence logically consequent to sola scriptura, this is the guiding principle of the work of Luther and the later reformers.

Фактически эти суды штатов утверждали, что принцип судебного пересмотра не распространяется на федеральный пересмотр судебных решений Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, these state courts were asserting that the principle of judicial review did not extend to allow federal review of state court decisions.

Принцип равенства воспринимался чрезвычайно серьезно вплоть до 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of equality was taken extremely seriously up until the 1970s.

Этот принцип разъясняется в главе причинно-следственная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Principle is clarified in the chapter Causation.

Этот принцип полезен, когда индивид имеет возможность наблюдать свое поведение в течение нескольких случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This principle is useful when the individual has the opportunity to observe the behaviour over several occasions.

У многоклеточных животных тот же принцип был поставлен на службу каскадам генов, которые контролируют форму тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In multicellular animals the same principle has been put in the service of gene cascades that control body-shape.

Тот же принцип применим к отдельным лицам и домохозяйствам, ищущим финансирование для приобретения крупных объектов недвижимости, таких как жилье или автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same principle applies to individuals and households seeking financing to purchase large-ticket items such as housing or automobiles.

Еще один полезный принцип: не все должно быть получено, но почти все должно быть способно быть получено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another helpful principle; not everything has to be sourced, but pretty much everything should be capable of being sourced.

Этот принцип гласит, что учения основных религий являются частью единого плана, направленного от одного и того же Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle states that the teachings of the major religions are part of a single plan directed from the same God.

В этой системе пятый принцип Земли представлен желтым драконом Центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this system, the fifth principle Earth is represented by the Yellow Dragon of the Center.

Эти факторы показывают, как ниндзюцу установило среди класса ниндзя фундаментальный принцип адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors show how the ninjutsu established among the ninja class the fundamental principle of adaptation.

ГА ООН 1541 Принцип 4 четко определяет Западную Новую Гвинею prima facie как колонию, и с такими докладами, как Министерство обороны США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UN GA 1541 Principle 4 clearly identifies West New Guinea prima facie as a COLONY, and with reports such as the US Dept.

Этот принцип также применим к ныне несуществующим программам, конференциям и послесезонным играм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This principle also applies to now-defunct programs, conferences, and post-season games.

Этот принцип включает в себя усилия по тому, чтобы сделать то, что происходит в суде, понятным для общественности и прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle includes efforts to try to make what happens in the court understandable to the public and the press.

В общей теории относительности принцип эквивалентности - это эквивалентность гравитационной и инерционной масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general relativity, the equivalence principle is the equivalence of gravitational and inertial mass.

В любом случае я удовлетворен тем, что в данном контексте необходимо применять другой принцип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in any event satisfied that a different principle must be applied in the present context.

Товары также могут продаваться ниже их стоимости, с хорошей прибылью, при условии достаточного оборота-классический принцип конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commodities could also be sold below their value, at a good profit, assuming a sufficient turnover – the classical principle of competition.

По мнению Маркса, основным принципом развитого коммунизма является принцип солидарности в отношении необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Marx’s vision, the basic principle of developed communism is a principle of solidarity in respect of need.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принцип закреплен в уставе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принцип закреплен в уставе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принцип, закреплен, в, уставе . Также, к фразе «принцип закреплен в уставе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information