Прости меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
простить долг - forgive debt
Синонимы к простить: возражение, извинить, помиловать, спустить
Значение простить: Не поставить в вину чего-н., извинить.
Так что, пожалуйста, прости меня и постарайся обо мне забыть. |
So do forgive me and get rid of me. |
Прости, что я обвинила тебя в том, что ты пыталась выкинуть меня из команды. |
I'm sorry I accused you of trying to get me booted off the team. |
I'm sorry, I feel like vomiting. |
|
Не извиняйся, Мягколап, дружище, - Люпин начал закатывать рукава. - И сам прости меня за то, что я считал шпионом тебя. |
“Not at all, Padfoot, oldfriend,” said Lupin, who was now rolling up his sleeves. “And will you, in turn, ^ forgive me _ for believing you were the spy?” |
О, прости меня, дорогой мой мальчик, - сонно произнесла она, - такая жара сегодня... я на минуточку задремала... |
“I’m so sorry, dear boy,” she said dreamily, “the heat of the day, you know.I drifted off for a moment..” |
Прости меня, я, должно быть, кажусь тебе неучтивым, но для меня это все так ново. |
'You must think me very rude; but all this is so new to me. |
Прости меня, Боже, за все мои прегрешения. |
Bless me, Father, for I have sinned. |
Кто из нас имеет больше поводов укорять другого? Ну, прости меня, мой верный Уилфред. |
Which of us has most reason to upbraid the other?-Yet forgive me, my faithful Wilfred. |
I am so sorry to do this to you, but I... I have to go to a homeowner's meeting and... |
|
I'M SORRY, I'M A LOUSY ROOMMATE. |
|
Sorry I took so long. I got waylaid by Mr Venus. |
|
Прости меня за то, что я так отвратительно поступила с тобой. |
I'm so sorry that I was so nasty to you. |
Умный вождь, прости меня, я новичок и совершенно неопытный. |
Wise leader, forgive me. I am just a fledgling new to flight. |
I thought I had real, honest to God spy. |
|
Прости, но меня не вдохновляет необходимость объяснять почему из нас вернулось только двое, Джеймс |
Forgive me if I'm not excited about explaining why there's only two of us coming back, James. |
Прости, у меня довольно запутанная жизнь. |
Look, sorry, I've got a bit of a complex life. |
Прости меня за болтовню. |
Forgive me, I'm waffling. |
Прости меня за все те случаи, когда тебе нужны были объятия, а меня не было рядом. |
I'm sorry for all the times that you needed a cuddle... ..and I wasn't there. |
Я был преступно расточителен и беспечен, но прости меня, душенька, сядь подле меня. |
I have been a thoughtless rascal about squaring prices-but come, dear, sit down and forgive me. |
Между освещением суда над убийцей и дизайном новой корпоративной штаб-квартиры прости меня, я совершенно забыла тебе перезвонить |
Between murder trial coverage and designing new corporate headquarters, I'm sorry, I completely forgot to call you back. |
Прости, но прекрати так делать, у меня сердце чуть не лопнуло. |
Sorry, you have to stop doing that, because I have a bad ticker. |
Прости меня за то, что я беспокоился за нашу суррогатную мать. |
Forgive me for being concerned about our surrogate. |
Милая, прости меня за прямоту, но... понимаю, ты приняла решение, что не хочешь быть снова усыновленной. |
Sweetheart, forgive my candor, but... I understand that you've decided that you don't want to be adopted anymore. |
Прости, у меня тоже сегодня произошло очень досадное недоразумение. |
Sorry, I had a very irksome encounter myself today. |
Прости меня, что я не обмениваюсь с тобой своими горячими сплетнями. |
I'm sorry I'm not reciprocating with hot goss of my own. |
Ага! - сказал он, отступив от меня, - я вижу, этот гнусный маленький мерзавец вовсе не Гэртон; прости меня, Нелли! |
'Oh!' said he, releasing me, 'I see that hideous little villain is not Hareton: I beg your pardon, Nell. |
Прости что не помог с ветчиной, но у меня от неё портится причёска. |
I'm sorry I couldn't help with the hams but it musses up my hair. |
прости, я раздражена конфеты делают меня раздражительной |
sorry,i'm cranky. candy striping makes me so cranky. |
Хорошо, прости меня за попытку расширения твоих воспоминаний. |
Well,forgive me for trying to broaden your ctural experiences. |
Excuse me, Dan, I do laugh at the oddest times. |
|
I'm sorry, did you want to undress me? |
|
Прости, она меня защищает. |
Sorry, she's a little bit overprotective. |
Прости меня, но элитная аудитория сидит в бельэтаже театра Ла Скала. |
Excuse me, but the carefully cultivated audience isn't the mezzanine section of La Scala. |
Нет, ты меня, пожалуйста, прости, никак не могу! Я обещал, и мне нельзя не сдержать слово. |
No, I'm awfully sorry, I can't-I've promised and I mean to keep my promise. |
Ну, прости меня за то что родила. |
Well, excuse me for procreating. |
Пожалуйста, прости меня, что я не идеальна. |
And so please just forgive me, because I'm imperfect. |
Прости меня, что я считаю, что твое пикантное выступление заслуживает похвалы. |
Well, forgive me for thinking your zesty performance deserves some praise. |
Прости, полагаю, предотвращение ядерной катастрофы меня слегка взвинчивает. |
Sorry, I guess, uh, averting a nuclear disaster got me a little revved up. |
Есть путь, как он мог сделать это - Прости меня, я не могу остаться для продолжения твоей теории, |
Hang on.There-there's a way he could- forgive me if i can't stay for more of your theorizing. |
Прости меня, что ставлю под сомнение репутацию Prison Poon, но как мы можем быть уверены что это из нашей тюрьмы? |
Forgive me for questioning the no doubt pristine reputation of Prison Poon, but how do we know for sure it came out of here? |
Прости конечно, но мой отец по выходным не учил меня быть Джейсоном Борном |
I'm sorry if my father didn't spend the weekends teaching me how to be Jason Bourne. |
Прости меня, я буду в ванной отирать свое лицо, пока не пойдет кровь. |
Excuse me, I'll be in the bathroom, scrubbing my face till I bleed. |
Forgive me, Plume. True, it's not... very solid, your nose! |
|
Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта. |
I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play. |
jeff, i'm sorry i called you a handsome hobo. |
|
Прости меня, я говорю о поцелуях... а ты потерял своего храбреца, Брома. |
Forgive me, I speak of kisses... and you have lost your brave man, Brom. |
Darling, I'm so sorry I'm late, but I had the most agonizing afternoon. |
|
Прости, но в этот раз с меня хватит. |
I'm sorry, but I'm done for real this time. |
Forgive me and come to tea in the afternoon as usual. |
|
Затем какой-то господин спел песню под названием Прости-прощай, а на бис исполнил Убаюкай меня. |
After this a gentleman sang a song called Bid me Good-bye, and as an encore obliged with Sing me to Sleep. |
I disgust myself when I'm nervous. |
|
Прости, что отрываю тебя от того, что я уверена, было сердечным проявлением любви но я сестра Джереми и мы собираемся устроить милую семейную беседу |
Sorry to interrupt what I'm sure was a heartfelt display of true love, but I'm Jeremy's sister, and we were about to have a nice little family chat. |
So sorry, I'm so desperately sorry. |
|
Прости, хочу быть уверена, что ты завтра будешь выглядеть презентабельно. |
I'm sorry. I need to make sure you can look presentable for tomorrow. |
Прости меня Господи, я согрешила... |
Please, dear Lord, I have sinned. |
Прости, Мэри Энн, но Кристал - та, что предназначена мне судьбой. |
Sorry, but Crystal's the one I'm meant to be with. |
I'm sorry I couldn't make you a fortune... |
|
Прости, зачем уничтожать сервера, если информация уже была скопирована в резерв? |
I'm sorry, why destroy the servers if the information was already backed up? |
Прости, не дай мне прервать твои предвестия Судного дня. |
Sorry, don't let me stop your portents of doom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прости меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прости меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прости, меня . Также, к фразе «прости меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.