Пытали и убили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы пытались взять - you tried to take
Вы пытались убить - you were trying to kill
пытались выяснить, - were trying to find out
люди всегда пытались - people were always trying
последний раз мы пытались - last time we tried
что они пытались - that they were tried
мы пытались сделать - we tried to make
потому что мы пытались - because we were trying
случаи пытались - cases tried
они пытались создать - they tried to create
раскритиковать в пух и прах - clobber
терять равновесие и упасть - overbalance
холодный и влажный - cold and wet
родные и близкие - relatives
быть шеей и шеей - be neck and neck
яркий и свежий - bright and breezy
(земля) молока и меда - (the land of) milk and honey
картошка да вода-вот и вся еда - potatoes and point
делай, что должен , и будет то , что должно быть - do what you ought to, come what may
магистр математических наук и вычислительной техники - master of mathematics and computer science
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
которого убили - who was killed
убили его - killed him
убили её - killed her
Вы кого-то убили - you killed someone
если вы убили - if you are killed
Вы только что убили - you just killed
что вы убили - that you murdered
убили моего ребенка - killed my baby
я чуть не убили - i almost killed
они убили меня - they killed me
Мой бизнес-партнёр забрал мои деньги, его пытали и убили, и что? |
My business partner takes my money, gets tortured and murdered, and what? |
Однако Габиниани пытали и убили этих двоих, возможно, при тайном содействии высокопоставленных чиновников при дворе Клеопатры. |
However, the Gabiniani tortured and murdered these two, perhaps with secret encouragement by rogue senior administrators in Cleopatra's court. |
Мы пытали тебя, мы издевались над тобой Мы убили твоего отца и всё же в конце концов ты решил предать людей, которых полюбил, ради нашего дела. |
We tortured you, we disfigured you, we murdered your father, and yet in the last instance you chose to betray the people you'd grown to love for our cause. |
Предполагается, что Вайсфайлер был похищен и доставлен в колонию, где его пытали и убили. |
It is presumed that Weisfeiler was kidnapped and taken to the Colony where he was tortured and killed. |
Если есть неопровержимые доказательства того, что нацисты убили миллионы людей, и я поместил это в статью, делает ли это меня предвзятым по отношению к нацистам? |
If there is overwhelming evidence that the nazis killed millions of people, and i placed that on an article, does it make me biased against nazis? |
Видимо ждали они довольно долго, так как успели поговорить обо всем... кого они убили, где бросили машину, даже где они оставили свои маски. |
They must have been on hold for quite a while, because they talked about everything- who they killed, where they dumped the car, even where they hid the masks. |
Я действительно не вижу смысла вести спор о том, атеисты или теисты убили больше людей. |
I don't really see the point of entertaining an argument about whether atheists or theists killed more people. |
Я не думаю, что ее убили из-за ее антикапиталистической полемики. |
I don't think she was killed because of her anticapitalist polemic. |
We didn't kill you, Crowley, even though it would've been very easy. |
|
He was murdered before he was put into the tank. |
|
Они хотели поговорить с тобой по поводу того бедняги, которого вчера убили ножом. |
They wanted to talk to you About that poor man who was stabbed to death yesterday. |
Такая же въезжала на парковку за час до того, как убили Портера. |
That same SUV entered the parking garage just an hour before Porter was killed. |
Не идентичным ножом, тем же ножом, которым убили Поля Рено, украденным из этого кабинета женщиной, приведенной сюда капитаном Гастингсом. |
Not an identical knife, the same knife that killed Paul Renauld, stolen from this very same office by the woman that Cap. Hastings brought here. |
Мне не интересно, что думают «друзья» Березовского. Мне важно знать – убили его или нет. |
I don’t care what Berezovsky’s “friends” think, I care about whether or not Berezovsky was actually murdered. |
Перед тем, как умереть в рыданиях и одиночестве, она узнает, что её убили твои слова. |
Before she dies sobbing and alone, I will let her know it was your words that killed her. |
Вашего отца убили пистолетной пулей. |
Your father was killed with a pistol bullet. |
Когда все закончилось, они убили ее дубиной. |
When it was over, they killed her with a cudgel |
Значит, они испортили картину после того, как убили ее, после того, как сработала сигнализация. |
So, they defaced the painting after they killed her, after the alarm sounded. |
Лезвие, которым убили Раджа, было на 9 миллиметров шире, чем рапира. |
The blade that killed Raj is 9 millimeters wider than the rapier. |
Вероятно, ее убили, - сказал Невидимка. |
It's very probably been killed, said the Invisible Man. |
Я только что узнала, что мой муж спал с девушкой, которую убили, а тебе хватает наглости прийти сюда поиздеваться надо мной? |
I just found out that my husband was sleeping with a young woman who was killed, and you have the audacity to come in here and mock me? |
Пока мы проверяли информацию, судью убили. |
As we were verifying his information, judge was killed. |
Оливию Делидио убили при заключении сделки. |
Olivia Delidio was just killed at her arraignment. |
Его убили в седьмом веке. |
He was assassinated in the 7th century. |
Do you remember when that family was murdered in that upper-class neighborhood? |
|
Вы убили 12 моих людей. |
You killed 12 of my countrymen. |
х убили - мистера с непроизносимой фамилией и –альфа! |
They were murdered. Mr. Unpronounceable and Woodbine! |
Все рабы, которые выкапывали могилу были убиты солдатами. а затем все солдаты, которые убили рабов были.... |
All the slaves who excavated the grave were killed by soldiers and then all the soldiers who killed the slaves were... |
Она обратилась к Язрику для лечения, пирожные будущего, и начинается медленный процесс восстановления памяти, пока в конце концов её не убили и похоронили в кусочках апельсина. |
She's brought to Yazrick for treatment at the fortune cookies and begins the slow process of recovering her memory until she is finally murdered and buried at the orange slices. |
Crew was killed as a smokescreen. |
|
Статистически, убийцами становятся отцы, которые потеряли или убили свои собственные семьи, и теперь стараются заменить мертвых родственников суррогатами. |
Statistically, annihilators are fathers who've lost or killed their own families and are trying to replace their role in the unit. |
И убили генерального секретаря ООН. |
And assassinated the Secretary General of the UN. |
То есть, если считать, что Роберта убили среди ночи, то в это время все вы благополучно пребываете на вилле, так ведь? |
I mean, if we think that Robert's killed in the middle of the night, well, then you're all safely tucked up inside the villa, aren't you? |
Each of them murdered in their sleep, late at night |
|
He did make a visit to the family of the doctor that was killed by the rebels. |
|
Волки убили жертву это дает другим животным шанс полакомиться падалью. |
Wolves have made a kill, giving other hunters a chance to scavenge. |
В котором часу убили Валери Джонсон? |
What time of day was Valerie Johnson murdered? |
Их немедленно убили, когда ваши канистры были обнаружены. |
They were killed immediately when your canisters were discovered. |
Таких же из той же шайки. Наверное, они следили за нами до резервации, но мы убили их котёнком. |
Same guys, same team, they must've tracked us out to the reservation, but we got them with the kitten. |
Сделай так, чтобы Эмили не убили. |
Keep Emily from getting killed. |
Теперь, к сожалению, СМИ подадут это дело в отрицательном свете, как тогда, когда мы убили того парня, так что, если мы хотим получить общественную поддержку, нам нужен милый талисман. |
Now, unfortunately, the media is going to put a negative spin on this, like when we killed that guy, so to win public support, we'll need a lovable mascot. |
Есть множество людей, которые бы убили за шанс начать все с начала. |
There's a lot of people who'd kill for the chance to start from scratch. |
He was probably killed, or put in an iron cage. |
|
Это лишь вопрос времени, когда найдут совпадение с ножом, которым убили капитана Лэндиса. |
Only a matter of time before it comes back as a match to the one used to kill Captain Landis. |
(джоел) Говорю вам, она была талантлива, могла бы стать звездой, если бы её не убили. |
I told you, she was so talented. She could've been a star if she hadn't been murdered. |
А этого кавалериста убили? |
Was the cavalryman killed? |
Владелец ресторана Готорна был другом Капоне, и в январе 1927 года Моран и Друччи похитили и убили его. |
The owner of Hawthorne's restaurant was a friend of Capone's, and he was kidnapped and killed by Moran and Drucci in January 1927. |
7 июня члены дивизии под командованием Курта Мейера убили канадских военнопленных в ходе так называемой бойни в Арденнском аббатстве. |
On 7 June, members of the division under Kurt Meyer's command murdered Canadian POWs in what became known as the Ardenne Abbey massacre. |
Они загнали большую часть его населения в амбары, гаражи и церковь, а затем убили 642 мужчин, женщин и детей, все из которых были мирными жителями. |
They herded most of its population into barns, garages and the church, and then massacred 642 men, women and children, all of whom were civilians. |
В восточной части парка, не охраняемой Фосси, браконьеры практически истребили всех слонов парка ради слоновой кости и убили более десятка горилл. |
In the eastern portion of the park not patrolled by Fossey, poachers virtually eradicated all the park's elephants for ivory and killed more than a dozen gorillas. |
Есть некоторые сообщения о том, что пилоты беспилотников борются с посттравматическим стрессовым расстройством после того, как они убили гражданских лиц, особенно детей. |
There are some reports of drone pilots struggling with post traumatic stress disorder after they have killed civilians, especially children. |
The Mongolians slaughtered many dwellers of Tsushima island. |
|
Slaughtered, killed, thrown live into the abyss. |
|
Те невинные люди, которых убили...они не были жертвами войны. |
Those innocents who were murdered...were not victims of war. |
В 2006 году пятеро американских военнослужащих из группы из шести человек изнасиловали и убили 14-летнюю девочку в деревне близ города Аль-Махмудия, Ирак. |
In 2006, five U.S. troops from a six-man unit gang raped and killed a 14-year-old girl in a village near the town of Al-Mahmudiyah, Iraq. |
7 июля 2001 года, в день рождения нового короля Гьянендры, маоисты убили 41 полицейского в районах Гульми, Ламджунг и Нувакот. |
On 7 July 2001, the birthday of the new king Gyanendra, 41 policemen were killed by the Maoists in Gulmi, Lamjung and Nuwakot districts. |
В конце концов мятежники ворвались в дом и убили Усмана, спровоцировав первую фитну. |
Eventually the rebels broke into the house and murdered Uthman, provoking the First Fitna. |
Они объявили Али и его последователей отступниками и убили нескольких человек, которые не разделяли их взглядов. |
They declared Ali and his followers apostates and killed several people who did not share their views. |
В 66 году Зелотские евреи убили римский гарнизон в Иерусалиме. |
In 66, Zealot Jews killed the Roman garrison in Jerusalem. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытали и убили».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытали и убили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытали, и, убили . Также, к фразе «пытали и убили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.