С которыми я работал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
веревка с петлей на виселице - halter
дым с сильным запахом - fume
соревнования с гандикапом - handicap
относиться с пренебрежением - disregard
связанный с местом жительства - connected with place of residence
с высыпаниями на коже - with rashes on the skin
вафля с мороженым - waffle with ice cream
читать текст с оговорками - fluff
хоккей с шайбой - hockey
справляться с последствиями - cope with the consequences
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
к которым они предоставляют - to whom they grant
вирус, с которым никак не удаётся справиться - a virus that has run amuck
и с которым - and with which
которым комиссии могут - which the commissions may
родитель, с которым - the parent with whom
лица, с которыми - entities with whom
риски, к которым - the risks to which
Трудности, с которыми сталкиваются некоторые - difficulties faced by some
с которыми они работают - with whom they work
с которыми сталкиваются организации - faced by the organization
Синонимы к которыми: ссора, вражда
диалогическое «я» - dialogical "I"
теперь я понимаю - I understand now
также как я - just like me
чем я могу помочь - how can I help
иначе я тебя убью - otherwise I'll kill you
нежели я - than me
я мусульманин - I am Muslim
я полюбил тебя - I fell in love with you
которую я когда - which I when
могу я вам помочь - Can I help you
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
Здесь я работал - here i worked
он работал первым - he first worked
работали над тем, чтобы - worked hard to ensure that
работал на железных дорогах - worked on the railroads
работали слишком трудно - have worked too hard
никогда не работал раньше - never worked before
работали слишком - have worked too
работал в течение шести лет - worked for six years
работал в доме - worked at the house
работал в рамках - worked within the framework
Синонимы к работал: нокаутировал, держался за это, сунуть спину в это, затыкать
Финчер и Кепп собрали команду людей, с которыми каждый из них уже работал раньше. |
Fincher and Koepp brought together a crew of people with whom each had worked before. |
Я покажу вам несколько проектов, над которыми я работал последние два года. Эти проекты отражают нашу жизнь и системы. |
So I'm going to show you a few of the projects that I've been working on over the last couple years that reflect on our lives and our systems. |
Гипер сплавы металлов над которыми он работал имели прочность при растяжении, непостижимую для современных технологий. |
The metal hyper-alloy that he was working with Exhibited a tensile strength far beyond our existing technology. |
Он подбирал персонажей, основываясь только на своей реакции на актеров, которых он встретил в процессе кастинга, или актеров, с которыми он работал раньше. |
He cast the characters based on his reaction only to the actors he had met in the casting process, or actors he had worked with before. |
Другие темы, над которыми работал Кайзер, включают полупроводники, а также нелинейно-оптические проблемы. |
Other topics Kaiser worked on include semi-conductors as well as nonlinear optical issues. |
Его единственные другие кредиты были минимальными, а другие проекты, над которыми он работал, не производились. |
His only other credits were minimal, and the other projects he worked on were not produced. |
Здравствуйте, я ищу помощи, чтобы сделать ссылки хорошо выглядеть на багдадских евреев, над которыми я работал. |
Hello, I am seeking help to make the references look good on Baghdadi Jews which I have been working on. |
Он также отметил, что дети, с которыми он работал, были непропорционально левыми или смешанными, хотя это открытие было трудно воспроизвести. |
He also observed that the children he worked with were disproportionately left- or mixed-handed, although this finding has been difficult to replicate. |
Если назвать десять исполнителей, с которыми я работал, |
If I had to name ten artists that I have ever been involved with. |
Минобороны волнует не его допуск, а коды, с которыми он работал ежедневно. |
It's not his access DoD was worried about, it's the encryption codes he utilized on a daily basis. |
А, Беверли, Вы не хотите взглянуть на расчеты, над которыми я работал чтобы доказать нашу гипотезу |
Uh, Beverly, would you like to see the math I worked out to support our hypothesis? |
Она вела себя враждебно, по отношению к женщинам, с которыми работал Алекс. |
She was uniformly hostile to any woman Alex worked with. |
Одец отказался от того, чтобы ему приписывали многие фильмы, над которыми он работал. |
Odets declined to be credited for many of the films on which he worked. |
То есть, он был дисциплинировал, работал над прыжками в 15-18 футов, прыжками с которыми мы имеем дело. |
I mean, he has discipline, he's working jump shots, 15- to 18-footers, the kind of shots that work within our system. |
Клерки и главные герои-это сочетание тщательно нарисованных стилизаций человеческих типов и привычек и реальных людей, с которыми работал автор. |
The clerks and main characters are a combination of carefully drawn stylizations of human types and habits and the actual people the author worked with. |
Коллеги... как вы... музыканты, с которыми он работал, контакты из старых журналов и то... и тому подобное. |
Co-workers... that would be you... musicians he worked for, contacts from, old session logs, et cet... et cetera. |
Абдул Кадир Хан столкнулся с горячей и интенсивной критикой со стороны своих коллег-теоретиков, с которыми он работал в проекте атомной бомбы, в первую очередь теоретика Первеза Худбхоя. |
Abdul Qadeer Khan faced heated and intense criticism from his fellow theorists whom he had worked with in the atomic bomb project, most notably theorist Pervez Hoodbhoy. |
Проекты, над которыми я работал(а) с Гувером - самые острые и эффектные из всех, что я когда-либо делал(а). |
The projects I've been working on with Hoover are the most incisive and effective I've ever done. |
Вы увидите, из-за того количества подрядчиков, с которыми Джеймс работал, имеющих богатое криминальное прошлое, что в этом бизнесе действительно в порядке вещей, необязательно тревожиться. |
You'll note that a number of the vendors James worked with have extensive criminal records, which is really par for the course in this business, not necessarily a red flag. |
Николс сказал, что игра была лучшей из всех, над которыми он когда-либо работал, а Дэвид Томпсон из NC State-величайшим игроком, которого он обслуживал. |
Nichols said that game was the best he ever worked, and NC State's David Thompson as the greatest player he officiated. |
Среди его сторонников были адвокаты, социальные работники и реформаторы, с которыми он работал над делами, и они охотно свидетельствовали в его пользу. |
Supporters included attorneys, social workers, and reformers with whom he had worked on cases, and they testified eagerly in his behalf. |
«Его ближайшие соратники — это либо люди, с которыми он работал еще в Ленинграде, либо те, кто не готов противостоять ему. |
“Those closest to him are either from Leningrad (St. Petersburg) or people not ready to stand up to him. |
Я бы чувствовал себя неловко, если бы люди, с которыми я работал, начали писать статьи обо мне! |
I'd feel uncomfortable if people I'd worked with started writing articles about me! |
Write down the names of every single person you ever worked with. |
|
А потом штат легализовал наркоты и дилеры, с которыми я работал уже не преступники. |
Then the state decriminalizes weed, and the dealers I'm working aren't criminals anymore. |
К августу 2016 года Фуллер нанял Гретхен Дж. Берг и Аарона Харберта, с которыми он работал над продвижением маргариток, чтобы они стали его соавторами. |
By August 2016, Fuller had hired Gretchen J. Berg and Aaron Harberts, whom he had worked with on Pushing Daisies, to serve as co-showrunners with him. |
Самыми известными работами Якоба Мариса являются серии портретов королевского дома Оранского, над которыми он работал вместе со своим братом Маттиасом Марисом. |
Jacob Maris's most known works are the series of portraits of the royal House of Orange, he worked on these with his brother Matthijs Maris. |
Он был назван Мали славянскими коллегами-актерами, с которыми он работал в начале своей карьеры Пети, его фамилия переводится как Мали на сербско-хорватских языках. |
He was named Mali by Slavic fellow actors he worked with at the beginning of his career as Petit, his family name translates to 'Mali' in Serbo-Croat languages. |
Я больше знаком с тем, над чем работал Тим Викерс, с материалами о климате и глобальном потеплении, над которыми работал Рэймонд, и с некоторыми работами, выполненными Марскеллом. |
I'm more familiar with what Tim Vickers has worked on, the climate/global warming articles that Raymond has worked on, and some of the work done by Marskell. |
Рис заявил, что некоторые компании, с которыми он работал, внедряют новый код в производство по 50 раз в день. |
Ries stated that some of the companies he's worked with deploy new code into production as often as 50 times a day. |
Работа над обоими тендерами была в конечном счете прекращена, когда Камм решил сосредоточить усилия на проектировании более перспективных конструкций реактивных двигателей, над которыми он работал. |
Work on both tenders was ultimately dropped when Camm decided to focus design efforts upon the more promising jet engine designs he was working on instead. |
Для меня, этот проект показывает, как далеко можно уйти от тех маленьких вещей, над которыми я работал в начале моей карьеры. |
So for me, this project shows kind of how far we can go from some of those sort of small things that I was working on at the beginning of my career. |
Вместо того чтобы давать интервью, которыми он не мог управлять, Берлускони часто работал с избранными своими сторонниками или просто говорил прямо в камеру. |
Instead of giving interviews he cannot control, Berlusconi has often worked with favored acolytes, or simply talked directly to the camera. |
Он работал в Pacific Bell с 1986 по июнь 1995 года; личности, с которыми он столкнулся там, стали вдохновением для многих его персонажей Дилберта. |
He worked at Pacific Bell between 1986 and June 1995; the personalities he encountered there became the inspiration for many of his Dilbert characters. |
Начиная с середины XX века, возросшее знание иудаизма первого века привело к переоценке многих концепций, с которыми работал Павел. |
Starting in the middle of the 20th Century, increased knowledge of first Century Judaism has produced a reassessment of many of the concepts with which Paul was working. |
В своей автобиографии Дуглас рассказал о том, как он учился читать у белых детей по соседству и наблюдал за писаниями людей, с которыми работал. |
In his autobiography, Douglass related how he learned to read from white children in the neighborhood, and by observing the writings of the men with whom he worked. |
Несмотря на его новую работу, проекты, над которыми он работал в театре, часто были запрещены, и он был напряжен и несчастлив. |
Despite his new work, the projects he worked on at the theatre were often prohibited, and he was stressed and unhappy. |
Задача всех танцоров, с которыми работал Нуриев, состояла в том, чтобы последовать его примеру и разделить его полную приверженность танцу. |
The challenge for all dancers whom Nureyev worked with was to follow suit and to share his total commitment for dance. |
Он впервые начал описывать процесс принятия человеком девиантной роли в исследовании танцевальных музыкантов, с которыми он когда-то работал. |
He first began describing the process of how a person adopts a deviant role in a study of dance musicians, with whom he once worked. |
Мистер Грин рассказывал людям, с которыми работал, что с ним тут плохо обошлись. |
Mr Green had told the people he worked with that he'd been treated badly while he was here. |
Например, миогиоидная мышца и суспензорная мышца двенадцатиперстной кишки-это те две мышцы, над которыми я работал. |
For example, the mylohyoid muscle and the suspensory muscle of the duodenum are two I have been working on. |
Руки, которыми я работал, спина, которую я гнул, пальцы, которыми я хватал и удерживал камни, -разве они не входили в состав Божиих планов? |
My arms with which to work, my back with which to bend and lift, my hands cunning to clutch and hold-were not these parts too in God's plan? |
Автор в рамках этих жанров сформулировал многие идеи, над которыми он работал в своем предыдущем опубликованном опусе. |
The author has, within the framework or those genres, set up many of the ideas he had been working on in his previous published opus. |
Здравствуйте, я ищу помощи, чтобы сделать ссылки хорошо выглядеть на багдадских евреев, над которыми я работал. |
At the same time, Ruggiero and Brasco started a bookmaking operation out of the store. |
Баркер начал выпускать хип-хоп ремиксы 9 мая 2008 года, и он надеялся собрать свою растущую коллекцию ремиксов с кучей новых треков, над которыми он работал. |
Barker started releasing hip-hop remixes on May 9, 2008, and he hoped to collate his growing collection of remixes with a bunch of new tracks on which he was working. |
Я бы точно не смог, потому что люди, с которыми я работал все эти годы, были не просто какими-то людьми. |
I certainly can't, because the people I made commitments to all those years weren't abstract populations. |
Россини держал свою личную жизнь как можно более закрытой, но он был известен своей восприимчивостью к певцам в компаниях, с которыми работал. |
Rossini kept his personal life as private as possible, but he was known for his susceptibility to singers in the companies he worked with. |
Будучи классическим музыкантом, Тейт работал с международными артистами и авторами песен, с которыми он регулярно сотрудничает. |
As a classically trained musician, Tate has worked with international artists and songwriters with whom he collaborates regularly. |
У сортов, с которыми работал Борлауг, были высокие тонкие стебли. |
The cultivars Borlaug worked with had tall, thin stalks. |
Терри Киркбрайд и джем Арчер присоединились к нему на сцене, как и Джей Дарлингтон, с которыми Галлахер ранее работал, когда он еще был членом Oasis. |
Terry Kirkbride and Gem Archer joined him on-stage, as did Jay Darlington, all of whom Gallagher had previously worked with while he was still a member of Oasis. |
Благодаря крови и душам, которыми мы питали его так долго, его тело исцелилось от ран и снова восстановилось. |
Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more. |
В ходе роста бизнеса амбициозный колумбийский паренёк, которого вы можете знать как Пачо Эррера, так хорошо работал, что в итоге братья повысили его до компаньона. |
As the business grew, a young ambitious Colombian kid, a guy you might know named Pacho Herrera, was such a good earner that the brothers eventually promoted him to partner. |
У меня было чувство, что ты давно уже работал в этом направлении. |
I had a feeling you'd be working that angle before long. |
I was working at an insurance company. |
|
23 мая Королевский флот потерял эсминцы HMS Kashmir и Kelly, за которыми 26 мая последовал HMS Hereward; Orion и Dido также были серьезно повреждены. |
On 23 May, the Royal Navy lost the destroyers HMS Kashmir and Kelly, followed by HMS Hereward on 26 May; Orion and Dido were also severely damaged. |
Он также работал актером озвучки, дублируя иностранные фильмы для выпуска в Германии. |
He also worked as a voice actor, dubbing foreign films for release in Germany. |
Три фундаментальных понятия, которыми обладают тросы, - это гравитационные градиенты, обмен импульсами и электродинамика. |
Three fundamental concepts that tethers possess, are gravity gradients, momentum exchange, and electrodynamics. |
С 1919 года он часто использовал масляные краски, с которыми сочетал акварель и цветной карандаш. |
Since 1919 he often used oil colors, with which he combined watercolors and colored pencil. |
Несмотря на большое разнообразие ограничений, в соответствии с которыми это разрешено, аборт является законным в большинстве европейских стран. |
Despite a wide variation in the restrictions under which it is permitted, abortion is legal in most European countries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с которыми я работал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с которыми я работал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, которыми, я, работал . Также, к фразе «с которыми я работал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.