Работал над рядом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеющий работал - having had worked
которые не работали - that have not worked
работал по - worked across
что он работал над - that he was working on
она работала - she was working as
работали вместе на - were working together on
работал в течение шести лет - worked for six years
с которыми я работал - with whom i worked
работал с вами - worked with you
получить все работало - get all worked up
Синонимы к работал: нокаутировал, держался за это, сунуть спину в это, затыкать
надсмотрщик над рабами - slave supervisor
висеть над - hang over
деревянная полочка над камином - mantel board
резное украшение над камином - overmantel
ставить точки над "и" - dot one's "i's" and cross one's "t's"
вентилируемая планка над стволом - pope rib
все над Нью-Йорком - all over new york
доступ и контроль над - access to and control over
держащий над головой - holding aloft
вы взяли над - you took over
Синонимы к над: больше, над, за, по, на, свыше, выше, сверх, раньше, поверх
Значение над: Указывает на пребывание, нахождение кого-чего-н. поверх, выше кого-чего-н. в каком-н. отношении.
наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast
предлог: next, alongside, nigh, against, gainst
словосочетание: cheek by jowl
оказывавшийся рядом - gets near
рядом с мостом - next to the bridge
расположенный рядом - located near
город рядом с вами - a city near you
город рядом с рекой - city next to the river
идет рядом - goes next
руководствуясь рядом - guided by a number
он сел рядом со мной - he sat next to me
с целым рядом организаций - with a number of organizations
человек рядом с вами - person next to you
Синонимы к рядом: рядком, рядышком, при, около, поблизости, поближе, близко, невдали, недалеко, недалече
Значение рядом: Один подле другого.
Я чувствовала жар его тела и ощущала его дыхание, когда он работал рядом. |
I could feel his body heat and smell his breath as he worked close to me. |
Эти команды возглавлял координатор строительства том Арп, который ранее работал над Deep Space Nine и рядом фильмов Star Trek в том же качестве. |
These teams were led by construction coordinator Tom Arp, who had previously worked on Deep Space Nine and a number of Star Trek films in the same capacity. |
В начале 1980-х годов Харрис работал над печатной рекламой и рядом телевизионных рекламных роликов для Агентства Bomstein/Gura в Вашингтоне, округ Колумбия.. |
In the early 1980s, Harris worked on print ads and a string of television commercials for the Bomstein/Gura Agency in Washington, D.C.. |
Но глядя на его мертвое лицо и зная что он жил рядом с кем-то, кто работал с отцом того паренька, чьё имя я никогда не узнаю, я потерял всякую надежду. |
But just looking down at his dead face and knowing that he lived near someone who worked with the dad of the kid whose name I never found out, I lost all hope. |
Во всех остальных случаях он работал как Pro Tools 9, с меньшим количеством дорожек и рядом дополнительных функций, отключенных. |
In all other cases it ran as Pro Tools 9, with a smaller track count and a number of advanced features turned off. |
Джеймс также работал с рядом местных оригинальных групп, прежде чем стать главным образом студийным музыкантом, а также время от времени вносил свой вклад в написание и производство. |
James also worked with a number of local original bands, before becoming primarily a studio musician, also at times contributing writing and production. |
Парень, который работал рядом со мной, был убит вместе с 71 другим в Удстоне, и все, что они могли опознать, - это его булавочная нога. |
A chap who worked beside me was killed along with 71 others at Udston, and all they could identify him with was his pin leg. |
Позже дуэт познакомился с Лердаморнпонгом в суши-ресторане, где он работал рядом с кампусом, и Грегом, который учился в школе неподалеку. |
The duo later met Lerdamornpong at a sushi restaurant where he worked near campus and Greg who went to a school nearby. |
Поскольку он работал над рядом статей, я прошу его обосновать свои изменения в одном месте - здесь. |
Since he has worked on a number of articles, I am asking him to justify his changes in one place - here. |
По некоторым данным, Эйнштейн был вдохновлен после того, как стал свидетелем падения художника с крыши здания, расположенного рядом с патентным бюро, где он работал. |
In some accounts, Einstein was inspired after he witnessed a painter falling from the roof of a building adjacent to the patent office where he worked. |
С тех пор MPC Vancouver работал над рядом художественных фильмов, включая небоскреб, Альфа и Фантастические звери и где их найти. |
Since then, MPC Vancouver has worked on a number of feature films including Skyscraper, Alpha and Fantastic Beasts and Where to Find Them. |
Семья Кришнамурти жила рядом с комплексом; его отец, давний теософ, работал в обществе. |
Krishnamurti's family lived next to the compound; his father, a long-time Theosophist, was employed by the Society. |
Так как сама дышать она не могла, рядом все время работал аппарат искусственного дыхания. |
Since she couldn't breathe on her own... her respirators were always on. |
Тень, потому что он загораживал свет тем, кто работал рядом! |
Because when you worked beside him he blocked out the daylight! |
Нам нужна твоя помощь, чтобы проникнуть на завод, на котором ты работал, и в офис одной компании, который находится рядом. |
We need your help getting into that chemical plant you used to work in and into the playing card company next door. |
Тут сказано, что он работал с рядом некоммерческих организаций и каждый год брал несколько дел на общественных началах. |
It says here he worked with a number of nonprofits and even took on several pro Bono cases every year. |
Я работал с рядом людей в любительских постановках, которые нарушают условия членства в их союзе и выступают под другим именем. |
I have worked with a number of people in amateur productions who violate the terms of the membership in their union and perform under a different name. |
Работал ночным сторожем на стройплощадке рядом с Модесто. А это тот, кто его убил |
Worked as a night guard in a construction business near modesto, and this is the guy who killed him |
Мастерская, где он работал, была рядом с домами деда, на Ковалихе. |
The workshop in which he was employed was next door to grandfather's house in Kovalikh Street. |
В течение следующих нескольких лет он занимался рядом эклектичных работ; он работал в политических кампаниях, изучал клавесин, был писателем и водителем такси. |
Over the next few years, he engaged in a number of eclectic efforts; he worked on political campaigns, studied the harpsichord, was a writer, and a cab driver. |
Тот мальчик, который стоял рядом с Уоллесом и который обвинил моего сына, работал на тебя. |
That boy, who stood next to Wallace when he was shot then pointed the finger at my son, worked for you. |
Рисуки замечает рядом маленькие цветы, которые первоначально были посажены ее отцом, когда он работал на фабрике. |
Risuki catches sight of small flowers nearby that were originally planted by her father when he worked at the factory. |
В это время Микеланджело работал над рядом архитектурных проектов. |
Michelangelo worked on a number of architectural projects at this time. |
Кригер играл на гитаре на нескольких треках Blue Öyster Cult и работал над рядом трибьют-проектов, организованных Билли Шервудом. |
Krieger played guitar on a few tracks by Blue Öyster Cult and has worked on a number of tribute projects organized by Billy Sherwood. |
С 1653 года он работал в зданиях на Истгейт, рядом с больницей Карре. |
From 1653, it operated in buildings on Eastgate, adjacent to Carre's Hospital. |
Школа хотела, чтобы рядом с ней работал художник большого калибра. |
The school was looking to have an artist of great caliber working close by. |
Мой старший брат живет рядом с родителями, а моя старшая сестра живет рядом с ними. |
And my older brother lives near my parents, and my oldest sister lives near them. |
Я когда-то работал в доставке пиццы и привозил им пиццу каждые 10 минут |
I used to work for delivery service and I used to deliver pizza for them every 10 minutes. |
И все принялись было за еду, когда рядом с домом раздался звук захлопнувшейся автомобильной дверцы. |
The food was passed around, and we were just beginning to eat when a car door slammed close to the house. |
Капрал тут же очутился рядом с ним, и помогал советами во всю силу легких. |
The corporal was right there beside him, offering helpful suggestions at the top of his lungs. |
Ник нашёл часть сброшенного при линьке экзоскелета рядом с телом Пита Кордэя в туалете. |
Nick found a piece of the molted exoskeleton next to Pete Corday's body in the restroom. |
Клаудия и Ремус оказались рядом первыми, потому что опередить оборотня почти невозможно. |
Claudia and Remus got there first, because you just can't outrun a shapeshifter. |
В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик. |
At the time, Dr. Hall worked for General Electric. |
На нем есть ДНК, которая может принадлежать убийце, так что держись рядом. |
There is DNA on here, which could belong to the killer, so stay tuned. |
Нажмите Редактор рядом с именем человека, роль которого вы хотите изменить, и выберите новую роль из раскрывающегося меню. |
Click Editor next to the name of the person whose role you want to change and select a new role from the dropdown menu |
Почему для нас имеет значение то, что происходит в Грузии и рядом с ней? |
Why does it matter to the rest of us what happens in Georgia and environs? |
Во втором случае издатель заранее выделяет текст для публикации и размещает рядом с ним кнопку «Поделиться». |
Publisher-defined quote sharing enables you to preselect text for sharing and place a share button next to it. |
С недавних пор я более остро осознаю какой проблемой я являюсь для людей, которые рядом, и я... |
I have recently become just keenly aware of the challenge that I present to those who surround me, and I was... |
А это доблестный мистер Рэт, могучий воин, который идет рядом с ним. |
And that's the gallant Water Rat, a terrible fighter, walking along o' him! |
Гостиница, где я остановился, была маленьким, жалким заведением рядом с вокзалом. |
The hotel I was staying in was a poky little place by the station. |
Рядом с ними пузатенькие мужчины в светлых костюмах и панамах; чистенькие розовые мужчины с недоуменными, неспокойными глазами - с глазами, полными тревоги. |
Beside them, little pot-bellied men in light suits and panama hats; clean, pink men with puzzled, worried eyes, with restless eyes. |
Ммм, я не видел никаких балок рядом с ним, и такая рана могла быть от чего угодно. |
Mmm, I didn't see any timbers anywhere near him, and an injury like that could've been from anything. |
Рядом с ним была его бедная старая кирка а в кармане - этот кусок дрожь-камня. |
His poor old pickaxe beside him and that there bit of scringe stone in his pocket. |
They were lying side by side on the bed. |
|
Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон. |
To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne. |
Шаги были уже совсем рядом, потом они замедлились, потом отдалились, потом опять вернулись. |
The footsteps came close, slowed, moved on a little, came back. |
Джефф работал позади пьедестала. Издерганный гид вернулся к группе. |
Jeff was working in back of the pedestal. The frustrated guide turned to the group. |
Wouldn't stand next to them in a rainstorm. |
|
Уже четвертый год я работал подмастерьем у Дж°. |
It was in the fourth year of my apprenticeship to Joe, and it was a Saturday night. |
Sertys worked in the maternity ward. Cherneze worked with the dean. |
|
He worked in the mines. He knows powder. |
|
Он предлагает тебе работу, но получает отказ, потом ты узнаешь, что компания в которой ты работал разрушена. |
He offered you a job, you knocked it back the next thing you know, the company you work for is destroyed. |
Если бы он работал, мы бы это узнали. |
If he was working, it was off the books. |
He may have been slow.. But he sure was sloppy. |
|
When I was working at the diamond beach on the Namib Desert. |
|
DeLuca here is the guy who painted Geoffrey Thorne's car sculptures. |
|
Я работал на площадке транспортера, и линии связи вышли из строя. |
I was working at the transporter pad and the com lines went down. |
После окончания университета Фарааз работал над своим дебютным романом и в конце концов опубликовал его в 2010 году. |
After graduating from Xavier's, Faraaz worked on his debut novel and eventually got it published in 2010. |
Почему не Джавитс, который действительно много работал для статьи. |
Why not Javits who has indeed worked hard for the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работал над рядом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работал над рядом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работал, над, рядом . Также, к фразе «работал над рядом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.