Пьяная удаль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пьяная вишня - brandied cherries
пьяная - drunk
пьяная бочка - drunken barrel
пьяная голова - drunken head
пьяная женщина - drunken woman
пьяная компания - drunken company
пьяная лавочка - drunken bench
пьяная улыбка - drunken smile
пьяная истерика - a crying jag
пьяная оргия - drunken orgy
удаль - daring
пьяная удаль - potatory prowess
Синонимы к удаль: прыть, храбрость, бесшабашность, лихачество, лихость, молодечество, удалость, удальство, ухарство, смелость
Очень пьяная, она принимает Пейдж за невесту Джастина и говорит, что Джастин наконец-то нашел золото. |
Very drunk, she mistakes Paige for Justin's fiancée and says Justin has finally struck gold. |
Какая МОРСКАЯ ДУША устоит перед призывом разделить ГРЯДУЩИЕ ПОБЕДЫ с командой беззаветных удальцов? |
What Heart of Oak can resist this Appeal to Join this Band of Heroes and Share with them the new Glories which await them? |
Ты ввалилась вся пьяная с невинным взглядом, крутя бедрами... Танцуя на коленях задаром. |
You stumbling in all doe-eyed drunk, working those West-coast hips to a little Lana... teasing out lap dances for free. |
Под давлением после того, как пьяная Лорел сказала, что она сама заставила Фрэнка убить Лилу, Эннализ убегает в дом своей матери Офелии. |
Pressured after hearing a drunken Laurel saying that she herself had Frank kill Lila, Annalise escapes to her mother Ophelia's house. |
Всего лишь один парень сделал одну ошибку, одна пьяная ночь. |
All it takes is one guy making one mistake, one drunken night. |
Когда Рейчел падала в обморок пьяная, он неизменно говорил ей, что она совершала ужасные вещи, которые не в состоянии была вспомнить. |
When Rachel would black out drunk, he consistently told her that she had done terrible things that she was incapable of remembering. |
Oh, it's so hard to read when you're drunk. |
|
Итак, они уже знают, что я пьяная новобрачная. |
Well, they already know me as a drunken newlywed. |
Пьяные деревья могут в конечном счете погибнуть от их смещения, и в богатой льдом вечной мерзлоте вся пьяная лесная экосистема может быть разрушена таянием. |
Drunken trees may eventually die from their displacement, and in ice-rich permafrost, the entire drunken forest ecosystem can be destroyed by melting. |
В финальной сцене появляется пьяная служанка, восхваляющая Тазийское вино и новые законы. |
In the final scene, a drunken maid enters praising Thasian wine and the new laws. |
Пьяная форма обезьяны или пьяная форма полюса обезьяны Кунг-Фу-это китайское боевое искусство и одна из вариаций стиля обезьяны. |
Drunken Monkey Form or Drunken Monkey Pole Form of Kung Fu is a Chinese martial art and one of the variations of the Monkey Style. |
В отместку кто-то из сторонников Удальцова опубликовал в интернете ее адрес и фотографию, прозвучало предложение провести пикеты около ее дома. |
In retaliation, some of Udaltsov’s supporters posted her photograph and home address online, suggesting that people should rally outside her house. |
I shall love the boy for it the longest day I have to live. |
|
Постепенно из его речи исчезла пьяная бесшабашность, и, в конце концов, осталась лишь мрачная решимость последних фраз. |
As he spoke, his voice kept losing its swaggering gaiety, and it slipped to a dead flatness on the last sentences. |
Ты приглашаешь меня к себе пьяная, распутная. |
Well, you invite me into your apartment... ..drunk, wanton. |
Звучит как пьяная болтовня от перебродивших фруктов. |
That just sounds like crazy fruit talk. |
Я обещаю тебе, Гвен, что та пьяная преступница осталась в прошлом. |
Okay, I promise you, Gwen, this drunk, crime-committing person, she's history. |
В поезде, идущем в Нью-Джерси, пьяная Бетани раскрывает свою миссию Бартлби, который пытается убить ее; Боб выбрасывает ангелов из поезда. |
On a train to New Jersey, a drunken Bethany reveals her mission to Bartleby, who tries to kill her; Bob throws the angels off the train. |
Невнятно бормочущая, пьяная, плачущая, пахнущая рвотой? |
The slurring, drunk, weepy one, who smelled of vomit? |
Дорогой мой, почему вы прыгаете передо мной, как пьяная фея? |
My dear fellow, we cannot prance around like delirious fairies. |
Пьяная, она флиртует с ним, но он отталкивает ее ухаживания и начинает уходить. |
Drunk, she flirts with him, but he pushes her advances away and starts to leave. |
Отказ властей отпустить Удальцова не только отвратителен, но и глуп. |
The state’s refusal to let him go is not just appalling but stupid. |
А вот пьяная неуравновешенная женщина запросто может. |
A drunk, unstable woman very well may. |
Цистицеркоз был описан Иоганном Удальриком Румлером в 1555 году, однако связь между ленточными червями и цистицеркозом в то время еще не была установлена. |
Cysticercosis was described by Johannes Udalric Rumler in 1555; however, the connection between tapeworms and cysticercosis had not been recognized at that time. |
Разве пьяная езда не равноценна покушению на убийство? - Убийство? |
Isn't drunk driving the equivalent of attempted murder? |
И когда наступит этот день, выпей только один бокал шампанского, а всю оставшуюся ночь пей воду, потому что нет ничего ужаснее, чем пьяная невеста. |
And when that day comes, just have one glass of champagne and then you drink water for the rest of the night because there's nothing tackier than a drunken bride. |
Избиение становится катализатором уродливой разлуки между Кармелой и Тони позже, когда пьяная Ирина звонит Кармеле и признается в своем предыдущем романе с Тони. |
The beating becomes a catalyst for an ugly separation between Carmela and Tony later when a drunken Irina calls Carmela and confesses her previous affair with Tony. |
И мистер Адамс хлопнул себя ладонью по бритой голове с удалью заправского кутилы. |
And Mr. Adams smacked his bald head with the palm of his hand in the audacious manner of a hopeless roisterer. |
Стивен Мортон, взлом и проникновение, пьяная вечеринка на старой фабрике. |
Steven Morton, breaking and entering, boozy party at the old Holton factory. |
Ты воспользовался тем, что я была пьяная и не смогла постоять за себя. |
You're used to that I was tipsy and did not react in time. |
Drunk or sober, she's some hot stuff. |
|
Could life be floating around drunk in there? |
|
Вот что творилось прошлым вечером в баре Пьяная устрица. Машина, управляемая младенцем в состоянии опьянения, нанесла тысячедолларовый ущерб частному сектору. |
This was the scene at the Drunken Clam last night as a car driven by an intoxicated infant caused thousands of dollars-worth of damage. |
Про удаль во хмелю и благоразумие, кажется. |
Something about valour and discretion, I do believe. |
Залечи сперва свои раны, достань лучшего коня, и тогда, быть может, я сочту достойным себя выбить из твоей головы этот дух ребяческого удальства. |
Get thy wounds healed, purvey thee a better horse, and it may be I will hold it worth my while to scourge out of thee this boyish spirit of bravado. |
Расстояние иногда сокращалось до шести футов, иногда же доходило до двадцати, ибо мачта шаталась, как пьяная, от бешеных раскачиваний кузова судна. |
Sometimes the distance was a scant six feet. At other times it was a score, for the mast reeled drunkenly to the rolling and pounding of the hull on which rested its splintered butt. |
Пьяная жизнь - сама по себе, а золото и камешки, и в особенности выигрышные билеты, - сами по себе. |
Her licentiousness by no means interfered with her love of gold, diamonds and especially lottery bonds. |
Warren, our star is in a cab blotto, our second lead is dead. |
|
И некоторые другие всадники с не меньшей настойчивостью стремились показать свою удаль и мужество. |
There were others equally demonstrative of personal accompli shments-of prowess that might prove manhood. |
Полицейский департамент Фэрфилда решил, что это была пьяная выходка. |
Fairfield p.d.concluded it was a drunken prank. |
Даже пьяная в стельку я не упущу шанс заполучить Джейка к себе на побегушки. |
No amount of alcohol was gonna stop me from making Jake my errand boy. |
Пока я не езжу пьяная за рулем, ношу с собой перцовый баллончик и не пью того, что не смешивала сама, они мне доверяют. |
As long as I don't drive drunk, always carry pepper spray on me, and don't take drinks I didn't mix myself, they trust me. |
Только за исключением того, что в ней нет главы в которой рассказывается, что делать, когда твоя пьяная мать появляется и собирается увести твоего ребенка. |
Well, except there's not a chapter on what to do when your boozehound mom shows up and wants to take your kid. |
Кроме тех случаев, когда пьяная за рулем сшибаешь зеркала бокового обзора и разносчиков фалафели на Корнелия стрит, но не считая этого - ты классная. |
Except when you are driving drunk and clipping side view mirrors and falafel deliverymen on Cornelia street, but besides then, you're terrific. |
Приперлась Келли, пьяная в дым, пролила выпивку, мне пришлось убирать - и это все. |
Kelly came over, she was drunk, she spilled her drink, I cleaned it up, that's the end of the story. |
Она на вечеринке у Монти, пьяная. |
She's over at Monty's party, drunk. |
Я везла своих детей в летний лагерь, пьяная от болеутоляющих и водки. |
I drove my children to summer camp loaded on painkillers and vodka. |
Come on, you silly, drunken old bat! |
|
Я совсем не пьяная. |
I'm definitely not drunk. |
Бродишь, как пьяная нуна. |
You wander off like a drunken nuna. |
Я будто пьяная. |
It's as if I'm slightly drunk... ! |
Это был все тот же извечный самообман, которым тешит себя Жизнь; повинны были и виски, и удаль, и суетное тщеславие. |
It was merely Life, whispering its ancient lies. And in league with it was whiskey, with all its consummate effrontery and vain-glory. |
Она поднесла рюмку к губам и медленно выпила, в этом движении была и решимость, и какая-то бесшабашная удаль. |
She lifted her glass and drained it slowly. She did it with a determined gesture that had in it, at the same time, a kind of reckless prodigality. |
Райан пришёл домой и сказал, что какая-то пьяная женщина у магазинов сказала ему, что она его бабушка. |
Ryan came home saying that he'd met this woman, this drunk woman, outside the shops, telling him that she was his grandmother. |
Eight-drink Amy is an equestrian, and she's real bad at it. |
|
Удаль призвал Комитет по вооруженным силам Палаты представителей обратиться к представителям Пентагона с просьбой провести расследование. |
Udall urged the House Armed Services Committee to call on Pentagon officials to conduct an investigation. |
Drunk Horse is a rock band from Oakland, California. |
|
Пьяная лошадь гастролировала в США и Европе. |
Drunk Horse has toured in the US and Europe. |
Среди других выдающихся женщин-художников русского авангарда были Наталья Гончарова, Варвара Степанова и Надежда Удальцова. |
Among the other women artists prominent in the Russian avant-garde were Natalia Goncharova, Varvara Stepanova and Nadezhda Udaltsova. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пьяная удаль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пьяная удаль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пьяная, удаль . Также, к фразе «пьяная удаль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.