Проблемы нашего времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спорная проблема - contentious issue
животрепещущая проблема - crucial issue
тоже мне проблема - I have a problem too
проблема во мне - the problem is me
оценки проблем - assessing problems
некоторые из основных проблем, - some of the major challenges
насущных экологических проблем - pressing environmental issues
решение проблем с - solving problems with
не делают никаких проблем - make no problem
озабоченность по поводу экологических проблем - concerned about environmental issues
Синонимы к проблемы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, задача, урок, сдача, отправление, отказ
Значение проблемы: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
Благодарим Вас за посещение нашего стенда - thank you for visiting our stand
большая часть нашего продукта - most of our product
было доведено до нашего внимания - has been brought to our attention
из нашего головного офиса в - from our head office in
из нашего поля зрения - out of our sight
для нашего будущего - for our future
во имя нашего - in the name of our
до сих пор в центре нашего внимания - still our focus
лежать в основе нашего - underpin our
мимо нашего дома - past our house
путешествие во времени - time traveling
еще имея запас времени - with time to spare
во времени - in time
линия времени - time line
нарастание во времени - time rise
расширение реального времени - real-time extension
времени мало - little time
по истечении определенного периода времени - after a designated period of time
больше времени, чем планировалось - more time than planned
прогноз среднего времени до отказа - predicted mean time to failure
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
Кстати, я прошел уровень 1 в 1992 году после примерно 3500 часов обучения и до сих пор время от времени испытываю проблемы с газетой. |
By the way, I passed level 1 in 1992 after about 3500 hours of study and still have trouble with the newspaper at times. |
I'm sure all the kinks will be worked out by then. |
|
Но следует помнить, что эти проблемы являются только частью картины - и, в принципе, они могут быть решены в течение длительного времени. |
But one should remember that these problems are only part of the picture - and, in principle, they can be solved over the long term. |
В течение некоторого времени до инцидента с Royal Oak служба испытывала трудовые / управленческие и эксплуатационные проблемы, а также жалобы на обслуживание клиентов. |
For some time prior to the Royal Oak incident the service had experienced labor/management and operational problems and customer service complaints. |
Загрязнение воздуха и воды в этом районе в значительной степени ушло в прошлое, хотя некоторые проблемы требуют длительного времени для решения. |
The air and water pollution of the area are largely a thing of the past although some issues take a long time to solve. |
Примерно с этого времени у Россини периодически появлялись проблемы со здоровьем, как физическим, так и умственным. |
From about this time, Rossini had intermittent bad health, both physical and mental. |
Хотя некоторые проблемы принятия решений не могут быть разделены таким образом, решения, охватывающие несколько моментов времени, часто распадаются рекурсивно. |
While some decision problems cannot be taken apart this way, decisions that span several points in time do often break apart recursively. |
Ваша беспечная, бессмысленная попытка соединиться с Землей лишила меня времени, необходимого на решение этой проблемы! |
It was your reckless, pointless attempt to dial Earth that robbed me of the time I needed to solve this problem! |
Но теперь, в скором времени, которое обсуждается, все эти проблемы останутся в прошлом. |
But now, at a time TDB, all of these problems will be in the past. |
Готовящаяся к изданию публикация будет содержать анализ того, как гендерные проблемы изменяются с течением времени по мере достижения детьми подросткового возраста. |
A forthcoming publication will analyse how gender gaps change over time as children reach adolescence. |
Во-первых, это касается времени, поскольку функциональная фиксированность заставляет людей использовать больше времени, чем необходимо для решения любой данной проблемы. |
The first is with regards to time, as functional fixedness causes people to use more time than necessary to solve any given problem. |
Однако у твердотельных накопителей есть проблемы со смешанным чтением и записью, и их производительность может ухудшаться с течением времени. |
However, SSDs have challenges with mixed reads and writes, and their performance may degrade over time. |
Беспокоиться из-за суперинтеллекта — во многом опасная трата времени, потому что сама компьютеризация поднимает общечеловеческие и социальные проблемы, которые мы должны разрешить. |
To worry now about the rise of a superintelligence is in many ways a dangerous distraction because the rise of computing itself brings to us a number of human and societal issues to which we must now attend. |
Производители интегральных схем исключили борированные диэлектрики к тому времени, когда отдельные компоненты схемы уменьшились в размерах до 150 Нм, в основном из-за этой проблемы. |
Integrated circuit manufacturers eliminated borated dielectrics by the time individual circuit components decreased in size to 150 nm, largely due to this problem. |
Есть ли какие-то проблемы со здоровьем, если вы не пердите в течение длительного времени, как ваши внутренности взрываются от давления. |
Is there any health issuses if you dont fart for a long time like ur insides blowing up from the pressure. |
Если у вас сейчас есть проблемы со статьей filioque clause, то идите туда и займитесь этим. У меня их много, но времени не хватает. |
If you now have problems with filioque clause article then go there and have at it. I have plenty, but don't have plenty of time. |
Автор Анна Мерлан вместо этого утверждала, что мем с течением времени имеет тенденцию тривиализировать проблемы жертв Эпштейна. |
Author Anna Merlan has instead argued that the meme over time tends to trivialize the concerns of Epstein's victims. |
Чтобы избежать этой проблемы в очень чувствительных схемах, таких как прецизионные аналого-цифровые преобразователи, синусоидальные волны используются вместо прямоугольных в качестве отсчета времени. |
To avoid this problem in very sensitive circuits such as precision analog-to-digital converters, sine waves are used instead of square waves as timing references. |
Постоянные проблемы со здоровьем нитьи периодически всплывали на поверхность в течение всего этого времени. |
Nitya's persistent health problems had periodically resurfaced throughout this time. |
Время от времени мы, кажется, попадаем в эти маленькие орфографические проблемы. |
Every once in a while we seem to get into these little spelling tiffs. |
К тому времени, когда президент Герберт Гувер заложил краеугольный камень здания в феврале 1933 года, возникли значительные проблемы. |
By the time President Herbert Hoover laid the cornerstone of the building in February 1933, significant problems had arisen. |
А со времени инцидента и, вероятно, по его причине, вы испытывается проблемы с работой и, следовательно, с деньгами. |
And yet, since the accident, and perhaps because of it, you show clear signs of contempt to work and therefore towards money |
К тому времени между греческим и швейцарским правительствами наконец-то были проведены серьезные переговоры о заключении налогового соглашения для решения этой проблемы. |
By then, a tax treaty to address this issue was finally under serious negotiation between the Greek and Swiss governments. |
Если число не изменяется в течение продолжительного времени, то это указывает на проблемы с сетью, которые следует устранить, чтобы продолжить загрузку обновления. |
If the countdown stops for an extended period, you may have a network issue that you’ll need to resolve to complete the update. |
Более старая твердая алюминиевая проволока также имела некоторые проблемы со свойством, называемым ползучестью, что приводит к тому, что проволока постоянно деформируется или расслабляется с течением времени под нагрузкой. |
Older solid aluminum wire also had some problems with a property called creep, which results in the wire permanently deforming or relaxing over time under load. |
Хотя некоторые проблемы принятия решений не могут быть разделены таким образом, решения, охватывающие несколько моментов времени, часто распадаются рекурсивно. |
While some decision problems cannot be taken apart this way, decisions that span several points in time do often break apart recursively. |
«Вероятно, растущая в последнее время склонность Вашингтона решать проблемы военным путем отчасти связанна с давлением времени, порожденным демократическими механизмами. |
Probably, Washington's growing tendency in recent years to use the military for problem-solving also has something to do with the time pressure built into democratic mechanisms. |
Фарук рассматривался в то время как жертва британских издевательств, и этот инцидент позволил ему возложить вину за проблемы Египта военного времени на Нахаса и Лэмпсона. |
Farouk was seen at the time as a victim of British bullying, and the incident allowed him to blame on the problems of wartime Egypt on Nahas and Lampson. |
Поскольку некоторые корабли не были обследованы в течение некоторого времени, возникли проблемы с электричеством. |
As some ships had not been examined for some time, electrical problems had developed. |
Он работал над этой проблемой время от времени в течение оставшейся части своей жизни, но практические проблемы были серьезными. |
He worked on this problem from time to time during the remainder of his life, but the practical problems were severe. |
Я мог бы легко решить небольшие проблемы с вашей версией, если бы у меня было много времени - поэтому я отказался от дебатов. |
I could easily nit-pick little problems with your version if I had bags of time - hence why I 'abandoned the debate'. |
Несмотря на то, что время от времени возникают проблемы, никогда не было консенсуса в отношении изменения этого руководящего положения. |
Though challenged from time to time there has never been consensus to change this guideline. |
Красников точно так же не находит врожденного недостатка в причинных петлях, но находит другие проблемы с путешествиями во времени в общей теории относительности. |
Krasnikov similarly finds no inherent fault in causal loops, but finds other problems with time travel in general relativity. |
Если нет, в скором времени я буду благодарить вашу племянницу за то, что пережила проблемы путешествий на всем этом расстоянии. и желать ей безопасного и быстрого пути домой. |
If not, I'll soon be thanking your niece for taking the trouble to travel all this distance, and wishing her a safe and speedy journey home. |
В течение некоторого времени обсуждались фундаментальные проблемы дисбалансов в глобальной коммуникации. |
The fundamental issues of imbalances in global communication had been discussed for some time. |
У нас нет времени читать все мелочи, не доходя до сути проблемы. |
We don't have time to read all the nitty-gritties without getting to the crux of the problem. |
Они пришли к выводу о том, что анализ последствий изменения климата и мер, принимаемых в целях их смягчения, до настоящего времени был весьма поверхностным, технократическим и был сфокусирован лишь на экономических аспектах проблемы. |
They concluded that the analysis of climate change impacts and solutions have so far been superficial, technocratic and only centring on the economic dimension. |
Проблемы в рамках асинхронных онлайновых фокус-групп включают спорадическое участие с течением времени и потенциальное своевременное исследование. |
Challenges within asynchronous online focus groups include sporadic participation over time and a potential timely study. |
После быстрого промышленного роста Италии потребовалось много времени, чтобы решить свои экологические проблемы. |
After its quick industrial growth, Italy took a long time to confront its environmental problems. |
Иногда парламенты принимают скоропалительные выводы, возможно вынужденно, но как правило, они проводят достаточно времени за всесторонним анализом рассматриваемой проблемы. |
Sometimes parliaments wish to act quickly, and perhaps must do so, but as a rule they take enough time to examine issues fully. |
Они помогают формировать человека, расслаблять и забывать проблемы в течение короткого времени. |
They help to form person, to relax and forget problems for a short while. |
Возможно, она хочет получить побольше времени для разрешения данной проблемы или надавить на Москву в других вопросах. |
It may wish to allow more time to resolve the question, or push Moscow on other matters. |
К этому времени у него развились серьезные проблемы с доверием и он пришел в ужас от того, что Бич преступного мира собирается убить его. |
By this time, he's developed severe confidence issues and has become terrified that the Scourge of the Underworld is going to kill him. |
Поскольку он разрабатывается для FA, похоже, что существует проблема времени, и некоторые разочарования были выражены в отношении проблемы защиты. |
As it's being worked up for FA it seems there is a timing issue and some frustrations have been expressed regarding the protection issue. |
Суть модели основана на идее о том, что жизнь последовательна и что реальные проблемы возникают в реальном времени. |
The essence of the model is based on the idea that life is sequential and that real-world problems pose themselves in real time. |
Другие разделы-у меня нет времени, чтобы просмотреть их все прямо сейчас, но есть проблемы. |
Other sections - I don't have time to go through them all right now, but there are issues. |
Эти действия вызовут проблемы для других людей, поэтому ограничение речи с точки зрения времени, места и манеры решает законную общественную проблему. |
These actions would cause problems for other people, so restricting speech in terms of time, place, and manner addresses a legitimate societal concern. |
Участникам не было предоставлено времени для обсуждения / решения этой проблемы, и в любом случае она едва ли может быть осуществлена. |
No time was given for contributors to discuss/address the concern, and it is barely actionable anyway. |
Эти две проблемы могут привести к тому, что люди будут привязаны к дому в течение длительного периода времени. |
These two problems can lead to people becoming housebound for long periods of time. |
Илай тратит слишком много времени и сил на решение вашей проблемы. |
Eli is spending more time and energy on your predicament than we can afford. |
Сотни годы назад не было никакой проблемы того, что рабочие могли сделать с их свободным временем. |
A hundreds years ago there was no problem of what working people could do with their spare time. |
Я провела много времени в Восточной Азии, работала в международном агентстве помощи пострадавшим. |
I spent much of my career in East Asia working for an international relief agency. |
You know bad hearts run in my family. |
|
Wouldn't want you to get into trouble with your counsellor or anything. |
|
Эти проблемы оказывают свое влияние на все страны, и ни одно государство не может бороться с ними в одиночку. |
These issues affect all countries, and no country is able to fight alone. |
Так или иначе, экономические проблемы России и сокращающийся бюджет ничуть не ослабили русского медведя. |
Either way, Russia’s economic woes and shrinking budget have not weakened the bear. |
Проблемы безопасности Румынии являются не внешними, а внутренними, поскольку врагом Румынии, установившей стабильное либерально-демократическое правление, является сам румынский народ. |
Romania's security problems are not external, but internal, for the enemies of Romania establishing a stable, democratic-liberal government are the Romanian people themselves. |
Это могут быть сопутствующие проблемы. |
It could be coexistent problems. |
И конечно, еслив заключении посмотреть назад все знаки перед нами - проблемы в отношениях, переходный возраст, но нет идеи, на что конкретно обращать внимание. |
And of course in hindsight as we look back, all of the signs were staring us in the face- The behavior problems, the physical changes, but we had no idea what we were looking at. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проблемы нашего времени».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проблемы нашего времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проблемы, нашего, времени . Также, к фразе «проблемы нашего времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.