Проинформирую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в курсе, сказать, сообщить, объявить, повещенный, доложить, зарядить, информировать, известить
В таком случае я проинформирую мисс Джордж о том, что вы отклоняете ее предложение. |
Then I'll inform Ms. George that you'll be declining her offer. |
I'm gonna go hustle up a procurement team. |
|
Если ты решил не принимать это задание, я проинформирую совет. |
If you have decided not to undertake this task, I will inform the council. |
Yes, well, I'll inform the Director of my decision. |
|
Я проинформирую комитет начальников штабов. |
I'll inform the Joint Chiefs. |
I will be informing you of my decision very soon. |
|
Тогда я проинформирую отдел. |
Then I'll let you brief the group. |
Perhaps I can inform the chancellor of your valor. |
|
Большинство показаний мы возьмем сегодня И завтра с утра я первым делом проинформирую отдел. |
We'll take the bulk of the statements today and I'll brief the department first thing tomorrow morning. |
Думала, лучше вы услышите это от меня, и я обазательно проинформирую шефа хирургии о своей ошибке. |
I thought you should hear it from me and know that I will be informing the chief of surgery of my mistake. |
Я вернусь и проинформирую Хэммонда. |
I'll go back and brief Hammond. |
Сообщите Да'ану, я обязательно проинформирую его, когда буду готов это сделать. |
Inform Da'an that I will appraise him when I am prepared to do so. |
I will update you on the cuteness factor. |
|
l shall certainly keep you informed if any new information comes to light. |
|
Стью проинформировал Терру, что мы откладываем бомбежку, - только откладываем, а не прекращаем. |
Stu informed Terra that we had suspended-only suspended, not stopped-bombardments. |
Следователи должны проинформировать об этом прокурора до начала расследования. |
Investigators must inform the public prosecutor before they begin their investigations. |
Министр жилищного строительства Шотландии Кевин Стюарт заявил, что он ожидает, что городской совет Глазго проинформирует все соответствующие стороны. |
Scottish Housing Minister Kevin Stewart said that he expected Glasgow City Council to inform all relevant parties. |
Джонсон не был проинформирован о нападении Дональда Трампа до того, как это произошло. |
Johnson was not told about the attack by Donald Trump prior to it happening. |
Ее отделения во всем мире были проинформированы о данном соглашении в отношении скидок. |
Their offices worldwide were made aware of this discount agreement. |
Адам предлагает ей решить, что делать после того, как она проинформирует других инвесторов и оценит их настроения по этому сценарию. |
Adam suggests she decide what to do after informing the other investors and gaging their sentiment on the scenario. |
MSF проинформировала все воюющие стороны о местонахождении своего больничного комплекса. |
MSF had informed all warring parties of the location of its hospital complex. |
Они были проинформированы о намерении вторгнуться в Данию и Норвегию. |
They were informed of the intention to invade Denmark and Norway. |
All right, now, first we need to inform Judge Moss about the contact. |
|
453-я эскадрилья RAAF, которая должна была обеспечить воздушное прикрытие для сил Z, не была проинформирована о положении кораблей. |
453 Squadron RAAF, which was to provide air cover for Force Z, was not kept informed of the ships' position. |
Да, меня об этом проинформировали. |
Yes, so he's just informed me. |
На Крещение Стенбок был проинформирован об этом и приказал своим войскам из Кристианстада доставить армейские припасы в Карлсхамн и в различные деревни Смоланда. |
On Epiphany, Stenbock was briefed of this and ordered his troops from Kristianstad to transport army supplies to Karlshamn and to various villages in Småland. |
Если вы не проинформируете провокатора, то он тоже приведет монстров, и отряд может погибнуть. |
If you do not inform the puller, they will often bring back monsters and the combination of monsters will kill the party. |
Мне нужно проинформировать госсоветника по внешней политике. |
I'll need to run this by my State Councilor for Foreign Affairs. |
Гейтс запросил ежедневную информацию о ходе расследования и проинформировал президента Буша об этом инциденте. |
Gates requested daily updates regarding the investigation and informed President Bush about the incident. |
Кабинет министров Германии заявил, что он не выдал необходимых разрешений на эти перевозки и что он не был проинформирован о них. |
The Cabinet of Germany stated that it did not grant the necessary permits for these transports, nor that it had been informed about them. |
Армения проинформировала Комитет об общих физических характеристиках региона, в том числе о сейсмической опасности. |
Armenia informed the Committee on the general physical characteristics of the region, including the seismic risk. |
Проинформируйте, пожалуйста, о желаемом для Вас времени Вашего визита (вырезать, послать или просто известить по телефону). |
Please inform us of your desired appointment (cut it out and send it in or just tell us over the phone!). |
Он признал, что получал общие предупреждения о подводных лодках, но не был проинформирован о потоплении графа Латома. |
He acknowledged receiving general warnings about submarines, but had not been informed of the sinking of Earl of Lathom. |
I must be kept informed of your progress. |
|
Большинство членов экипажа не были проинформированы капитаном о серьезности ситуации, что привело к хаосу и дезорганизации. |
Most of the crewmen were not informed about the seriousness of the situation by the captain, which resulted in chaos and disorganisation. |
Люди с тетраплегией должны быть обследованы и проинформированы о вариантах реконструктивной хирургии тетраплегических рук и кистей. |
People with tetraplegia should be examined and informed concerning the options for reconstructive surgery of the tetraplegic arms and hands. |
Он также выпустил более 30 эндоскопических пленок и более 20 000 цветных слайдов, чтобы научить и проинформировать заинтересованных коллег о своей технике. |
He also produced over 30 endoscopic films and more than 20,000 colored slides to teach and inform interested colleagues about his technique. |
Он также проинформировал членов инспекционной группы по Кимберлийскому процессу, что «АМА» наняла бывших телохранителей Чарльза Тейлора, чтобы запугивать местных старателей. |
He also informed Kimberley Process team members that AMA had hired some of Charles Taylor's former bodyguards to intimidate local miners. |
Смит проинформировал Гранта сразу же после прибытия нового командира, и Грант с энтузиазмом согласился с этим планом. |
Smith briefed Grant immediately after the new commander's arrival and Grant enthusiastically concurred with the plan. |
Поддержка во время отключений, держите статью SOPA доступной в любое время, чтобы по крайней мере пользователи могли быть проинформированы о том, что такое отключение. |
Support During blackouts, keep the SOPA article available at all times, so at least users can be informed of what the blackout is all about. |
В воскресенье, после того как Попов уже знал, что Курск пропал без вести и предположительно затонул, он проинформировал журналистов о ходе военно-морских учений. |
On Sunday, after Popov already knew that Kursk was missing and presumed sunk, he briefed reporters on the progress of the naval exercise. |
The Prime Minister may also have been informed. |
|
Консультативный комитет был проинформирован о том, что перед Группой по управлению преобразованиями поставлены следующие задачи:. |
The Advisory Committee was informed that the tasks of the change management team would be:. |
WikiProjects должны быть проинформированы о RfC. |
WikiProjects need to be informed of the RfC. |
Меня только что проинформировали насчет проблем в планировании. |
I've just been informed of a scheduling problem. |
You will inform the Cabinet, Prime Minister. |
|
Я просто проинформировал вас, что любая попытка активизации Звездных врат, приведет к ранению. |
I merely informed you that any attempt to activate the Stargate will result in injury. |
И все же, смею проинформировать вас, пожелавшая остаться неизвестной. |
And remaining, I have to inform you, entirely anonymous. |
Ваши Величества, ...должен проинформировать вас, что вследствие состояния здоровья ...я подал прошение об отзыве в Испанию, и сейчас ...ожидаю разрешения императора. |
Your Majesties, you should know that, due to my infirmity, I have applied for a recall to Spain and am even now am awaiting the Emperor's permission. |
Извиняюсь, джентельмены, но по каким-то причинам, меня не проинформировали. |
I apologize, gentlemen, but for some reason I was not informed. |
Позже Channel 5 признался, что старший продюсер канала был проинформирован Cheetah Productions о том, что несколько победителей были фальшивыми. |
Channel 5 later admitted that the channel's senior producer was informed by Cheetah Productions that several winners had been fake. |
Вступив в должность в январе 1961 года, Кеннеди был проинформирован, что ракетный разрыв был иллюзией. |
On taking office in January 1961, Kennedy was informed that the missile gap was an illusion. |
However, the rebels were not informed of the death of the king. |
|
Парни с благими намерениями говорят, что они совершенно нормально к этому относятся, хорошо обо всем проинформированы, а потом, большой сюрприз, все оказывается совсем не так. |
A really well-intentioned guy says that he's totally cool, and well informed, and big surprise, he's not. |
В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что на сегодняшний день ни одной оценки инициатив в области управления преобразованиями в Организации Объединенных Наций проведено не было. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that to date no evaluations of change management or reform initiatives in the United Nations had been completed. |
Мне также поручено проинформировать вас, что Её Величество королева благосклонно одобрила вручение медали Георга нашему надёжному и уважаемому гражданину, сержанту Индевору Морзу, |
I am further instructed to inform you that Her Majesty the Queen has also graciously approved the award of the George Medal to our trusted well-beloved subject. |
Кроме того, общественность будет проинформирована о программах, разработанных с целью разорвать заколдованный круг насилия. |
Also, programmes designed to curb the vicious circle of violence will be known to the public. |
- кратко проинформировать - to brief
- кратко проинформировал - briefed
- будет предложено проинформировать - will be invited to inform
- был проинформирован о том, что миссии - was informed that the mission
- был проинформирован о том, что по состоянию на - was informed that as at
- был проинформирован о том, что проект - was informed that the draft
- были проинформированы о том, что - were informed that
- как вы уже были проинформированы - as you have already been informed
- Вы будете проинформированы - you will be informed
- Вы были проинформированы - you were informed
- группа была проинформирована - group was informed by
- Комиссия была также проинформирована - the commission was also informed
- Комитет будет проинформирован - committee will be informed
- Комитет также был проинформирован - the committee was also informed
- который проинформировал о - which informed about
- не был проинформирован - had not been informed
- хотел бы проинформировать узел - wishes to inform the assembly
- устно проинформировал - verbally informed
- они должны быть проинформированы - they must be informed
- проинформирует рабочую группу - will inform the working group
- Председатель проинформировал комитет - the chair informed the committee
- мы были проинформированы о том, что - we were informed that
- Специальный комитет был проинформирован - the special committee was informed
- проинформирует как - will inform how
- я был проинформирован о - i was informed about
- проинформировал рабочую группу - informed the working group
- проинформировал обо всем - informed about everything
- поддержка проинформировал Совет о том - support informed the board that
- проинформировал целевую группу - informed the task force
- чтобы проинформировать его - to brief him