Пьяная истерика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пьяная вишня - brandied cherries
пьяная - drunk
пьяная баба - drunken woman
пьяная болтовня - drunken blather
пьяная рожа - drunken mug
пьяная улыбка - drunken smile
как пьяная - like a drunken
когда я пьяная - when i'm drunken
пьяная оргия - drunken orgy
пьяная удаль - potatory prowess
закатить истерику - throw a tantrum
истерика темперамента - temper tantrum
летать в истерику - fly into a tantrum
впадать в истерику, закатывать истерику - hysterical, hysterics
истерики - tantrums
истерике - hysterical with
пьяная истерика - a crying jag
не закатывай истерику - don't take on so
так истерика - so hysterical
охваченный истерикой - far gone in hysteria
Синонимы к истерика: припадок, мокрота, сырость
Значение истерика: Припадок истерии.
Ее истерика, когда на лицо надевают капюшон, задерживает казнь. |
Her hysteria when the hood is placed over her face delays the execution. |
Ты ввалилась вся пьяная с невинным взглядом, крутя бедрами... Танцуя на коленях задаром. |
You stumbling in all doe-eyed drunk, working those West-coast hips to a little Lana... teasing out lap dances for free. |
She sobbed till she became hysterical. |
|
У младенца Иисуса была бы истерика. |
Big baby Jesus would have a fit. |
Её муж, доктор, запер её в спальне наверху, чтобы вылечить от легкой склонности к истерикам. |
Her husband, a doctor, locks her away in the upstairs bedroom to recuperate from a slight hysterical tendency. |
У тебя с похмелья истерика, Лоис. |
You're hysterical when you're hung over, Lois. |
Пьяная лошадь гастролировала в США и Европе. |
Drunk Horse has toured in the US and Europe. |
После этого в прессе начинается истерика больше, чем при первом запуске человека в космос. |
The media reacts with a hysteria not seen since the first man landed on the moon. |
Всего лишь один парень сделал одну ошибку, одна пьяная ночь. |
All it takes is one guy making one mistake, one drunken night. |
Избиение становится катализатором уродливой разлуки между Кармелой и Тони позже, когда пьяная Ирина звонит Кармеле и признается в своем предыдущем романе с Тони. |
The beating becomes a catalyst for an ugly separation between Carmela and Tony later when a drunken Irina calls Carmela and confesses her previous affair with Tony. |
Очень пьяная, она принимает Пейдж за невесту Джастина и говорит, что Джастин наконец-то нашел золото. |
Very drunk, she mistakes Paige for Justin's fiancée and says Justin has finally struck gold. |
Постепенно из его речи исчезла пьяная бесшабашность, и, в конце концов, осталась лишь мрачная решимость последних фраз. |
As he spoke, his voice kept losing its swaggering gaiety, and it slipped to a dead flatness on the last sentences. |
Разве пьяная езда не равноценна покушению на убийство? - Убийство? |
Isn't drunk driving the equivalent of attempted murder? |
У старушки Кэсс просто была истерика из-за твоего отъезда, вот и все. |
Old Cass was just having a fit about you going away, that's all. |
Приперлась Келли, пьяная в дым, пролила выпивку, мне пришлось убирать - и это все. |
Kelly came over, she was drunk, she spilled her drink, I cleaned it up, that's the end of the story. |
Невнятно бормочущая, пьяная, плачущая, пахнущая рвотой? |
The slurring, drunk, weepy one, who smelled of vomit? |
Пьяная, она флиртует с ним, но он отталкивает ее ухаживания и начинает уходить. |
Drunk, she flirts with him, but he pushes her advances away and starts to leave. |
В финальной сцене появляется пьяная служанка, восхваляющая Тазийское вино и новые законы. |
In the final scene, a drunken maid enters praising Thasian wine and the new laws. |
Ты приглашаешь меня к себе пьяная, распутная. |
Well, you invite me into your apartment... ..drunk, wanton. |
Пока я не езжу пьяная за рулем, ношу с собой перцовый баллончик и не пью того, что не смешивала сама, они мне доверяют. |
As long as I don't drive drunk, always carry pepper spray on me, and don't take drinks I didn't mix myself, they trust me. |
Я совсем не пьяная. |
I'm definitely not drunk. |
Пьяная жизнь - сама по себе, а золото и камешки, и в особенности выигрышные билеты, - сами по себе. |
Her licentiousness by no means interfered with her love of gold, diamonds and especially lottery bonds. |
Come on, you silly, drunken old bat! |
|
Я обещаю тебе, Гвен, что та пьяная преступница осталась в прошлом. |
Okay, I promise you, Gwen, this drunk, crime-committing person, she's history. |
От этой мысли у меня началась истерика, которая испугала Эдварда еще больше, чем мои рыдания. |
The thought brought on a round of hysteria which frightened Edward more than the weeping. |
Он понимал чувства Маршалла, но они не могли позволить себе терять время в бесполезных истериках. |
He understood how Marshall felt, but they couldn't afford to waste precious time in useless hysterics. |
Как тебе не нравиться пьяная Мелли, плакса Мелли, вонючка Мелли? |
How you hated drunk mellie and crybaby mellie And there was one about food. |
Стивен Мортон, взлом и проникновение, пьяная вечеринка на старой фабрике. |
Steven Morton, breaking and entering, boozy party at the old Holton factory. |
Ты воспользовался тем, что я была пьяная и не смогла постоять за себя. |
You're used to that I was tipsy and did not react in time. |
И когда наступит этот день, выпей только один бокал шампанского, а всю оставшуюся ночь пей воду, потому что нет ничего ужаснее, чем пьяная невеста. |
And when that day comes, just have one glass of champagne and then you drink water for the rest of the night because there's nothing tackier than a drunken bride. |
Could life be floating around drunk in there? |
|
Вот что творилось прошлым вечером в баре Пьяная устрица. Машина, управляемая младенцем в состоянии опьянения, нанесла тысячедолларовый ущерб частному сектору. |
This was the scene at the Drunken Clam last night as a car driven by an intoxicated infant caused thousands of dollars-worth of damage. |
Your mother is having hyterics. |
|
Вся эта истерика из-за того, что эта бедная девочка попалась на удочку этого профессионального интригана Де Витта. |
All this hysteria because of an impulsive excited kid and a professional manure-slinger named DeWitt. |
Впоследствии дева Ом признавалась мне, что застращала его слезами, истериками и угрозой скандала, который мог пошатнуть его трон. |
As she confessed to me afterward, she bullied him with tears and hysteria and threats of a scandal that would shake the throne. |
Расстояние иногда сокращалось до шести футов, иногда же доходило до двадцати, ибо мачта шаталась, как пьяная, от бешеных раскачиваний кузова судна. |
Sometimes the distance was a scant six feet. At other times it was a score, for the mast reeled drunkenly to the rolling and pounding of the hull on which rested its splintered butt. |
Warren, our star is in a cab blotto, our second lead is dead. |
|
А ты, мутноглазая пьяная скотина, подумал он. |
You bleary-eyed murderous sod, he thought. |
In addition to his tantrums, he is now biting people. |
|
На той дегустации я была такая пьяная, что не помню. |
I think I was too drunk at the wine tasting to remember. |
Обе сестры нередко пробуждались от угара, но у Анниньки эти пробуждения сопровождались истериками, рыданиями, слезами и проходили быстрее. |
The sisters not infrequently had moments of awakening, but in the case of Anninka they were accompanied by hysterics, sobs, tears, and so passed away faster. |
Истерика! - шепнул мне Петр Степанович. |
Hysterics! Pyotr Stepanovitch whispered to me. |
У американской дамы, вашей соседки, началась истерика, она чуть не оборвала звонок, вызывая проводника. |
The American lady who occupies it had quite an attack of hysterics and rang for the conductor. |
Полицейский департамент Фэрфилда решил, что это была пьяная выходка. |
Fairfield p.d.concluded it was a drunken prank. |
Даже пьяная в стельку я не упущу шанс заполучить Джейка к себе на побегушки. |
No amount of alcohol was gonna stop me from making Jake my errand boy. |
Бесконтрольная истерика тут ни к чему. |
Nothing's gained by uncontrolled hysteria. |
Доктор Мани, у королевы Тары истерика. |
Dr. Mani, we believe Queen Tara is hysterical. |
Don't let your dysfunction rub off on her. |
|
Только за исключением того, что в ней нет главы в которой рассказывается, что делать, когда твоя пьяная мать появляется и собирается увести твоего ребенка. |
Well, except there's not a chapter on what to do when your boozehound mom shows up and wants to take your kid. |
Кроме тех случаев, когда пьяная за рулем сшибаешь зеркала бокового обзора и разносчиков фалафели на Корнелия стрит, но не считая этого - ты классная. |
Except when you are driving drunk and clipping side view mirrors and falafel deliverymen on Cornelia street, but besides then, you're terrific. |
Я везла своих детей в летний лагерь, пьяная от болеутоляющих и водки. |
I drove my children to summer camp loaded on painkillers and vodka. |
Мы собирались ужинать, и неожиданно у Макса началась истерика. |
We were on our way to dinner, and all of a sudden, Max started freaking out. |
У нее наверно уже истерика от того, что Вас нет дома. |
She's probably having a fit because you're not home yet. |
Oh, it's so hard to read when you're drunk. |
|
И мы остановились ненадолго, у тебя была истерика. |
And we stopped at a rest stop, and you were on the changing table. |
Бродишь, как пьяная нуна. |
You wander off like a drunken nuna. |
Я будто пьяная. |
It's as if I'm slightly drunk... ! |
Это уже не истерика, но все еще мощная сила. |
It isn't that hysterical any more, but it is still a potent force. |
Пьяные деревья могут в конечном счете погибнуть от их смещения, и в богатой льдом вечной мерзлоте вся пьяная лесная экосистема может быть разрушена таянием. |
Drunken trees may eventually die from their displacement, and in ice-rich permafrost, the entire drunken forest ecosystem can be destroyed by melting. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пьяная истерика».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пьяная истерика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пьяная, истерика . Также, к фразе «пьяная истерика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.