Если вы убили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если вы убили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you are killed
Translate
если вы убили -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- Убили

killed



Если этот указ не будет подписан тогда весь мир узнает о том, что вы убили Короля Генриха

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this edict is not ratified, then the world will know that you killed King Henry.

Гамлет, которому было тридцать лет, когда убили его отца, утверждает, что он выиграл бы выборы на трон, если бы его дядя не вмешался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamlet, who is thirty when his father is killed, claims he would have won election to the throne had his Uncle not interposed.

А что, если хозяина лампы убили, до того как исполнили его желания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what if the master of the lamp is killed before the wishes are granted?

Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch.

Если бы вы были в состоянии Гаррета Джейкоба Хоббса, когда убили ее, они могли никогда не найти её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were in Garret Jacob Hobbs' frame of mind when you killed her, they may never find her.

Я бы раскрыл врата ада на земле, если бы тебя убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd unleash hell on earth if you got killed.

Если Бренди убили потому что она наткнулась на магическую угрозу, значит город Ховтрона под угрозой, сравнимой с ядерной бомбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Brandy was killed because she uncovered some magical threat, then the town of Hawthorne is facing something akin to a loose nuke.

Если это место проникновения иглы от чего-то, что убило его, то ДНК указывает, что Брайана Бэрроу убили семь разных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is the entry point to something that killed him, the DNA indicates that Brian Barrow was murdered by seven different people.

Если грабители убили его что не делиться, то зачем выпускать корову посреди города?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the hijackers killed him to keep more of the take, Why let a cow go in town square?

Я думал, если я заставлю Малакая сказать, где был Дариус когда убили Миллера Бэка, тогда Кэди сможет доказать их связь и это могло бы сработать в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought if I could get Malachi to tell me where Darius was when Miller Beck was killed, then Cady could link them together and we might have had a shot in court.

Если вы в этом участвуете, значит, бедную миссис Бойнтон, должно быть, убили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, of course, if you are mixed up in this, poor Mrs. Boynton must have been murdered! I see that now.

Если они убили Лиму, чтобы навредить мне, кандидату в президенты Республики, это значит, что другой кандидат применяет эти же методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they killed Lima to strike at me, a candidate in pectore for the presidency of the Republic, it means there's another candidate using these methods.

Если Гарзу убили вчера, а расследование проводили ночью, откуда ты об этом знаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this Garza guy was murdered last night and this investigation took place overnight, how could you know about it?

Теперь, к сожалению, СМИ подадут это дело в отрицательном свете, как тогда, когда мы убили того парня, так что, если мы хотим получить общественную поддержку, нам нужен милый талисман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, unfortunately, the media is going to put a negative spin on this, like when we killed that guy, so to win public support, we'll need a lovable mascot.

Если есть неопровержимые доказательства того, что нацисты убили миллионы людей, и я поместил это в статью, делает ли это меня предвзятым по отношению к нацистам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is overwhelming evidence that the nazis killed millions of people, and i placed that on an article, does it make me biased against nazis?

Неплохое начало, сказал я про себя. Если уж они не убили его сразу, то какая-то надежда остается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all to the good, I told myself. They hadn't killed him out of hand. There might still be hope.

Если его завернули в собственную простынь, значит, агента Секретной Службы убили в отеле, где полно агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was wrapped in his own sheet, you're saying the killer murdered a Secret Service agent in a hotel crawling with agents.

Если он не был военным или гражданским служащим, тогда почему его убили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he wasn't military or public service, then why kill him?

Если Кип облажается, вы банкрот, так что я понимаю как сильно вы его опекаете, вполне возможно что вы отчаялись до такой степени что сами убили её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Kip screws up, you're wiped out, so I can understand how you'd cover up for him, and maybe you're even desperate enough to kill her yourself.

Если бы Вы его убили, это бы имело больший терапевтический эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would actually have been more therapeutic if you had killed him.

И если образец ствола соответствует пуле, которой убили Уилдена, тогда бум, это оружие убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the pattern of that barrel matches the bullet that killed Wilden, then bam, that's the murder weapon.

Конечно, они бы не убили меня, если б застали дома, но было бы страшно неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that they would've killed me or anything if they'd caught me home, but it would've been very unpleasant and all.

Что, если ее сестричку убили те же уроды что и Веронику Декстер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if little sis had been murdered by the same assholes who offed Veronica Dexter?

Если бы не вы, - продолжал Турбин, - меня бы, наверное, убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If it hadn't been for you,' Alexei went on, 'I would certainly have been killed.'

Что и говорить, - сказала старуха, - если вы имеете в виду джентльмена, которого вы убили, то, пожалуй, оно бы и лучше, если бы вы умерли; вам придется очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that matter, replied the old woman, if you mean about the gentleman you murdered, I believe that it were better for you if you were dead, for I fancy it will go hard with you!

Если только Фитча не убили из-за коробки крашеных перьев...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless fitch got himself killed Over a box of colored feathers, we're

Да, если у меня этого не было, вы бы меня убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and if I hadn't, you would have killed me.

Если вы проверите отпечатки его пальцев, то вы обнаружите, кто был тогда с командой, когда их убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll run the trace record on his side arm... you will find that it was he... who was with the sweeper team when they were murdered.

Для шпиона, напряжение при работе под прикрытием превышает то, что вы одни, окружённые врагами, которые убили бы вас, если бы узнали, кто вы такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a spy, the strain of a deep cover assignment goes beyond just being alone, surrounded by enemies who'd kill you if they knew your identity.

Если бы тебя убили, как бы я их получил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were dead, how would I collect?

Генерал, если бы вы убили того Повелителя, военные действия пришельцев в этой части мира погрузились бы в полный хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General, if that Overlord had been killed, alien operations in this part of the world would have been thrown into complete and utter chaos.

Если бы нас убили во время нападения на поезд, думаешь, генерал Гузман пришел бы на помощь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had been killed during the train attack, do you think General Guzman would have came to the rescue?

Если бы убили в перестрелке, то с севера на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he got caught in the Crossfire, it'd be north-south.

Если Кип облажается, вы банкрот, так что я понимаю как сильно вы его опекаете, вполне возможно что вы отчаялись до такой степени что сами убили её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Kip screws up, you're wiped out, so I can understand how you'd cover up for him, and maybe you're even desperate enough to kill her yourself.

Если вы хотите притвориться семьёй, которую только что убили, вам понадобится моя помощь, для осуществления вашего обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean to pose as the family you have slaughtered here, then you'll need my help to carry out your ruse.

Если бы они родились сто лет назад, их бы отобрали и убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they had been born a hundred years ago they would have been taken away and killed.

Если бы ее сыновья успешно убили меня..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If her sons succeeded in killing me...

Если бы ими кого-то убили, стоили бы в два раза дороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're worth twice as much If they've killed somebody.

Но если собрать их вместе, они складываются в один факт... это вы убили своего брата Бенджамина и сбросили его тело в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But put them together and they add up to one fact... you murdered your brother Benjamin and disposed of his body in the sea.

Знаешь, братишка.. Если память мне не изменяет вы убили больше их, чем они ваших

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know,brother, by my count, you've killed more of them than they've killed of you.

Мисс Граймс, если бы вы убили Джеймса Пендрика и обвинили бы во всём мистера Эдисона, вы смогли бы вернуться на своё законное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Grimes, if you were to kill James Pendrick and implicate Mr. Edison in the murder, you would be able to return to your rightful place.

Но, если бы подло убили вашего друга, сына или брата, вы рассуждали бы иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all very well for you to talk that way; but if you had a friend foully murdered-I won't say cousin, but a son, a brother-you might not be so soft about it.

Если они убили Лиму, чтобы навредить мне, кандидату в президенты Республики, это значит, что другой кандидат применяет эти же методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they killed Lima to strike at me, a candidate in pectore for the presidency of the Republic, it means there's another candidate using these methods.

Если ты думаешь, что аборт такой отвратительный, то веришь ли ты, что мы должны знать, как убили животных, которых мы едим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think abortion is so repugnant if you believe that we should know how animals are slaughtered in order to eat them?

Хенсон хотел навредить вам, если вы убили его, чтобы защитить себя, это самозащита, это оправдываемое убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanson wanted to do you some dam if you killed him off protect yourself, That's selfdefense, justifiable homicide.

(джоел) Говорю вам, она была талантлива, могла бы стать звездой, если бы её не убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, she was so talented. She could've been a star if she hadn't been murdered.

Это тоже самое, что если бы вы их убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the eyes of the law, you might as well have shot them yourself.

Если нас не убили Блиц и Великий смог, думаю, это мы переживём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if the Blitz and the Great Smog didn't polish us off I think we might survive it.

Если б мы убили тех четверых, нам пришлось бы иметь дело со всеми этими, - тихо сказал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These would we have had to deal with if we had destroyed the others, Robert Jordan said very softly.

Если религия была плохой, а атеизм хорошим, пожалуйста, объясните газовые камеры, украинский голод, GLF и GPCR-события, которые убили миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If religion were bad and atheism good, please explain the gas chambers, the Ukrainian famine, the GLF and the GPCR - events which killed millions.

Так, если мы сможем удержать Мастера достаточно долго, чтобы Доктор добрался до Ниссы и Тиган...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we can hold up the Master long enough for the Doctor to get through to Nyssa and Tegan...

Пистолет, которым убили Роджера Матерса, был 9 мм, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gun that was used to kill Roger Mathers was a nine-mil, right?

Пока мы проверяли информацию, судью убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we were verifying his information, judge was killed.

Оливию Делидио убили при заключении сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olivia Delidio was just killed at her arraignment.

Вы убили 12 моих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You killed 12 of my countrymen.

Послушайте, отец, я знаю, что вы никого бы не убили, да и инспектор тоже знает, но он слишком упрям, чтобы это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Father, I know you wouldn't kill anybody and so does the inspector, he's just being too pig-headed to admit it.

Таких же из той же шайки. Наверное, они следили за нами до резервации, но мы убили их котёнком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same guys, same team, they must've tracked us out to the reservation, but we got them with the kitten.

Значит... жертву убили - мы пока не знаем,как - затем заморозили и трясли до тех пор,пока кости не рассыпались?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... the victim was killed- we're not positive how yet- then frozen,then shaken until all the bones fell apart?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы убили». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы убили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, убили . Также, к фразе «если вы убили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information