Проблематична - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Некоторые государства включили эту практику в свои государственные законы, а другие решили, что эта функция по своей сути проблематична, так же как и двойное ведомство. |
Some states have adopted this practice into their state laws and others have decided this function is inherently problematic, just as was a dual agency. |
Даже большая часть материалов ОЭСР проблематична, поскольку они поддерживают ядерную энергетику по экономическим соображениям. |
Even much of the OECD's material is problematic because they support nuclear energy on economic grounds. |
Китайские шахматы или Сянци, по-видимому, играли во времена династии Тан, любая более ранняя аттестация проблематична. |
Chinese Chess or Xiangqi seems to have been played during the Tang Dynasty, any earlier attestation is problematic. |
Терапия обычно проводится с пациентом под сознательной седацией; однако в тех случаях, когда внутрипроцедурная боль проблематична, может быть использован общий анестетик. |
Therapy is generally performed with the patient under conscious sedation; however, in cases where intra-procedural pain is problematic a general anesthetic may be used. |
Diagnosis of heartworm infection in cats is problematic. |
|
Да, идентичность всегда проблематична, так как основана на вымышленных историях, которые рано или поздно вступают в противоречие с реальностью. |
Yeah, Identity is always problematic, because identity is always based on fictional stories that sooner or later collide with reality. |
Во всяком случае, информация в lede очень проблематична. |
Anyway, the information in the lede is very problematic. |
A conditional branch is even more problematic. |
|
Связь между религиозной верой и поведением весьма проблематична. |
The link between religious belief and behavior is problematic. |
Если новая версия проблематична, пожалуйста, обсудите, что в ней не так продуктивно. |
If the new version is problematic, please discuss what is wrong with it in a productive manner. |
Ситуация для ряда других видов из Южной и Центральной Америки гораздо более проблематична. |
The situation for a number of other species from South and Central America is far more problematic. |
Мануков считал, что уличная проституция особенно проблематична в его районе. |
Manukau felt that street prostitution was particularly problematic in its area. |
Реконструкция военной техники ранних мусульманских армий проблематична. |
Reconstructing the military equipment of early Muslim armies is problematic. |
Недавние исследования также показали, что систематика Curcuma longa проблематична, и только образцы из Южной Индии идентифицируются как C. longa. |
Recent studies have also shown that the taxonomy of Curcuma longa is problematic, with only the specimens from South India being identifiable as C. longa. |
Одна вещь, которая, возможно, менее проблематична, - это UN/LOCODE. |
One thing that maybe is less problematic is UN/LOCODE. |
Возможно, только треть всего объема займов проблематична; остальные займы, возможно, работают или будут продолжать работать. |
Perhaps only one-third of the total volume of loans is problematic; the rest may or will continue to perform. |
Эта разреженность проблематична для любого метода, требующего статистической значимости. |
This sparsity is problematic for any method that requires statistical significance. |
The ranges of these guns is somewhat problematic. |
|
Эта игра быстро и свободно с поиском источников очень проблематична, и ее нужно прекратить. |
This playing fast-and-loose with sourcing is highly problematic, and needs to stop. |
пропущенная цитата проблематична, так как этот вопрос лучше подходит для страниц обсуждения. |
a missing citation is problematic as the matter is better suited to the talk pages. |
Если это так, то, скорее всего, у вас проблема с маршрутизатором. |
If so, then a routing problem is probably to blame. |
Другая проблема – это модифицированные продукты питания. |
Another problem is modified food. |
У меня была проблема со сцеплением. |
I had a problem with a loose connection. |
Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности. |
The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security. |
Если отделить его от охранников, а потом выманить наружу, то взять его уже не проблема. |
We can separate him from his guards and then force him outside, snatch him... - Shouldn't be any problem. |
Проблема в её боевом псе. |
The problem is her pitbull. |
У него есть карточки Виза, МастерКард, и проблема. |
He has Visa, MasterCard, a problem. |
Полагаю, для начала неплохо, но проблема в том, что стоит хоть что-то найти, и тебе сразу хочется большего. |
Well, not a bad start, I suppose. But the problem with finding anything at all is that it whets one's appetite. |
У меня есть серьезная проблема для обсуждения. |
Um, we have a serious issue to discuss. |
Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас. |
But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us. |
Знаешь, шеф Брэйди говорил, что проблема с наркотиками удвоилась за последние полгода. |
You know, Chief Brady said that the drug problem has doubled over the past six months. |
Решена проблема с периодическим сбоем определения лицензии на некоторых конфигурациях сервера. |
Solved license check problem on some server configurations. |
Возможно, эта проблема отчасти объясняется тем, каким образом Комитет рассматривает доклады. |
The problem was perhaps partly to be explained by the way in which the Committee considered the reports. |
Проблема... заключалась в том, что в сейфе его не было. |
The problem- it wasn't in the safe. |
Так вот что я скажу проблема номер 1 вовсе не утечка охладителя. |
Just so you know, the number-one problem with an HVAC system isn't refrigerant leaks. |
Это проблема не только семей военнослужащих. |
It's not just military families. |
На самом деле я знаю, что это проблема. |
And, in fact... I know, this is a worry. |
Проблема твоего отца в том, что ему недостаёт воображения. |
Your father's problem is he lacks imagination. |
Это детектив Риццоли, офицер Риццоли и Томми- ходячая проблема. |
It's detective Rizzoli, officer Rizzoli, and Tommy the screw-up. |
Поскольку проблема была с пусковой площадкой, а не с самой ракетой, она не возникла на испытательном полигоне МакГрегора, где не было такой же установки клапана. |
As the problem was with the pad and not with the rocket itself, it didn't occur at the McGregor test site, which did not have the same valve setup. |
Отчасти проблема заключается в том, что все цитируемые источники считаются надежными, но это снимки разных лет. |
Part of the problem is that the sources cited are all considered reliable, but they are snapshots of different years. |
То есть, как же так, проблема, касающаяся темнокожих, и проблема, касающаяся женщин, — разве не должна она включать в себя темнокожих женского пола и женщин с тёмной кожей? |
I mean, after all, an issue that affects black people and an issue that affects women, wouldn't that necessarily include black people who are women and women who are black people? |
Back there and back then, a drinking problem wasn't a problem. |
|
Проблема в том, что у нас нет улик. |
The problem is, we don't have any evidence. |
В этом вся проблема этих экзаменов. |
This is the problem with standardized testing. |
The problem with bombs these days is the ignition. |
|
Проблема избыточного содержания в питьевой воде мышьяка и фтористых соединений затрагивает население более чем 40 стран в Азии, Африке и Латинской Америке. |
Excess arsenic and fluoride in drinking water now affect people in over 40 countries in Asia, Africa and Latin America. |
Старая проблема вертикального распространения уже не ограничивается пятью входящими в ДНЯО ядерными государствами, в то время как угроза горизонтального распространения сохраняется. |
The old problem of vertical proliferation is now no longer confined to the five NPT nuclear-weapon States, while the danger of horizontal proliferation persists. |
Связанная с этим проблема заключается в том, что войны вполне могут быть всегда задокументированы с точки зрения победителей. |
A related issue is that wars might well be always documented from the point of view of the winners. |
Проблема что они кажется, что теперь любят такой fame и, в столетии CXXI, действуются если все еще такие жили эти 15 минут. |
The problem is that they seem to have now liked the such fame and, in Century XXI, acts as if still such lived these fifteen minutes. |
Изменение климата - самая важная проблема, стоящая перед нашим поколением. |
Climate change is the most important issue our generation faces. |
Община не имеет помещения для проведения репетиций коллектива и хранения реквизита, музыкальных инструментов и звукоусиливающей аппаратуры. У нас есть уверенность, что эта проблема помещения будет скоро решена при помощи греческих бизнесменов города Пятигорска. |
The community hasn't got a ball room for rehearsals, a dancing uniforms wardrobe, a storage for musical instruments and sound equipment. |
It's a problem that occurs in the converse situation, too. |
|
Что касается положения в области обеспечения жильем, то в рассматриваемом докладе, в котором данная проблема изложена предельно откровенно, содержится информация, свидетельствующая о весьма неблагоприятной картине. |
With regard to housing, the report under consideration had described the situation with exemplary honesty, painting a rather gloomy picture. |
Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны. |
The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other. |
Во-вторых, успешные обзоры FARC повышают качество FA, но на них также влияет та же проблема улучшения требований к качеству с течением времени. |
Second, successful FARC reviews raise the FA quality, but they are also affected by the same 'improving quality requirements over time' issue. |
The problem's outside the red blood cells. |
|
But there's still the last problem of the brass parts. |
|
Его часто используют для приготовления горячих пикантных соусов, и при его жирности более 30% свернуться не проблема. |
It often is used to finish hot savory sauces and with its fat content greater than 30%, curdling is not a problem. |
- весьма проблематичный - very problematic
- было проблематично - was problematic
- воспринимаются как проблематичные - perceived as problematic
- быть проблематичным - be problematic
- гендерной проблематики - gender mainstreaming
- глубоко проблематичным - deeply problematic
- использование наркотиков проблематичным - problematic drug use
- разработка проблематики - mainstreaming development
- политика учета гендерной проблематики - gender mainstreaming policy
- может быть проблематичным - may be problematic
- политически проблематичной - politically problematic
- учету гендерной проблематики - mainstream gender issues
- работа в гендерной проблематике - performance in gender mainstreaming
- по-прежнему быть проблематичным - continue to be problematic
- не проблематична - not problematic
- это может быть проблематичным - this can be problematic
- несколько проблематично - somewhat problematic
- менее проблематично - less problematic
- проблематичное развитие - problematic development
- проблематично из - problematic of
- не будет проблематично - would not be problematic
- слишком проблематично - too problematic
- это проблематично, что - it is problematic that
- оказалось проблематичным - proved problematic
- проблематичный проект - problematic project
- проблематичным с точки зрения - problematic in terms
- не являются проблематичными - are not problematic
- так же, как проблематично - just as problematic
- по учету гендерной проблематики - on gender mainstreaming
- особенно проблематично - especially problematic