Просторные поляны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: spacious, wide, broad, roomy, ample, airy, spacey, spacy, commodious, loose
просторный крытый экипаж - carryall
просторный ворот - loose collar
просторный номер - spacious room
просторный сад - spacious garden
просторный зал - spacious living room
просторный салон - spacious lounge
просторный вольер - spacious aviary
просторный обеденный зал - a spacious dining room
Синонимы к просторный: поместительный, привольный, обширный, необъятный, широкий, большой, уместительный, укладистый, безбрежный, безграничный
Значение просторный: Поместительный, не тесный.
Красная Поляна - Krasnaya Polyana
поляна сказок - glade of fairy tales
Ржаная Поляна - Rzhanaya Polyana
Ясная Поляна - Yasnaya Polyana
лесная поляна - forest glade
зелёная поляна - green fields
земляничная поляна - Strawberry Fields
красивая поляна - beautiful meadow
новая поляна - new meadow
большая поляна - large clearing
Синонимы к поляна: поляна, прогалина, просека, полынья, луг, луговина, очистка, клиринг, расчистка, прояснение
Значение поляна: Луг, небольшое ровное пространство среди леса.
Как только его жена, на которой он был заранее настроен жениться, прибывает в Америку, он решает переехать в более просторный дом. |
Once his wife, who he was set up beforehand to marry, arrives in America he then decides to move to a bigger home. |
Просторные дали словно искрились в золотых лучах; змеилась серебристая лента реки, а по берегам ее были разбросаны города. |
It was a vast stretch of country, sparkling with golden light, with cities in the distance; and through it meandered the silver ribband of the river. |
И Андреа нарисовал два окна в небольшой угловой комнате, которая примыкала к более просторной спальне графа. |
Andrea sketched two windows in the room, which formed an angle on the plan, and appeared as a small square added to the rectangle of the bedroom. |
Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа. |
His fair hair, long and thick, did not hide the prominent bumps on his broad skull. |
This new development will be light, clean, airy. |
|
В отличие от небольших магазинов они более просторны и хорошо продуманы, с товарами, расположенными аккуратно и привлекательно на длинных линиях полок и в холодильных установках. |
In contrast to small shops they are more spacious and well laid out, with the goods arranged tidily and attractively on long lines of shelves and in refrigerator units. |
My parents’ bedroom is also quite spacious. |
|
Одноэтажное просторное здание в прошлом, должно быть, имело внушительный вид. |
It was a one-storied, quite extensive building that must once have been an impressive sight. |
Холли предположила, что плац должен быть просторной ровной площадкой. |
She guessed the parade ground had to be a large flat area. |
А просторный и освещенный салон создает атмосферу открытого лофта. |
A spacious interior that has so much space and light, you'll think you're in an open loft. |
Там она накинула просторное серое одеяние и принялась расчесывать волосы перед зеркалом на стене. |
She brushed past Paul into the bedroom, found a loose gray robe, slipped into it, began brushing her hair before a wall mirror. |
Из просторного кабинета в глубине, отделанного красным деревом, донесся шум. |
I HEARD A commotion coming out of the big rosewood office in back. |
Я шагнул в просторное помещение, ярко освещенное лучами солнца, льющимися в высокие окна. |
I emerged into an austere room, well lit by the tall windows, furnished with a fireplace and several long tables lined with straight-backed chairs. |
Представьте себе Эдварда Мэллори в кабинете его просторного кембриджского особняка. |
Envision Edward Mallory in the scholarly office of his palatial Cambridge home. |
К Вашим услугам просторные посудные шкафы и отдельные кладовки. |
There are good cupboard space and a separate store room. |
Оформленный в азиатско-современном стиле номера отеля просторные и имеют балконы с видом на океан и на пышный тропический пейзаж. |
Decorated in an Asian-contemporary style, rooms are spacious and feature a private balcony that overlooks the ocean and the lush tropical landscape. |
Предлагаем 4 виллы класса люкс, отличающихся качеством постройки, просторными помещениями, а также фешенебельными экипировкой, дизайном, отделкой и аксессуарами: кондиционер, пол с подогревом. центральная вытяжка, камин, сигнализация, регулируемые ставни... |
Just a leisurely 15-minutes stroll away you have the centre of La Laguna, and easy access to the motorway along the Vía de Ronda. |
Телестудия занимает просторное помещение с небольшим количеством мебели и потрясающим видом на город. |
Its studio is an open, lightly furnished space with spectacular views of the city. |
Он смело двинулся на запах кухни и голоса - и вскоре очутился в просторном, обшитом панелями зале, который показался ему даже привлекательным. |
He was guided there by the smell of cooking and the sound of voices. |
Там наконец отворилась дверь. Я очутился в просторной комнате, меблированной со вкусом, с двумя постелями и ярким огнем в камине. |
Here a door is opened at last: I find myself in a spacious room, completely and tastefully furnished, having two beds in it, and a large fire burning in the grate. |
The court-room was sombre, seemed more vast. |
|
Он был столь же просторным, как у Морли, хотя и не столь светлым и сверкающим. |
They were as spacious as the ones above but had less light in them, and were not quite so richly appointed. |
Прекрасное детство в Ирландии, езда верхом, охота, отличный дом, большой и просторный, по которому гулял свежий ветер, а солнца в нем было - хоть отбавляй. |
I had a lovely childhood in Ireland , riding, hunting, and a great big, bare, draughty house with lots and lots of sun in it. |
Кенгуру не предназначены для жизни в просторных средиземноморских интерьерах. |
Kangaroos weren't meant to live in spacious mediterranean revivals. |
Днем он спит в людской кухне или балагурит с кухарками, ночью же, окутанный в просторный тулуп, ходит вокруг усадьбы и стучит в свою колотушку. |
By day he slept in the servants' kitchen, or made jokes with the cooks; at night, wrapped in an ample sheepskin, he walked round the grounds and tapped with his little mallet. |
У них всех была простота, в этих просторных вещах. |
They all had an ease in kind of these oversized things. |
Одно из зданий стояло чуть в стороне, там, где расширялась улица. К его массивным дверям вел просторный пандус. |
Ahead of us one building stood a little farther back, widening the street, and from the level of the street a wide ramp ran up to massive doors. |
Это был просторный, светозарный сон, вся его жизнь раскинулась перед ним в этом сне, как пейзаж летним вечером после дождя. |
It was a vast, luminous dream in which his whole life seemed to stretch out before him like a landscape on a summer evening after rain. |
Снег бешено крутился по парижским холмам, по просторным площадям и улицам; казалось, ветер дул со всех четырех сторон сразу. |
On these heights, in the midst of this open space, the fine snow revolved round and round as if the wind came from the four corners of heaven. |
Подвал, довольно просторный, должно быть, принадлежал раньше кому-нибудь из местных заправил; он был более или менее защищен от сырости. |
The cellar was large and must have belonged to one of the party bigwigs; it was partially waterproof. |
В нижние комнаты, где было просторнее, он не годился по несоответствию назначения, а наверху не помещался вследствие тесноты. |
It would not do in the downstairs rooms, where there was space enough, because its purpose was unsuitable, and it could not be put upstairs for lack of room. |
Под дубами, наполовину скрытый густой листвой, стоял бревенчатый некрашеный домик; просторная веранда с гамаками и креслами служила, по всей вероятности, спальней. |
Under the oaks, almost buried in them, stood a rough, unpainted cabin, the wide verandah of which, with chairs and hammocks, advertised an out-of doors bedchamber. |
Вот, думается мне, где мы можем наглядно видеть исключительные преимущества огромной жизненной силы, толстых стен и просторного чрева. |
It does seem to me, that herein we see the rare virtue of a strong individual vitality, and the rare virtue of thick walls, and the rare virtue of interior spaciousness. |
За годы, Эсси стала превосходной воровкой, ее просторные юбки скрывали множество грехов. |
Over the following years, Essie became an accomplished shoplifter, her wide skirts capable of concealing a multitude of sins. |
Посреди этого дворца поблескивал зеркальной гладью просторный бассейн, а в нем плескались золотые рыбы, каждая величиной с доброго осетра. |
In the middle of the second palace was the mirror-like surface of a large pool, the home of goldfish the size of sturgeon. |
Рядом со мной Вэл Темплтон и его очаровательная супруга Карин. Мы находимся в просторной гостиной их прекрасного дома в Минтерне, штат Калифорния. |
I'm here with Val Templeton and his lovely wife, Corrine, in the spacious living room of their lovely and well-appointed home in Mintern, California. |
Лакей, одетый в черное, отворил двери просторной столовой, и все двинулись туда без церемоний, чтобы занять предназначенные им места за огромным столом. |
A valet-de-chambre in black opened the doors of a vast dining-room, whither every one went without ceremony, and took his place at an enormous table. |
Например, просторный холл справа в конце коридора, или комнату Матильды на вершине башни, и так далее. |
For example, the large hall at the end of the corridor on the right, or Matilda's chamber up in the tower, etc. |
Первый цветной джентльмен, выигравший какую-либо автогонку где-либо, когда-либо в этом большом, просторном, чудесном мире. |
The first gentleman of color to win any car race anywhere, anytime in this big wide wonderful world. |
So there's a large living area. |
|
В его просторном трюме плещется целое озеро, разлитое по бочонкам. |
She has a whole lake's contents bottled in her ample hold. |
Ласково сиял весенний день, Волга разлилась широко, на земле было шумно, просторно, - а я жил до этого дня, точно мышонок в погребе. |
The spring sun shone caressingly, the broad expanse of the Volga flowed before me, the earth was full of sound and spacious, and I had been living like a mouse in a trap. |
Огромные дома, просторные улицы, и когда вам открывают двери, в прихожей не пахнет супом. |
Big houses, open streets, no more ringing doorbells in a hallway that smells like soup. |
Остальные члены экипажа последовали за ним и начали включать свет и отсоединять оборудование в просторном узле, к которому в будущем будут подключены другие модули. |
The rest of the crew followed and began turning on lights and unstowing gear in the roomy hub to which other modules would be connected in the future. |
Ее келья, хотя и была просторнее и просторнее других, была скудно обставлена: соломенный тюфяк, стол, умывальник, стул и ведро. |
Her cell, while airy and larger than the others, was sparsely furnished, with a straw mattress, table, wash basin, chair, and a bucket. |
Поскольку во время суда ее состояние ухудшилось, ее перевели в более просторную и удобную тюремную камеру. |
As her illness worsened during the trial, she was moved to a larger and more comfortable prison cell. |
По этим причинам он взялся за работу своего дяди и построил просторный новый хор между 1505 и 1510 годами позади главного алтаря. |
For these reasons he took up the work of his uncle and built a spacious new choir between 1505 and 1510 behind the main altar. |
Кроме того, для тех, кто может позволить себе более высокие цены, будут предоставлены просторные номера. |
Additionally, for those who could afford higher prices, ample accommodation would be provided. |
Этот тип туалета имеет широкую, просторную скамью или ящик, охватывающий обе камеры для фекалий, в которые встроены два унитаза для отвода мочи. |
This type of toilet has a wide, spacious bench or box, covering both feces chambers, into which two urine diversion toilet seats are integrated. |
На первом этаже одного крыла располагалось несколько частных гостиных, а на втором этаже другого крыла располагалась просторная столовая. |
On the first floor of one wing were located several private parlors, and on the first floor of the other wing was the expansive dining room. |
Водяной лед может образовывать клатратные соединения, известные как гидраты клатрата, с множеством мелких молекул, которые могут быть встроены в его просторную кристаллическую решетку. |
Water ice can form clathrate compounds, known as clathrate hydrates, with a variety of small molecules that can be embedded in its spacious crystal lattice. |
Ботинок с толстой подошвой и закругленным носком стал гораздо просторнее. |
The boot had developed to become far roomier with a thick sole and rounded toe. |
Telltale переехала в более просторное помещение и расширилась с 125 до 160 в середине 2013 года. |
Telltale relocated to a larger space and expanded from 125 to 160 in mid-2013. |
Корпус больше, чем у других гитар Fender, что требует более просторного гитарного корпуса. |
The body is larger than that of other Fender guitars, requiring a more spacious guitar case. |
Эти катакомбы в Неаполе отличаются от своих римских аналогов тем, что они имеют более просторные проходы вдоль двух уровней. |
These catacombs in Naples are different from their Roman counterparts in that they have more spacious passageways along two levels. |
Для региональных банков было обычным делом иметь в своем распоряжении просторную личную квартиру управляющего. |
The inclusion of a commodious manager's private apartment was usual for regional banks. |
В верхней части здания есть балкон, идущий вокруг трех сторон...и все внутренние проходы пропорционально просторны. |
The upper part of the building has a balcony running around three sides...and the internal passages are all proportionately spacious. |
Если подходить со стороны пешеходной дорожки, то центральный главный вход открывается из аркады в просторную банковскую палату. |
Approached from the footpath, the centred main entrance opens from the arcade into the spacious banking chamber. |
Когда мы мысленно представляем себе Византинизм, мы как бы видим его перед собой... строгий, четкий план просторного и вместительного строения. |
When we mentally picture Byzantinism we see before us as if... the austere, clear plan of a spacious and capacious structure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просторные поляны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просторные поляны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просторные, поляны . Также, к фразе «просторные поляны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.