Разреженный посев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: rarefied, rare, thin, tenuous, expanded, disperse
посев сельскохозяйственных культур - sowing of agricultural crops
выборочный посев - sowing in patches
забурьяненный посев - weedy crop
кулисный посев - slot sowing
повторный посев - secondary seeding
поздний посев - late sowing
посев уколом на желатине - gelatine stabbing
посев на пластинках или чашках - plating
бороздовый посев - furrow sowing
посев семян взамен погибших растений - sowing in patches
Синонимы к посев: посев, сев, засевание, засеивание, урожай, культура, жатва, хлеб на корню, обилие, прививка
Значение посев: То, что посеяно, засеянная площадь.
В мае 1816 года морозы уничтожили большинство посевов в высокогорных районах Массачусетса, Нью-Гэмпшира и Вермонта, а также в северной части штата Нью-Йорк. |
In May 1816, frost killed off most crops in the higher elevations of Massachusetts, New Hampshire, and Vermont, as well as upstate New York. |
Некоторые методы используют астрологический посевной и посадочный календарь. |
Some methods use an astrological sowing and planting calendar. |
They passed dairy farms, horse stables, vineyards, and agricultural spreads. |
|
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
All our crops have failed, and all our food has gone. |
|
Я на все готова, лишь бы они прекратили жрать мои посевы. |
I'm happy to do anything that keeps them from eating my crops. |
А страны, со своей стороны, должны безотлагательно принять меры к уничтожению посевов культур, содержащих наркотические вещества. |
In return, countries must take steps to eradicate drug crops. |
Изменение климата приводит к наводнениям в густонаселенных прибрежных районах, утрате источников питьевой воды, гибели посевов и другим последствиям, связанным с проникновением морской воды. |
Climate change was leading to floods in heavily populated coastal areas, the loss of freshwater, failed crops and other consequences of saltwater intrusion. |
Из-за того, что посев был во время засухи, первая половина урожая полностью погибла. |
Due to sowing during dry season, first half of seed complete loss. |
The water irrigated the crops and kept Cahuachi alive. |
|
Здесь у меня для вас небольшие инструкции, о времени посева, заботе о скоте, и месте, где спрятаны оружие и порох. |
Well I have here instructions or you, time o planting, care o livestock, places o concealment o weapons and powder. |
От нее пострадало свыше миллиона квадратных миль посевов и пастбищ, от юга штата Виктория до лугов Митчелла на Северной территории, где обычно трава стояла человеку по пояс. |
Over a million square miles of crop- and stock-bearing land was affected, from southern Victoria to the waist-high Mitchell grasslands of the Northern Territory. |
Everywhere we go, there are crops. |
|
You got a crop that needs water? |
|
You're built to dust crops. |
|
At this rate, he'll be dead by the time we get the cultures back. |
|
Используя такую систему посева клеток, мы смогли сократить время между забором тканей и имплантацией графта. |
Once we came up with a closed seeding system, we were able to speed the time between bone-marrow aspiration and graft implantation. |
У нас были проблемы с посевным материалом и животными. |
We have had problems with the seed grain and pests. |
They've taken all our seed grain. |
|
В Пенджабе рис и пшеница выращиваются в два раза чаще, причем стебли риса сжигаются на протяжении миллионов акров до посева пшеницы. |
Rice and wheat are doublecropped in Punjab with rice stalks being burned off over millions of acres prior to the planting of wheat. |
В то время как семена HHG доступны на длинах волн вплоть до экстремального ультрафиолета, посев невозможен на рентгеновских длинах волн из-за отсутствия обычных рентгеновских лазеров. |
While HHG seeds are available at wavelengths down to the extreme ultraviolet, seeding is not feasible at x-ray wavelengths due to the lack of conventional x-ray lasers. |
Crops included wheat, rye, barley and oats. |
|
Неизвестный Бук Кинг Эйр; который содержит облачную физику и посевное оборудование Альфа-Джет RMAF № 245; который содержит только посевное оборудование. |
An unknown Beech King Air; which holds cloud physics and seeding equipment RMAF's Alpha Jet No 245; which only holds the seeding equipment. |
Его основное назначение-выступать в роли мульчи, покрывающей почву для подавления сорняков между посевами. |
Its main purpose is to act as a mulch, covering the soil to suppress weeds between crops. |
Пересадка происходит через 6-8 недель после посева и когда опасность заморозков миновала. |
Transplanting occurs 6 to 8 weeks after seeding and when risk of frost is past. |
Посев происходит только в северных районах Израиля. |
The seeding takes place only in the northern parts of Israel. |
Кроме того, посевы могут быть спроектированы для снижения токсичности или для получения сортов с удаленными аллергенами. |
Additionally, crops can be engineered to reduce toxicity or to produce varieties with removed allergens. |
Преимущества обработки навозом заключаются в уменьшении количества навоза, который необходимо транспортировать и вносить в посевы, а также уменьшении уплотнения почвы. |
The advantages of manure treatment are a reduction in the amount of manure that needs to be transported and applied to crops, as well as reduced soil compaction. |
Посевы дельты состоят преимущественно из ячменя и сена. |
Delta-area crops consist predominantly of barley and hay. |
Остатки навоза, оставленные в мешке с порохом, также могут быть разбросаны в качестве удобрения вокруг посевов. |
The remains of manure left in the gunny sack may also be spread as fertilizer around crops. |
Факторы, связанные с высоким уровнем расщепления, включают широкий интервал между растениями, ранний посев, длительную продолжительность роста и генотип. |
Factors associated with high levels of splitting include wide plant spacing, early sowing, lengthy growth durations, and genotype. |
Согласно Джетве и другим, обычай после муссонов заключается в том, чтобы подготовить посевные поля путем преднамеренного сжигания остатков стерни между октябрем и ноябрем. |
According to Jethva and others, the post-monsoon custom is to prepare the crop fields by deliberately burning the residual stubble between October and November. |
Семя мескитового дерева, растущего в пустынях Америки, твердое и не дает всходов даже при тщательном посеве. |
The seed of the mesquite tree, which grows in deserts in the Americas, is hard and fails to sprout even when planted carefully. |
Физический ущерб может также снизить ценность посевов моркови. |
Physical damage can also reduce the value of carrot crops. |
В рамках этих исследований были проведены наблюдения за живой изгородью, внутренними посевами и пастбищами, и все, кроме одного, показали более высокое предпочтение сорняков и разнообразие в органических фермах или вокруг них. |
Hedgerow, inner-crop and grassland observations were made within these studies and all but one showed a higher weed preference and diversity in or around organic farms. |
Брошенный топор мог остановить град, иногда топор помещался в посевы, острием к небу, чтобы защитить урожай от непогоды. |
A thrown axe could keep off a hailstorm, sometimes an axe was placed in the crops, with the cutting edge to the skies to protect the harvest against bad weather. |
Спам-траппинг - это посев адреса электронной почты, чтобы спамеры могли его найти, но обычные пользователи не могут. |
Spamtrapping is the seeding of an email address so that spammers can find it, but normal users can not. |
Карим является одним из первых инвесторов Airbnb, инвестировавших в первый раунд посевных работ компании в апреле 2009 года. |
Karim is one of Airbnb's first investors, investing in the company's initial seed round in April 2009. |
Оставшееся время крепостной тратил на уход за собственными полями, посевами и животными, чтобы прокормить свою семью. |
The remainder of the serf's time he spent tending his own fields, crops and animals in order to provide for his family. |
Самки могут продолжать откладку яиц после сбора урожая надземных частей растения, и стадия выживания между посевами обычно находится внутри яйца. |
Females can continue egg laying after harvest of aerial parts of the plant and the survival stage between crops is generally within the egg. |
Современные исследования сосредоточены на влиянии сорняков на посевы, посевов на сорняки и посевов на посевы. |
The presence of fog strongly indicated the presence of miasma. |
Питательные вещества из остатков не полностью восстанавливаются посевами. |
Nutrients from residue are not fully recovered by crops. |
Ядовитая пшеничная болезнь может уничтожить большую часть основных мировых посевов пшеницы, оставив миллионы людей голодать. |
A virulent wheat disease could destroy most of the world's main wheat crops, leaving millions to starve. |
Несмотря на помощь государства в посеве семян, многие пострадавшие районы не были засеяны повторно. |
Despite seed aid from the State, many affected areas were not re-sown. |
К числу естественных причин относятся такие стихийные бедствия, как засухи и наводнения, которые уничтожают посевы северных культур. |
Natural causes included natural disasters such as droughts and floods, which destroyed northern crops. |
Не удовлетворенный результатами своего труда, он по ночам грабил посевы соседей. |
Not satisfied with the results of his own labour, he plundered his neighbours' crops at night. |
Для посева можно использовать ручную сеялку, хотя она менее полезна, чем для небольших семян трав и бобовых. |
A hand seeder can be used for sowing, though it is less of a help than it is for the smaller seeds of grasses and legumes. |
Это, вероятно, гарантировало бы лучшую урожайность по сравнению с простым воздушным посевом или даже бомбардировкой семян. |
This would likely guarantee a better yield when compared to simple aerial seeding or even seed bombing. |
Низкая стоимость БПЛА не хватает грузоподъемности и дальности действия ограничивает их для большинства применений воздушного посева. |
Low-cost UAV's lacked payload capacity and range limits them for most aerial seeding applications. |
FFJ из винограда и / или цитрусовых следует использовать только на посевах винограда или цитрусовых соответственно. |
FFJ from grapes and/or citrus should be used only on crops of grapes or citrus, respectively. |
Посевы конопли высокие, имеют густую листву и могут быть посажены плотно, и поэтому могут быть выращены как удушающая культура, чтобы убить жесткие сорняки. |
Hemp crops are tall, have thick foliage, and can be planted densely, and thus can be grown as a smother crop to kill tough weeds. |
Большая глубина посева приводит к усилению конкуренции сорняков. |
Greater seeding depths result in increased weed competition. |
В 1772 году виноградники и посевные поля вдоль реки Мапочо в Сантьяго не могли быть орошены. |
In 1772 vineyards and cropfields along Mapocho River in Santiago could not be irrigated. |
Рентген грудной клетки, анализ крови и посев мокроты могут помочь подтвердить диагноз. |
Chest X-ray, blood tests, and culture of the sputum may help confirm the diagnosis. |
На доступность влияет загрязнение посевов, так как в результате этого не будет происходить никакого пищевого процесса для продуктов этих культур. |
Availability is affected by the contamination of the crops, as there will be no food process for the products of these crops as a result. |
Борьба с вредителями, по крайней мере, так же стара, как и сельское хозяйство, поскольку всегда существовала необходимость держать посевы свободными от вредителей. |
Pest control is at least as old as agriculture, as there has always been a need to keep crops free from pests. |
На долю Индии приходится 72% посевных площадей голубиного гороха, или 3,9 млн га. |
India accounts for 72% of area grown to pigeon pea or 3.9 million hectares. |
Посевы крови могут повторяться через определенные промежутки времени, чтобы определить, присутствует ли стойкая, а не преходящая бактериемия. |
Blood cultures may be repeated at intervals to determine if persistent — rather than transient — bacteremia is present. |
В последнее время посевы, созданные для того, чтобы переносить засуху, стали коммерциализироваться. |
Recently crops engineered to tolerate drought have been commercialised. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разреженный посев».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разреженный посев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разреженный, посев . Также, к фразе «разреженный посев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.