Во имя нашего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во имя нашего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the name of our
Translate
во имя нашего -

- во [предлог]

предлог: in

- имя [имя существительное]

имя существительное: name, first name, given name, forename, Christian name, appellation, appellative, designation, moniker, monicker



Слушай, мы все ещё находим тела погибших после ночи убийств и беспорядков Джерома, не говоря о поиске нашего дорогого, исчезнувшего мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, we are still finding bodies from Jerome's night of murder and mayhem, not to mention out looking for our dear missing mayor.

Просто загрузите новое приложение Хард ньюс и передавайте материал прямо в нашу студию, где Миранда ждет нашего первого прямого эфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply download the new Hard News app and broadcast directly to our studios where Miranda is waiting for our first ever live simulcast.

В сети появилась информация, что это был ребёнок нашего первого сына, которому было 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was claimed on the net that he was the love child of our first child who was 15 years old.

Мы очень серьёзно относимся к заявлениям лидеров стран, призывающих к уничтожению и истреблению нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are taking very seriously leaders of countries who call to the destruction and annihilation of our people.

Он забирает часть нашего заработка и вкладывает его для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes a cut of our earnings and invests it for us.

Кто посмел осквернить священный обряд и вторгнуться в рощу нашего божества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who dares to defile the Mysteries, to invade the Sacred Grove?

Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.

Мы приглашаем Вас взглянуть на нашем сайте обнаружить Антиквариат материалы с нашего пути уважать традиции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We invite you to have a look on our website to discover Antique materials with our way to respect traditions...

Техники что-нибудь сказали о машине нашего убийцы из переулка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So did Tech get anything on our killer's car in the alley?

Поощрение расового равенства отвечает базовым понятиям бразильской культуры и является составной частью нашего социально-экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The promotion of racial equality is consistent with basic features of Brazilian culture and an integral part of our own social and economic development process.

Чхан Рёль злился из-за нашего конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chang Ryul acted that way because of his animosity towards me.

Мы воплощали в жизнь пункты из нашего списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're ticking things off our bucket list.

В день нашего переезда Элис нашла контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day we moved out, Alice found the document.

Я надеюсь, что это решение будет активно стимулировать те страны нашего региона, которые еще не присоединились к КОО, сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that that effort will give a big push to those countries in my region that are still outside the CCW to join the Convention.

Долгое время я сам был двойником нашего государя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was for a long time the lord's double.

Поэтому подобные болезни, которые являются делом рук самих больных, становятся серьезным препятствием для нашего социально-экономического развития и для достижения на островах цели здорового населения и ЦРДТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those self-inflicted diseases are, therefore, becoming a major barrier to our socio-economic development and to achieving healthy islands and the MDGs.

Я понимаю, что наша команда Святого Марка в 1978 году была единственным чемпионом у нашего тренера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that the St. Mark's team of 1978 was the only championship team that the coach ever had and uh.

Пора взглянуть трезвее и не смешивать нашего родного сиволапого дегтя с bouquet de l'imp?ratrice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's high time to look things in the face more soberly, and not to mix up our national rustic pitch with bouquet de l'Imp?ratrice.

Но мы-то не видели нашего андроида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although we've never seen our android.

Недурной кусочек нашего Парижа был в ваших зубах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had there between your teeth a pretty slice of our Paris.

Ну вот, теперь давай посмотрим, не встречал ли кто-нибудь в океане ископаемое, похожее на нашего космического жучка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's see if anyone has ever seen an oceanic fossil similar to our little space bug.

Ты хочешь сделать кого-то лицом нашего сопротивления англичанам. Почему не Флинт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to put a man forward as the face of our efforts to oust the English from the island, why not use Flint?

Нам совершенно не нужен рак спинного мозга, в самом начале нашего пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing we need is for you to get spine cancer... before our big break.

Знакомься. Это будущее нашего хоккея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to meet the future of our franchise.

Ну что, у тебя было судебно-медицинское просветление - по делу нашего вербовщика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, did you have a forensic epiphany on the recruiter case?

лишать свободы, убивать нашего лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

imprison us, murder our leader.

Знания Гарретта о петухах легли в основу нашего плана избегания контакта с Джули Бейкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garrett's expertise in roosters... was the cornerstone of our plan to avoid contact with Juli Baker.

Вы пошлёте нашего самого быстрого наездника, чтобы мобилизовать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll send our fastest rider to mobilize them.

Такой срам для всего нашего рода!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a shame all around our family!

Мне думается, надежда на успех нашего предприятия несколько умалялась в глазах Этельберты тем обстоятельством, что три моих соавтора была холостяками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fancy that the fact of my three collaborators being all bachelors diminished somewhat our chances of success, in Ethelbertha's mind.

Ну, вы понимаете... Вежливое официальное послание через нашего посла в Румынии, а ОХ -912 везет ругательное письмо. Ну, вы понимаете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the sort of thing. One dignified letter sent via our Ambassador in Ruritania - one unofficial ditto containing the dirt per Q.X.912 - that is to say: Mr. Albert Chapman.

Это образ Бога, доказательство Его бытия и нашего воскресения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an image of God. It's proof that he exists... and we'll be resurrected.

Если мы дворяне, то на стену нашего бывшего жилища прибьют траурный герб с позолоченными херувимами и девизом, гласящим, что существует покой на небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are gentlefolks they will put hatchments over our late domicile, with gilt cherubim, and mottoes stating that there is Quiet in Heaven.

Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior.

Впоследствии я понял, какое это было безумие, но тогда такой маневр показался мне отличным прикрытием нашего отступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was to discover the atrocious folly of this proceeding, but it came to my mind as an ingenious move for covering our retreat.

Результат нашего взаимодействия с самими собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of us interacting with ourselves.

Способность задать этот вопрос - ключевая черта нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asking this question is a hallmark of our species.

О нет! Я только из вежливости назвал его джентльменом: судя по виду, это человек не нашего круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no; I call him a gentleman by courtesy, but he was quite a common-looking person.

Эти старьёвщики и воришки проникли в карантинную зону, чтобы воспользоваться уязвимостью нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These scavengers and petty thieves snuck into the Quarantine Zone to take advantage of the city's vulnerability.

Исходя из возможностей нашего бюджета, процесс делится на три этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at our budgetary goals, this is a three-phase process.

Теперь перейдём ко второй части нашего представления. Эксперимент с магнетизмом, гипнозом и другими видами внушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second part of our show, we'll feature... experiments with magnetism, hypnotism and auto-suggestion.

Кладбище полицейских, как история нашего департамента, история павших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police Arlington is like a history of our department, history of the fallen.

У нашего инвестора И так полно забот, Ну, вы понимаете о чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

our financier already had enough problems, you know what I'm saying?

Мне нужно уточнить график репетиций у нашего режиссёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need some clarification from our director on the scheduling.

Так отличающихся от вчерашних расфуфыренных хулиганов которые прибыли сюда, чтобы отравить воздух нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So different from the strutting hooligans of yesterday, who came here to pollute the air of this town.

Это первое испытание нашего прототипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the initial test of our prototype.

Вы неверно понимаете природу нашего братства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You misunderstand the nature of our fellowship.

Ну, так вот. Поехал я в Сан-Франциско, в штаб-квартиру, так сказать, нашего родового объединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to go on, I went to San Francisco to the headquarters of our family association.

Ключ был залогом нашего успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, the cornerstone of our operation was the key.

Исключительная беременность - это любопытно, но это необязательно предмет нашего расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unexpected pregnancy is noteworthy, but it's not necessarily germane to our investigation.

Кажется, это оправданная реакция на состояние нашего расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that seems like a justifiable response to the state of our investigation.

Не нашли нашего убийственного капитана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No luck finding our homicidal captain?

Банда снобов говорит, что это несправедливо, когда я хожу на все праздники нашего класса и всё такое, а мы не участвуем в их организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snob Mob says it's not fair that I get to go to all the class parties and stuff, even though we don't contribute.

Я здесь чтоб показать вам единство нашего коллектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just here to show you the continuity Of our service.

За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat.

Позвольте мне сказать... от имени нашего Агентства Новостей,.. что вера Вашего Высочества не будет обманута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I say, speaking for my own press service we believe that Your Highness's faith will not be unjustified.

Знаешь, мне кажется, что и ты отправишься в путь очень скоро... по воле нашего мудрого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I got this sense that you're gonna take your act on the road pretty soon here, courtesy of the very appreciative government.

Мы пригласили экстрасенса, чтобы он вылечил нашего хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've invited a supernatural power person to cure our master.

Мистер президент. Неопознаные корабли приближаются к позициям нашего флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, a wall of unidentified craft is closing in on the fleet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во имя нашего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во имя нашего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, имя, нашего . Также, к фразе «во имя нашего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information