Прыжок с разбега под углом 45 град к снаряду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прыжок с разбега под углом 45 град к снаряду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oblique vault
Translate
прыжок с разбега под углом 45 град к снаряду -

- прыжок [имя существительное]

имя существительное: bounce, spring, bound, jump, leap, saltation, hop, skip, lunge, caper

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- разбега

takeoff run

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- град [имя существительное]

имя существительное: hail, shower, rain, volley, storm, deluge, shower of hail, flight

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- снаряду

projectile



Как только я начинаю светить своим значком, они разбегаются как крысы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start flashing my badge, they'll scatter like rats.

Разбегаемся, свиней убиваем, костер бросаем, а теперь еще - вот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going off-hunting pigs-letting fires out-and now!

Итак, как мы будем разбегаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, how are we going to liquidate.

Они и так уже разбегаются по кабельным каналам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're already leaving the networks for cable over credibility issues.

В течение этих дней я много размышлял о священнике и его гибели, но мысли мои путались и разбегались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these days, in a rambling, inconclusive way, I thought much of the curate and of the manner of his death.

Сын такшаки Ашвасена изображен пытающимся спастись от пожара, в то время как другие животные в панике разбегаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takṣaka's son Aśvasena is depicted attempting to escape from the conflagration, while other animals stampede about in panic.

Если количество вещества во Вселенной меньше некоторой критической величины, тяготения разбегающихся галактик окажется недостаточно, чтобы остановить расширение Вселенной, и оно будет длиться вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is less than a certain amount of matter in the universe then the mutual gravitation of the receding galaxies will be insufficient to stop the expansion and the universe will run away forever.

Огни улиц под ними разбегались во всех направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city lights beneath them spread out in all directions.

Когда слезоточивый газ распространился по улицам, толпа начала разбегаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the tear gas spread through the streets, the crowd began to flee.

Крис отремонтировал винтажный мотоцикл, а Стьюи научился делать слэм-данк без разбега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris refurbished a vintage motorcycle, and Stewie can slam-dunk a basketball from a standing start...

Люди разбегались под выстрелами, в суматохе никто ничего не разглядел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were running, there was rapid fire, a muzzle flash... no one could see.

Я провела много времени в горах, надувая эту простыню, разбегаясь и взлетая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I spent a lot of time on mountaintops inflating this bedsheet, running off and flying.

Она с разбега перепрыгнула через узкий обрыв на крышу соседней виллы, украшенную садиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took off, running down the length of the building and then leaping out over a narrow divide to a roof garden on a neighboring villa.

Там он с разбега ударил рукояткой мотыги о камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there without pause he swung the shaft of the mattock against the stonework.

На кухне трещины лучами разбегались по штукатурке от пулевых отверстий на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the kitchen, cracks radiated through the plaster from a bullet hole in the wall.

Мазерные орудия звездолета открыли огонь по кинетическому снаряду, находившемуся в шестидесяти километрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starship's maser cannons fired at a kinetic missile that was sixty kilometres away.

Все подымалось и разбегалось по обычаю этого нестройного, беспечного века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All raised and run according to the custom This dissonant, carefree century.

Стрела попала в цель, и куду разбегаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An arrow has hit home and the kudu scatter.

Мы не можем сбежать при первом же признаке... Разбегаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't just run away at the first sign of... scatter.

Все разбегаются врассыпную в попытке сохранить свою чешую или перья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each is scattering away at random to try to save its scales or feathers.

Клиенты начали разбегаться, корпоративная деятельность застопорилась, а торги так и не вернулись на докризисный уровень, потому что Путин отказался от своего обещания проводить политику в интересах рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clients defected, corporate activity stalled and trading failed to recover to pre-crisis levels as Putin abandoned his early promise to pursue a pro-market agenda.

Пустая квартира снова встретила его содомом скачущих, падающих, разбегающихся крыс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The empty apartment met him again with an uproar of leaping, tumbling, scattering rats.

Рядом с нею в ведре колыхалась вода, разбегаясь кругами, похожими на жестяных змеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agitated water in the bucket beside her was describing circles which resembled tin serpents.

Рано или поздно бьёт час, и все разбегаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually it strikes one and you all run down.

Да, но иногда и тот кто поменьше может быть сверху. как собака, которая следит чтобы стадо коров не разбегалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but sometimes the little guy could be the top... like a dog that herds cattle.

Конь с разбега сделал раскорякой несколько скачков вбок, попятился и стал садиться на круп, собираясь стать на дыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The racing horse made several clumsy leaps sideways, backed up, and began to lower his croup, preparing to rear.

Прохожие сновали, с ужасом глядели на вооруженного кадета и разбегались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passers-by scurried by glancing up in terror at this armed cadet, and hurried on.

Женщины, как более проворные, разбегались направо и налево; мужчины, менее подвижные, роняли то, что было у них в руках, и, пораженные ужасом, застывали с отвисшей челюстью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nimbler women fled right and left, the slower men just dropped whatever they had in their hands, and remained petrified with dropping jaws.

А жена... Дети повсюду разбегаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife is... (imitates flying yardstick) Children run everywhere.

Теперь хорошенько разбегайся и прыгай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, give yourself a good long run and jump.

Мой совет: хватит разбегаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My suggestion is stop breaking up.

Она стреляет веревкой прикрепленной к снаряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT FIRES A PROJECTILE WITH A ROPE ATTACHED TO IT.

Люди в синих беретах сталкивались с людьми в рабочих комбинезонах, разбегались по многочисленным лестницам и немедленно по этим же лестницам бежали вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People wearing dark-blue berets bumped into people wearing workman's overalls, flew up the numerous stairs, and then immediately rushed down the very same stairs.

Когда же он снова взглянул на площадь, то увидел, что веселье словно кто-то спугнул, что крестьянки разбегаются, скамьи опустели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he looked out upon the square from the window, he saw that all the happiness was scared away; the peasant women were in flight, and the benches were deserted.

А если чувствуешь себя плохо, делаешь прыжок с разбега с окна четвертого этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if you're feeling bad you take a running leap out the fourth-floor window.

Что, если она прыгнула с разбега?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if she took a running leap?

Через люк мы попали в носовую кабину управления, а оттуда отправились в обход по всему снаряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stepped out of the hatch into the forward control-area, and from here explored the entire craft.

Вы холодное озеро, в которое я прыгнул с разбега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the cold lake, and I jumped in with both feet.

Женя обошла сарай, через дырявую крышу которого разбегались во все стороны тонкие веревочные провода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny ran round the shed, from the roof of which taut strings stretched in all directions.

Одни марсиане выпустили по снаряду, другие по дна, как, например, тот, которого мы видели. Марсианин у Рипли, говорят, выпустил не меньше пяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fired only one of these, some two-as in the case of the one we had seen; the one at Ripley is said to have discharged no fewer than five at that time.

В углу тянул по сто раз одну и ту же ноту и разбегался бисерными арпеджиями настройщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the corner a tuner produced the same note a hundred times and then spilled out the beads of an arpeggio.

Начинают разбегаться, - шепотом сказал принц, обращаясь к Фиц-Урсу. - Заранее струсили! И этот подлый приор первый отрекается от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are breaking up, said the Prince in a whisper to Fitzurse; their fears anticipate the event, and this coward Prior is the first to shrink from me.

Ладно, только дайте мне отойти для разбега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let me back up for a running start.

Просто нужно начать с разбега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just gotta take a running start.

У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный, невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружавшие ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darya Alexandrovna's eyes were fairly dazzled by the elegant carriage of a pattern she had never seen before, the splendid horses, and the elegant and gorgeous people surrounding her.

Его рассудок разбегается во все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind runs all over the place.

Пока все разбегались по бомбоубежищам, наш Фрэнк пользовался паникой, чтобы грабить дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems while everyone else was running for the shelters, little Frank was using the blackout to knock off their homes.

В четыре часа он прыгнул с разбега на крышу курятника, соскочил на землю по другую сторону и степенной рысцой побежал к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At four o'clock he executed a running jump, gained the roof of the chicken-house and leaped to the ground outside, whence he sauntered gravely to the house.

Стоит их обнаружить, и они разбегаются, как стая крыс в поиске нового логова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know they flee when they're discovered, like a pack of rats seeking a new den.

Шорох и писк слышался в тяжком шаге - это потревоженные крысы разбегались по темным закоулкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rustling and squeaking of frightened rats scuttling about in dark corners.

Потом мой бедолага тренер едет в Кингстон присмотреться к этому трехсотфунтовому атакующему снаряду, который они откопали в местной негритянской средней школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then my poor coach drove over to Kinston to see about this 300-pound offensive tackle they got at the Negro high school there.

Вы разбегаетесь, если отправить вас в комнату... и скрываетесь в комнате, если у нас вечеринка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sneak out if we ground you in your rooms and you hide in your rooms if there's a party.

Когда остальные разбегаются, Йен бежит, а Харкер преследует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rest of them flee, Ian runs and Harker pursues him.

Поэтому есть идиома, говорящая, что когда Ду плачет, все обезьяны разбегаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there is an idiom saying that when a Du cries, all apes will disperse.

Это не работает для более крупных птиц, которые должны разбегаться, чтобы создать достаточный воздушный поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't work for larger birds, which must take a run up to generate sufficient airflow.

Ксеноновый газ позволяет лампам производить минимально достаточный свет сразу после запуска и сокращает время разбега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The xenon gas allows the lamps to produce minimally adequate light immediately upon start, and shortens the run-up time.

После медленного разбега всего в несколько шагов, Уорн перекатил свою правую руку и сломал ногу правому Гаттингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a slow run-up of just a few paces, Warne rolled his right arm over and delivered a leg break to the right-handed Gatting.

Остальные игроки разбегаются и прячутся, а затем он пытается найти и пометить каждого из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other players run off and hide, then it tries to find and tag each of them.

Когда участники маскарада разбегаются в страхе, Рауль обращается к Мадам Жири и требует, чтобы она рассказала все, что знает о призраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the masquerade attendees scatter in fear, Raoul accosts Madame Giry and demands that she reveal what she knows about the Phantom.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прыжок с разбега под углом 45 град к снаряду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прыжок с разбега под углом 45 град к снаряду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прыжок, с, разбега, под, углом, 45, град, к, снаряду . Также, к фразе «прыжок с разбега под углом 45 град к снаряду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information