Природный рубеж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Байкало-Ленский государственный природный заповедник - Baikal-Lena Nature Reserve
природный заповедник Falls of the Ohio - falls of the ohio wildlife conservation area
природный ландшафт - natural landscape
природный очаг - natural focus
природный цеолит - natural zeolite
государственный природный биосферный заповедник - State Nature Biosphere Reserve
неочищенный природный газ - raw natural gas
природный горючий газ - combustible natural gas
сжатый природный газ - compressed natural gas
трубопроводный качественный природный газ - pipeline quality natural gas
Синонимы к природный: естественный, природный, натуральный, земной, физический, настоящий, родной, нативный, прирожденный, отечественный
Значение природный: Относящийся к природе (в 1 знач.) , естественный.
выводить за рубеж - take out abroad
рубеж обнаружения - radar range perimeter
рубеж спешивания - dismount line
главный рубеж - the main line
вывод капитала за рубеж - withdrawal of capital
выезжать за рубеж - go abroad
продажа за рубеж - sales abroad
рубеж боевого охранения - battle out-post line
рубеж бомбометания - bomb line
рубеж ведения огня - firing line
Синонимы к рубеж: граница, рубеж, форт, отметка, оценка, знак, марка, след
Значение рубеж: То же, что граница (в 1 знач.).
Экономика страны подпитывается богатыми природными ресурсами, развитой инфраструктурой и высокой производительностью труда. |
The nation's economy is fueled by abundant natural resources, a well-developed infrastructure, and high productivity. |
80% горожан работали на текстильной фабрике, но бизнес вывозили за рубеж. |
80% of the town worked for the textile factory, but business was moving overseas. |
Это требует меры по отношению к силе инерции внутри таких природных систем. |
It requires a measure of respect for the inertial power within such natural systems. |
В некоторых регионах прослеживается четкая связь этой проблемы с торговлей наркотиками и незаконной эксплуатацией природных и стратегических ресурсов. |
In some regions, there is a clear linkage with the trade in narcotic drugs and the illicit exploitation of natural and strategic resources. |
На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях. |
Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land. |
Плодородная земля является базовым природным ресурсом, за счет которого жители сельских районов обеспечивают себя средствами к существованию. |
Productive land is the basic natural resource with which rural populations sustain their existence. |
В 2011 году ФАО приступила к осуществлению крупной новой инициативы, связанной с обеспечением стабильной урожайности на основе природных условий для повышения урожайности. |
In 2011, FAO launched a major new initiative involving sustainable crop production, which is built on nature's contribution to crop growth. |
В дополнение к этим политическим инструментам субсидии и налоговая реформа являются важным способом обеспечения лучших рыночных сигналов, касающихся использования природных ресурсов. |
In addition to these policy tools, subsidy and tax reform is an important way to provide better market signals regarding the use of natural resources. |
У этнических корейцев, проживающих за рубежом, долгая история. |
Ethnic overseas Koreans had a long history. |
Дорожные условия различны и варьируются от асфальтированных магистралей до природных проселочных дорог, для передвижения по некоторым из них необходим высокий дорожный просвет или жесткая подвеска. |
Road conditions vary from paved highways to native surface, some requiring stiff suspension or high clearance. |
Десять фермеров выращивают бамбук, а 25 работников делают из него экологичные велосипеды, которыми можно пользоваться на ухабистых дорогах Ганы или экспортировать за рубеж. |
Ten farmers grow the bamboo, and 25 builders craft it into environmentally friendly bikes that can be used on Ghana's bumpy roads or exported overseas. |
Когда китайцы, проживающие за рубежом, оказываются в опасности, как на этот раз случилось во Вьетнаме, Китай выглядит слабым. |
When this overseas Chinese population is endangered, as seems to be the case in Vietnam today, China looks weak. |
А Мэттью Маккинзи (Matthew McKinzie), физик-ядерщик из расположенного в Вашингтоне, округ Колумбия, Совета по охране природных ресурсов (Natural Resources Defense Council) исследовал этот вопрос с точки зрения математики. |
And Matthew McKinzie, a nuclear physicist at the Natural Resources Defense Council in Washington, D.C., vetted the math. |
Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы. |
My sister says that she wants to study abroad after leaving. |
Санкции лишили большую часть российских компаний доступа к крупным финансовым рынкам, а из-за низкого курса рубля бизнесу стало сложно ввозить из-за рубежа оборудование для повышения эффективности. |
Sanctions have frozen most Russian companies out of major financial markets, and the weak ruble makes it difficult for businesses to import equipment to boost efficiency. |
Is this a naturally occurring gas-bag? |
|
Природный асфальт из Пич-Лейк в Тринидаде. |
Primordial tar from Pitch Lake in Trinidad. |
..married... one of our natural treasures. |
|
Кучка некоммерческих природных организаций, которые не могут себе позволить мне платить. |
A bunch of environmental non-profits that can't afford to pay me. |
Проделав еще пятнадцать миль по дороге отступлений и боев, серые цепочки заняли твердый оборонительный рубеж под Ныо-Хоуп-Черч и окопались. |
At New Hope Church, fifteen miles farther along the hotly fought way, the gray ranks dug in for a determined stand. |
Искусство обмана — природный дар, и твоя жена щедро им наделена. |
The art of deception is a natural talent, and your wife has it in spades. |
Его напечатали Новые рубежи. |
It was published in the New Frontiers. |
Так вот, для тех кто не был, это природные источники, и они горячие и они невероятные, и это часть культуры. |
So anyway, for those who haven't been, they're natural springs, and they're hot and they're incredible, and it's part of the culture. |
Вроде природных катастроф или тифа, а затем ищет преимущества инфляции. |
Like, um, natural disaster or typhus, then he takes advantage of inflation. |
Природные катаклизмы, присутствие умерших душ, некоторые животные даже могут распознать рак у человека. |
Natural disasters, the presence of spirits, some of them can even detect cancer. |
Hey, Long came through with that seat on the House Resource Committee. |
|
Финальный рубеж? |
The Final Frontier? |
В таблице ниже представлены общие объемы дымовых газов, обычно образующихся при сжигании ископаемых видов топлива, таких как природный газ, мазут и уголь. |
The table below presents the total amounts of flue gas typically generated by the burning of fossil fuels such as natural gas, fuel oil and coal. |
Трудность в получении точных подсчетов для гватемальцев за рубежом заключается в том, что многие из них являются беженцами, ожидающими определения своего статуса. |
The difficulty in getting accurate counts for Guatemalans abroad is because many of them are refugee claimants awaiting determination of their status. |
Он был выпущен за рубежом в декабре 2005 года и транслировался на телеканале TVB в январе 2006 года. |
It was released overseas in December 2005 and broadcast on TVB in January 2006. |
Условия труда филиппинцев, работающих за рубежом, варьируются в зависимости от того, признает ли принимающая страна и обеспечивает ли она соблюдение международных трудовых стандартов. |
Working conditions among Filipinos employed abroad varies depending on whether the host country acknowledges and enforces International labor standards. |
Она состоит в основном из замедленной и замедленной кинематографии городов и природных ландшафтов, что приводит к визуальному тону поэмы. |
It consists primarily of slow motion and time-lapse cinematography of cities and natural landscapes, which results in a visual tone poem. |
Это могут быть как синтетические, так и природные химические соединения. |
They can be either synthetic or natural chemical compounds. |
Топливо включает в себя природные вещества, такие как сухая древесина, торф и уголь. |
Fuels include natural substances like dry wood, peat and coal. |
Однако на рубеже веков каменная метка была утрачена, вероятно, из-за добычи полезных ископаемых. |
However, the rock mark was lost at the turn of the century, probably due to quarrying. |
Природный заповедник Вассако Боло расположен в самом центре парка. |
The Vassako Bolo Strict Nature Reserve is in the midst of the park. |
Эта работа привлекла большое внимание как за рубежом, так и дома, и были опубликованы переводы на французский и немецкий языки. |
The work attracted much attention abroad as well as at home, and French and German translations were published. |
Около 334 000 южноафриканцев добровольно поступили на постоянную военную службу в поддержку союзников за рубежом. |
About 334,000 South Africans volunteered for full-time military service in support of the Allies abroad. |
Такие смолы обладают улучшенным запахом дыма и более низкой остаточной вязкостью, но их флюсующая активность и растворимость, как правило, ниже, чем у природных смол. |
Such resins have improved fume odor and lower residue tack, but their fluxing activity and solubility tend to be lower than of natural resins. |
На рубеже XX века Британская Индия состояла из восьми провинций, которые управлялись либо губернатором, либо вице-губернатором. |
At the turn of the 20th century, British India consisted of eight provinces that were administered either by a governor or a lieutenant-governor. |
Природный газ может храниться путем адсорбции его на пористых твердых телах, называемых сорбентами. |
Natural gas may be stored by adsorbing it to the porous solids called sorbents. |
Вылазка началась в Чарльстоне, Западная Вирджиния, 29 декабря, посетив несколько городов в Северной Америке и за рубежом в Австралии. |
The outing started in Charleston, West Virginia on December 29, visiting several cities in North America and overseas in Australia. |
На рубеже XXI века в рамках программы строительства лучших школ были модернизированы классы в блоке С. |
At the turn of the 21st century, as part of the Building Better Schools Program, classrooms in Block C were upgraded. |
Конференции широко рекламируются, и существуют схемы поддержки участия студентов-исследователей и исследователей из-за рубежа. |
Conferences are widely advertised and schemes exist to support attendance by research students and researchers from overseas. |
С 1990-х годов музыкальное программное обеспечение стало доминирующим методом генерирования звука, хотя VCO вновь обрели популярность, часто благодаря своим природным несовершенствам. |
Since the 1990s, musical software has become the dominant sound-generating method, though VCOs have regained popularity, often thanks to their natural imperfections. |
Они утверждали, что наилучшим курсом действий является долгосрочный план, разработанный национальными экспертами с целью максимизации долгосрочных экономических выгод от использования природных ресурсов. |
The best course of action, they argued, was a long-term plan devised by national experts to maximize the long-term economic benefits of natural resources. |
Как правило, экотуризм имеет дело с взаимодействием с биотическими компонентами природных сред. |
Generally, ecotourism deals with interaction with biotic components of the natural environments. |
Ограниченный характер судебных разбирательств в различных странах является одной из причин доступности медицинской помощи за рубежом. |
The limited nature of litigation in various countries is a reason for accessibility of care overseas. |
Был проведен конкурс, в ходе которого НАСА должно было выбрать концепцию миссии для финансирования в рамках первой миссии программы Новые рубежи. |
A competition was held, in which NASA would select a mission concept to fund as part of the first mission of the New Frontiers program. |
По данным Warner Bros records, фильм заработал $ 495 000 внутри страны и $158 000 за рубежом. |
According to Warner Bros records the film earned $495,000 domestically and $158,000 internationally. |
Стела голода была вписана в природный гранитный блок, поверхность которого была вырезана в форме прямоугольной стелы. |
The Famine Stela was inscribed into a natural granite block whose surface was cut into the rectangular shape of a stela. |
Одним из его проектов, который впоследствии стал образцом для немецких культурных учреждений за рубежом, была немецкая библиотека в Риме. |
One of his projects, which later became a model for German cultural institutions overseas, was the German Library in Rome. |
Необходимость финансирования дефицита торгового баланса ослабляет валюту, что автоматически делает экспорт более привлекательным в стране и за рубежом. |
The need to finance trade deficit weakens currency making exports automatically more attractive in a country and abroad. |
Последствия экологической катастрофы в ОК-Теди иллюстрируют потенциальные негативные последствия эксплуатации природных ресурсов. |
The consequences of the Ok Tedi environmental disaster illustrate the potential negative effects from the exploitation of natural resources. |
Альянс Renault-Nissan-Mitsubishi достиг рубежа в 500 000 проданных электромобилей в октябре 2017 года. |
The Renault–Nissan–Mitsubishi Alliance achieved the milestone of 500,000 electric vehicles sold in October 2017. |
Риданг, Сули, лезай и длинный тростник являются природными ресурсами для государства. |
Ridang, suli, lezai and long cane are a natural resource to the state. |
Фильм заработал в прокате 2,5 миллиона долларов в Соединенных Штатах и Канаде, но не так хорошо выступил за рубежом. |
The film earned rentals of $2.5 million in the United States and Canada but did not perform as well overseas. |
Многие из этих “природных опасностей имеют в основном антропогенное происхождение. |
They were under the names Nestor Genko and Nestor von Henko. |
Сильная оппозиция социализму и коммунизму в Австралии и за рубежом была одним из ее основополагающих принципов. |
Strong opposition to socialism and communism in Australia and abroad was one of its founding principles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «природный рубеж».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «природный рубеж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: природный, рубеж . Также, к фразе «природный рубеж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.