Прости меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прости меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I'm sorry
Translate
прости меня -

- простить

глагол: let off, look over, let pass

  • простить долг - forgive debt

  • Синонимы к простить: возражение, извинить, помиловать, спустить

    Значение простить: Не поставить в вину чего-н., извинить.

- меня [местоимение]

местоимение: me



Так что, пожалуйста, прости меня и постарайся обо мне забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do forgive me and get rid of me.

Прости, что я обвинила тебя в том, что ты пыталась выкинуть меня из команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I accused you of trying to get me booted off the team.

Прости, кажется меня тошнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, I feel like vomiting.

Не извиняйся, Мягколап, дружище, - Люпин начал закатывать рукава. - И сам прости меня за то, что я считал шпионом тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Not at all, Padfoot, oldfriend,” said Lupin, who was now rolling up his sleeves. “And will you, in turn, ^ forgive me _ for believing you were the spy?”

О, прости меня, дорогой мой мальчик, - сонно произнесла она, - такая жара сегодня... я на минуточку задремала...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I’m so sorry, dear boy,” she said dreamily, “the heat of the day, you know.I drifted off for a moment..”

Прости меня, я, должно быть, кажусь тебе неучтивым, но для меня это все так ново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You must think me very rude; but all this is so new to me.

Прости меня, Боже, за все мои прегрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bless me, Father, for I have sinned.

Кто из нас имеет больше поводов укорять другого? Ну, прости меня, мой верный Уилфред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which of us has most reason to upbraid the other?-Yet forgive me, my faithful Wilfred.

Прости, что я его принесла, но у меня собрание и....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so sorry to do this to you, but I... I have to go to a homeowner's meeting and...

Прости, паршивый из меня сосед по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'M SORRY, I'M A LOUSY ROOMMATE.

Прости, что я так долго, меня задержал мистер Венус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry I took so long. I got waylaid by Mr Venus.

Прости меня за то, что я так отвратительно поступила с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry that I was so nasty to you.

Умный вождь, прости меня, я новичок и совершенно неопытный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wise leader, forgive me. I am just a fledgling new to flight.

Я подумал, что у меня тут настоящий, прости господи, шпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I had real, honest to God spy.

Прости, но меня не вдохновляет необходимость объяснять почему из нас вернулось только двое, Джеймс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me if I'm not excited about explaining why there's only two of us coming back, James.

Прости, у меня довольно запутанная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, sorry, I've got a bit of a complex life.

Прости меня за болтовню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, I'm waffling.

Прости меня за все те случаи, когда тебе нужны были объятия, а меня не было рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for all the times that you needed a cuddle... ..and I wasn't there.

Я был преступно расточителен и беспечен, но прости меня, душенька, сядь подле меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been a thoughtless rascal about squaring prices-but come, dear, sit down and forgive me.

Между освещением суда над убийцей и дизайном новой корпоративной штаб-квартиры прости меня, я совершенно забыла тебе перезвонить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between murder trial coverage and designing new corporate headquarters, I'm sorry, I completely forgot to call you back.

Прости, но прекрати так делать, у меня сердце чуть не лопнуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, you have to stop doing that, because I have a bad ticker.

Прости меня за то, что я беспокоился за нашу суррогатную мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me for being concerned about our surrogate.

Милая, прости меня за прямоту, но... понимаю, ты приняла решение, что не хочешь быть снова усыновленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetheart, forgive my candor, but... I understand that you've decided that you don't want to be adopted anymore.

Прости, у меня тоже сегодня произошло очень досадное недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I had a very irksome encounter myself today.

Прости меня, что я не обмениваюсь с тобой своими горячими сплетнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I'm not reciprocating with hot goss of my own.

Ага! - сказал он, отступив от меня, - я вижу, этот гнусный маленький мерзавец вовсе не Гэртон; прости меня, Нелли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh!' said he, releasing me, 'I see that hideous little villain is not Hareton: I beg your pardon, Nell.

Прости что не помог с ветчиной, но у меня от неё портится причёска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I couldn't help with the hams but it musses up my hair.

прости, я раздражена конфеты делают меня раздражительной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sorry,i'm cranky. candy striping makes me so cranky.

Хорошо, прости меня за попытку расширения твоих воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,forgive me for trying to broaden your ctural experiences.

Прости, Дэн, иногда на меня смешинка нападает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, Dan, I do laugh at the oddest times.

Прости, ты сама хотела раздеть меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, did you want to undress me?

Прости, она меня защищает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, she's a little bit overprotective.

Прости меня, но элитная аудитория сидит в бельэтаже театра Ла Скала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, but the carefully cultivated audience isn't the mezzanine section of La Scala.

Нет, ты меня, пожалуйста, прости, никак не могу! Я обещал, и мне нельзя не сдержать слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm awfully sorry, I can't-I've promised and I mean to keep my promise.

Ну, прости меня за то что родила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, excuse me for procreating.

Пожалуйста, прости меня, что я не идеальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so please just forgive me, because I'm imperfect.

Прости меня, что я считаю, что твое пикантное выступление заслуживает похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, forgive me for thinking your zesty performance deserves some praise.

Прости, полагаю, предотвращение ядерной катастрофы меня слегка взвинчивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I guess, uh, averting a nuclear disaster got me a little revved up.

Есть путь, как он мог сделать это - Прости меня, я не могу остаться для продолжения твоей теории,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang on.There-there's a way he could- forgive me if i can't stay for more of your theorizing.

Прости меня, что ставлю под сомнение репутацию Prison Poon, но как мы можем быть уверены что это из нашей тюрьмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me for questioning the no doubt pristine reputation of Prison Poon, but how do we know for sure it came out of here?

Прости конечно, но мой отец по выходным не учил меня быть Джейсоном Борном

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry if my father didn't spend the weekends teaching me how to be Jason Bourne.

Прости меня, я буду в ванной отирать свое лицо, пока не пойдет кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, I'll be in the bathroom, scrubbing my face till I bleed.

Прости меня Плюм, правда, но твой нос, такой твердый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, Plume. True, it's not... very solid, your nose!

Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play.

Джеф, прости меня за то что назвала тебя принцем-нищим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

jeff, i'm sorry i called you a handsome hobo.

Прости меня, я говорю о поцелуях... а ты потерял своего храбреца, Брома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, I speak of kisses... and you have lost your brave man, Brom.

Дорогой, прости, что опоздала, но у меня был ужасный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darling, I'm so sorry I'm late, but I had the most agonizing afternoon.

Прости, но в этот раз с меня хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but I'm done for real this time.

Прости меня и приходи, как всегда, после обеда пить чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me and come to tea in the afternoon as usual.

Затем какой-то господин спел песню под названием Прости-прощай, а на бис исполнил Убаюкай меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this a gentleman sang a song called Bid me Good-bye, and as an encore obliged with Sing me to Sleep.

Прости, я сам себе противен, когда я нервничаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I disgust myself when I'm nervous.

Прости, что отрываю тебя от того, что я уверена, было сердечным проявлением любви но я сестра Джереми и мы собираемся устроить милую семейную беседу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to interrupt what I'm sure was a heartfelt display of true love, but I'm Jeremy's sister, and we were about to have a nice little family chat.

Прости, я очень сожалею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So sorry, I'm so desperately sorry.

Прости, хочу быть уверена, что ты завтра будешь выглядеть презентабельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry. I need to make sure you can look presentable for tomorrow.

Прости меня Господи, я согрешила...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, dear Lord, I have sinned.

Прости, Мэри Энн, но Кристал - та, что предназначена мне судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, but Crystal's the one I'm meant to be with.

Прости, что не смог добыть тебе богатства...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I couldn't make you a fortune...

Прости, зачем уничтожать сервера, если информация уже была скопирована в резерв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, why destroy the servers if the information was already backed up?

Прости, не дай мне прервать твои предвестия Судного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, don't let me stop your portents of doom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прости меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прости меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прости, меня . Также, к фразе «прости меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information