Продолжительность срока службы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: duration, continuance, lasting, length, persistence, persistency, endurance, standing
приведенная к нормальной интенсивности продолжительность элемента - levelled elemental time
репрезентативная продолжительность элемента - selected elemental time
физиологическая продолжительность жизни - physiological longevity
продолжительность рабочего дня в часах - daily working hours
продолжительность восстановительного ремонта - corrective maintenance time
средняя продолжительность жизни - average life expectancy
фактическая продолжительность - the actual duration
продолжительность отверждения без образования пузырей - blister-free time
продолжительность обработки - processing time
исходная продолжительность - original duration
Синонимы к продолжительность: продолжительность, длительность, протяжение, долгота, время, срок, длина, упорство, настойчивость, стойкость
Антонимы к продолжительность: кратковременный, краткий, кратковременный
Значение продолжительность: Время течения, действия чего-н..
срок существования - lifetime
на неопределенный срок - For undefined period
пожизненный срок - life imprisonment
продажа без покрытия на срок - short sale
срок амортизация - amortization period
дай(те) срок - Give (me) life
срок завершения - completion date
долгий срок службы - long service life
срок содержания под стражей - period of detention
срок для подачи апелляции - term of appeal
Синонимы к срок: срок, время, продолжительность, длительность, протяжение, долгота, период, пора, эпоха, дата
Значение срок: Определённый промежуток времени.
имя существительное: service, office, situation, place, duty, job, employment, employ, corps, branch
сокращение: svc.
аварийная служба - emergency service
служба мультимедиа - multimedia service
метеорологическая служба - met office
служба благодарения - service of thanksgiving
обязательная служба - obligated service
служба движения - train-service
добровольная служба - voluntary service
медицинская служба - medical service
служба технической поддержки - technical support service
Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков - Federal Drug Control Service
Синонимы к служба: обслуживание, служба, сервис, услуга, техническое обслуживание, сообщение, бюро, офис, должность, пост
Значение служба: Работа, занятия служащего, а также место его работы.
В выпуске, транслировавшемся в понедельник, 30 августа 2010 года, выяснилось, что Нэнси умерла во сне; следующий эпизод касался поминальной службы Нэнси. |
On the episode broadcast on Monday, August 30, 2010, it was revealed that Nancy had died in her sleep; the next day's episode dealt with Nancy's memorial service. |
В Великобритании Hunting High and Low продолжила свой успех в чартах в следующем году, став одним из самых продаваемых альбомов 1986 года. |
In the UK, Hunting High and Low continued its chart success into the following year, becoming one of the best-selling albums of 1986. |
Давайте также продолжим полагаться на добросовестность со стороны Золотого Стандарта в его/ее защите. |
Let's also continue to assume good faith on Gold Standard's part in his/her advocacy, too. |
В рамках своих выводов комиссия рекомендовала провести обзор и реструктуризацию АРФКОС и курьерской службы Министерства обороны. |
As part of its findings, the commission recommended a review and restructuring of ARFCOS and the DoD courier function. |
У Мэйпл Лифс в настоящее время самая продолжительная активная засуха в чемпионате Кубка Стэнли-51 сезон и подсчет. |
The Maple Leafs have the current longest active Stanley Cup championship drought at 51 seasons and counting. |
В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции. |
Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future. |
Увеличено время на теоретическую подготовку студентов с одновременным сокращением продолжительности их производственной практики. |
The time spent on theoretical studies has been increased, while less time is spent on practical work. |
Вместо этого, Америка Трампа, скорее всего, продолжит использовать свое далеко идущее коммерческое влияние для обеспечения стратегических или политических выгод. |
Instead, Trump’s America will most likely continue to take advantage of its far-reaching commercial influence to secure strategic or political gains. |
Предупреждение службы Xbox Live может означать наличие неполадок, не позволяющих выполнить вход. |
If there's currently a service alert for Xbox Live, it could be preventing you from connecting. |
Жители района Уоттс Флауэр на юге Лос-Анджелеса продолжат бойкотировать муниципальные службы, пока мэр не выслушает их требования. |
In South Los Angeles, residents of Watts Fowler continue their boycott of city services until the Mayor has addressed their grievances. |
I'm Britney Sturgess from Child Protective Services. |
|
Иммиграционная и таможенная службы задержали его до выяснения. |
Immigration and Customs Enforcement are stopping by later to, take custody. |
Продолжительная пытка, потеря макри, отсутствие сердцебиения на мониторе... |
Enduring torture, losing the makri, flatlining... |
Он поневоле вернулся в деревню и после довольно продолжительного бездействия занялся хозяйственными преобразованиями. |
He returned unwillingly to the country and after a rather long period of inactivity he began to take an interest in improving his estate. |
Это ордер о неуважении, который будет подан судье Келлеру, если вы продолжите саботировать. |
It's a proposed Order of Contempt, to be filed with Judge Keller should you continue to be obstructionist. |
Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания. |
For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day. |
Take some time off, go away and work on it. |
|
Завтра продолжим со второй частью доисторического периода. |
Tomorrow, we'll continue with the second part of prehistory. |
All right, every agency between here and the Rio Grande has Viggo's photo. |
|
После ликвидации колумбийского наёмника вы с агентом Кэрролом продолжили погоню самостоятельно, несмотря на приказ прекратить её. |
After the Colombian contractor was contained, you and Agent Carroll continued in pursuit alone, despite being ordered otherwise. |
Они руководители службы личной безопасности нашего Верховного лидера. |
They are the heads of our Supreme Leader's personal security. |
Да, милая, тут люди из службы иммиграции |
Hon, the people from the ICO are here. |
И мы тоже будем, если продолжим бездействовать. |
As we shall be, if we do not act. |
В других разделах могут быть затронуты темы, представляющие интерес и требующие обсуждения более продолжительного, чем краткий абзац. |
Other sections may address topics of interest warranting discussion longer than a brief paragraph. |
В середине 1960-х годов Remco приобрела несколько лицензий для популярных культурных групп и телевизионных шоу и продолжила делать различные игрушки. |
In the mid-1960s, Remco acquired several licenses for popular culture groups and TV shows and proceeded to make a variety of toys. |
Однако Япония продолжила принимать 225 из них в течение сезона 76-77, выдав себе разрешение на вылов китов для научных исследований в соответствии со статьей VIII МКРЗ. |
However, Japan proceeded to take 225 of them during the 76–77 season by issuing itself a permit to take whales for scientific research under Article VIII of the ICRW. |
Однако между различными Пуранами существуют противоречия относительно числа царей в династии, имен царей и продолжительности их правления. |
However, there are inconsistencies among the various Puranas over the number of kings in the dynasty, the names of the kings, and the length of their rule. |
Кайзер Фридрих III и остальная эскадра продолжили путь в Северное море, к Шотландии. |
Kaiser Friedrich III and the rest of the squadron continued into the North Sea, toward Scotland. |
Этот вывод был подтвержден также данными отслеживания глаз, которые показывают увеличение продолжительности и частоты моргания глаз, когда люди решают проблемы с помощью инсайта. |
This conclusion has been supported also by eye tracking data which shows an increased eye blink duration and frequency when people solve problems via Insight. |
Одновременно такие писатели, как Ганс Христиан Андерсен и Джордж Макдональд, продолжили традицию литературных сказок. |
Simultaneously, writers such as Hans Christian Andersen and George MacDonald continued the tradition of literary fairy tales. |
Стрельба из лука была главным боевым событием, проверенным во время военной части экзамена Национальной службы, проводимого ежегодно с 1392 по 1894 год. |
Archery was the main martial event tested during the military portion of the national service exam held annually from 1392 to 1894. |
Федеральное расследование продолжилось после его отстранения от должности, и в апреле того же года ему было предъявлено обвинение в коррупции. |
The federal investigation continued after his removal from office, and he was indicted on corruption charges in April of that year. |
Сеоане продолжил успешную карьеру футбольного менеджера, он был менеджером Аргентины между 1934 и 1937 годами. |
Seoane went on to have a successful career as a football manager, he was manager of Argentina between 1934 and 1937. |
Реставрация продолжилась работами над шиферной крышей церкви и оградой из песчаника по периметру. |
Restoration continued with work on the church's slate roof and sandstone perimeter fence. |
Кроме того, он имеет очень длительный срок службы, подобно долговечным трубчатым скважинам, извлекающим воду из неглубоких водоносных горизонтов. |
Also, it has very long operational life, similar to the long lasting tube wells drawing water from the shallow aquifers. |
Но иногда сквозь кирпичи проникает небольшое количество воздуха, и в этом случае пытка оказывается жестокой, а агония продолжительной. |
But sometimes a small amount of air is allowed to permeate through the bricks, and in this case the torture is cruel and the agony prolonged. |
Найтингейл верила, что религия помогает людям набраться мужества для трудной и хорошей работы, а также гарантирует, что медсестры, находящиеся на ее попечении, будут посещать религиозные службы. |
Nightingale believed religion helped provide people with the fortitude for arduous good work, and would ensure the nurses in her care attended religious services. |
Он начал играть за Globetrotters, начиная с сезона 2011-12, и продолжил в сезоне 2014-15. |
He began playing for the Globetrotters starting in the 2011-12 season, and continued through the 2014-15 season. |
Во время службы в штабе Гитлер занимался своим творчеством, рисовал карикатуры и инструкции для армейской газеты. |
During his service at headquarters, Hitler pursued his artwork, drawing cartoons and instructions for an army newspaper. |
Под его управлением все религиозные лидеры были освобождены от налогов и от государственной службы. |
Under his administration, all religious leaders were exempt from taxation and from public service. |
Достигнув фактического или номинального господства над большей частью Евразии и успешно завоевав Китай, Хубилай продолжил экспансию. |
After achieving actual or nominal dominion over much of Eurasia and successfully conquering China, Kublai pursued further expansion. |
Кокс переехал в Канзас-Сити в 1967 году, где он продолжил свою карьеру и преуспел как в музыкальном, так и в личном плане. |
Cox moved to Kansas City in 1967 where he continued his career and prospered both musically and personally. |
Ленков скончался от продолжительной болезни 21 апреля 2014 года в Москве в возрасте 70 лет. Похоронен на Троекуровском кладбище в Москве. |
Lenkov died from a long illness on 21 April 2014 in Moscow, aged 70. He was buried at the Troyekurovskoye Cemetery in Moscow. |
События полномасштабной революции начались в Польше в 1989 году и продолжились в Венгрии, Восточной Германии, Болгарии, Чехословакии и Румынии. |
The events of the full-blown revolution began in Poland in 1989 and continued in Hungary, East Germany, Bulgaria, Czechoslovakia and Romania. |
При продолжительном жевании, разговоре и общем использовании зуб в конечном итоге изнашивается с наиболее часто встречающимся истиранием и эрозией зубов. |
With continued chewing, talking, and general use, the tooth eventually wears down with attrition and dental erosion most commonly seen. |
В настоящее время это третья самая продолжительная версия Big Brother на сегодняшний день, после испанских и американских адаптаций. |
Currently, it is the third longest running version of Big Brother to date, following the Spanish and American adaptations. |
В Колумбийском университете Мюллер и его коллега и давний друг Эдгар Альтенбург продолжили исследование летальных мутаций. |
At Columbia, Muller and his collaborator and longtime friend Edgar Altenburg continued the investigation of lethal mutations. |
Фил Хардер стал музыкальным видеорежиссером и продолжил формировать трио Big Trouble House. |
The Room can be accessed only by the person who has the Key. |
Eckstein nonetheless continued her analysis with Freud. |
|
В 1893 году он поступил в Сан-Хуан - де-Летран, где продолжил свое обучение в Сегунде энсенианца или средней школе до 1896 года. |
In 1893 he entered San Juan de Letran, where he pursued his segunda ensenianza or high school studies until 1896. |
Luckynumbers, прежде чем вы продолжите добавлять одни и те же аргументы и источники снова и снова - пожалуйста, рассмотрите следующее. |
Luckynumbers, before you continue to add the same arguments, and sources over and over again - please consider the following. |
Их участие продолжилось с серией VY, причем VY1 был первым, выпущенным в роскошных и стандартных изданиях 1 сентября 2010 года. |
Their involvement continued with the VY series, with VY1 being the first, released in deluxe and standard editions on September 1, 2010. |
Рама I, первый царь династии Чакри, во многом продолжил традиции Аюттхая. |
Rama I, the first king of the Chakri dynasty, continued the traditions of Ayutthaya in many respects. |
Он продолжил работать в Министерстве энергетики Соединенных Штатов, а затем в Министерстве обороны. |
He proceeded to work in the United States Department of Energy and then the Department of Defense. |
Алексис получил научную стипендию в своем старом колледже и продолжил учебу, работая над докторской диссертацией. |
Alexis accepted a research fellowship at his old college and pursued his studies, working towards a doctorate. |
В 1768 году он продолжил обучение в Венеции и Падуе, где Тартини все еще жил. |
In 1768 he studied further in Venice and Padua, where Tartini still lived. |
Истребители Хеллкэт и Файрфлай продолжили движение и приблизились к фьорду, расположенному ниже базы облаков. |
The Hellcat and Firefly fighters continued on, and approached the fjord below the cloud base. |
Of those accepted 79% went on to matriculate at the Academy. |
|
16 июля CNBC сообщила, что Comcast вряд ли продолжит свою торговую войну с Disney, чтобы приобрести Fox. |
On July 16, CNBC reported Comcast was unlikely to continue its bidding war with Disney to acquire Fox. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжительность срока службы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжительность срока службы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжительность, срока, службы . Также, к фразе «продолжительность срока службы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.