Разрезали пополам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разрезали пополам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was cut in half
Translate
разрезали пополам -

- пополам [наречие]

наречие: in two, asunder, in twain, fifty-fifty, half-and-half



Видели, как одного парня разрезали пополам и пришили к рыбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've seen a guy cut in half and sewn to a fish.

Ты рехнулся? - закричал он. - Я не смог бы пролезть в эту дыру, даже если бы меня разрезали пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You crazy, man? he shouted. I couldn't get out that port if they cut me in half.

Тогда я разрезала глину пополам, и получилась слеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I cut the clay in half, and I made that, that teardrop.

Это вы разрезали его пополам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you cut this couch in half?

Я только что видел, как дельфина разрезало пополам носом нашего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just witnessed a dolphin being cut straight in half by our keel.

Ты не только вытолкнул нас за борт в грязные воды Венеции... ты разрезал пополам наш подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did you knock us into the sewage-infested waters of Venice... you cut the present we gave you in half.

На полпути к финальному испытанию оказывается, что Таннер разрезал свою Хонду пополам и умудряется догнать Адама и Рут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halfway to the final challenge it turns out that Tanner cut his Honda in half and manages to catch up with Adam and Rut.

Он разрезал ее пополам и содрал шелковистую верхнюю кожицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sliced it in two and peeled the silky outer skin.

Моего мужа несло течением до самого Лонг-Бич после того, как разрезало лопастью пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband was dredged up from Long Beach Harbor... with a propeller slice halfway down his body.

Мне как-то жальче чувака, которого пополам разрезало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kind of feel sorrier for the cut-in-half dude.

На самом деле он не разрезал ее пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't really cut her in half.

Однажды ты просто встала, разрезала меня пополам и исчезла, как будто ничего не существует!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day you just got up severed my body in two and vanished into thin air!

Мозг разрезали пополам через среднюю часть туловища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brain cut in half through the midsection.

Когда мы подобрались близко они практически разрезали его пополам пулями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we got close, they practically cut him in half with bullets.

После ухода гостя Ли принес остатки лимонного пирога и разрезал его пополам. - Он сам жаловался, что начал толстеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Will had gone Lee brought out one-third of a lemon pie and cut it in two. 'He's getting too fat, Lee said.

Я тебя чуть там пополам не разрезал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I almost just cut you right in half there.

Они склеили мои пластинки, сломали мой компас, съели мои бисквиты, испражнились в мою коробку и разрезали мои брюки пополам садовыми ножницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They glued my records together, snapped my compass, ate my biscuits, defecated in my tuck box and they cut my trousers in half with a pair of garden shears.

Контора агентства представляла собой длинное и узкое помещение, разделенное пополам фанерной перегородкой с врезанной дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The office itself was long and narrow, partitioned across the middle with a plywood wall with a door cut into it.

Внезапное, резкое сокращение всех моих мышц заставило согнуться меня пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sudden, violent contraction of all my muscles, like a simultaneous cramp in every limb, doubled me up without the slightest warning.

Он перегнулся пополам с противным стоном, вызвавшим у Кита гримасу сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He snapped forward with an ugly sound that caused Kit to grimace in sympathy.

Не знаю, зачем я согласился оплатить чек пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why I agreed to split the check.

Я могу разрубить тебя пополам, от нутра до глотки, и забрать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could split you from your gut to your throat and still take it.

Женька гневно топнула ногой и разорвала пополам батистовый платок, который она нервно комкала в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennka wrathfully stamped her foot and tore in half the batiste handkerchief which she had been nervously crumpling in her hands.

Если прикажешь разрубить его пополам, мы не будем возражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want us to cut him in half, we're cool with that.

Внешнее колечко отвалилось, и он поднял его, согнул пополам и сунул в сандвич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An outer segment fell and he picked it up and bent the circle together and put it into the sandwich.

Вдруг острая боль пронзила низ позвоночника, я почти пополам согнулся на сидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then suddenly, I felt an exquisite pain rushing from the base of my spine and I almost climbed halfway out of the seat.

Самое важное - разделить печень строго пополам, чтобы у каждой она регенерировалась равномерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delicate work will be to split the liver in half, giving equal amount to each girl so that it can regenerate evenly in both of them.

Я убила много людей... Зверски разрывала их пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed a lot of people... brutally ripped them in half.

Эл растянул ее на коленях, а Том разорвал тюбик пополам и перочинным ножом наложил на резину тонкий слой пасты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, while Al held the tube tight over his knee, Tom tore the cement tube in two and spread the little fluid thinly on the rubber with his pocket knife.

Мы ели муку пополам с водой в течение многих месяцев подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd drink a mixture of flour and water for months on end.

Я видел тысячи, разделенных пополам и столько-же разделил сам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen compatriots split in two by the thousands and I've killed just as many of the enemy in my time!

Но никаких фото или видео, если вы хотите пополам заплатить, не прокатит, полная цена с каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no pics or videos, and if you want to go half and half, it's full price for both.

Мистер Великолепный швырнул меня через канаты. Упал на плечо, ключица - пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Magnificent threw me over the top ropes, landed on my shoulder, cracked my clavicle way in half.

Скоро мы сразимся со львом, грозящим разорвать пополам эту землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were about to do battle with a lion that is threatening to rip our country in two.

Сунешь мне своего пса - я его пополам порву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand me that dog, I will rip it in half.

Я видел парня, разрезанного пополам, как рыба

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seen a guy cut in half like a fish.

Лэнгдон сложился пополам, пытаясь нащупать ногами дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon contorted, trying to get his own feet beneath him.

Да, с грехом пополам, - ответил Каупервуд, который был отличным наездником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a fashion, replied Cowperwood, who was an expert.

Во время вскрытия я обнаружила, что на левой руке Евы ноготь треснул пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the autopsy, I discovered that Eva's fingernail on her left index had been split down the middle.

Ответ мне кажется простым - разрубите ее пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer seems simple to me - split her down the middle.

Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five.

Давай продадим эту красавицу и поделим гонорар пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's sell this little beauty and split the take, 50-50.

Я долго пыталась поймать его на горячем, но не вышло. Лучший выход - поделить все пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For months, I've been trying to catch him screwing around, and I can't do it, so the best I can hope for at this point is 50/50.

Разрезание пластыря пополам может повлиять на полученную дозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutting a patch in half might affect the dose delivered.

Река Мохаве является основным водотоком в пустыне Мохаве, и река Санта-Ана осушает большую часть поперечных хребтов, поскольку она делит Южную Калифорнию пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mojave River is the primary watercourse in the Mojave Desert, and the Santa Ana River drains much of the Transverse Ranges as it bisects Southern California.

Еврейские люди, несомненно, также носили головные уборы, похожие на современные кеффии, большой квадратный кусок шерстяной ткани, сложенный по диагонали пополам в треугольник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hebrew people undoubtedly also wore head coverings similar to the modern keffiyeh, a large square piece of woolen cloth folded diagonally in half into a triangle.

Географический район, охватываемый кодексом, был разделен почти пополам в 1994 году, когда был создан код 610, а город и его северные пригороды сохранили 215.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The geographic area covered by the code was split nearly in half in 1994 when area code 610 was created, with the city and its northern suburbs retaining 215.

Когда лимон разрезают пополам, вы видите, что он на самом деле состоит из нескольких небольших частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a lemon is cut in half you can see that it is actually made up of several smaller sections.

Когда мельница была перемещена, ее разделили, разрезав косые столбы пополам вдоль и скрепив их болтами на новом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mill was moved, it was sectioned by cutting the cant posts in half lengthways, and bolting them back together at the new site.

Пока она утешала раненую пару в автомобильной аварии, машина, в которой она сидела, взорвалась, буквально разорвав ее пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While comforting an injured couple in a car accident, the car she was sitting in exploded, literally blowing her in half.

Смерть Иэна Маккинли, которого рассекает пополам сборщик вишен, оказалась особенно сложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death of Ian McKinley, who is bisected by a cherry picker, proved especially challenging.

Он разломился пополам, и мне трудно поверить, что подземный взрыв газа вызвал бы такие разрушения”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, loan repayments are only made when the former student has income to support the repayments.

Некоторые истории утверждают, что Умибодзу может разломать корабль пополам своими руками или размахивая руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some stories claim an umibōzu can break a ship in half with its hands or by swinging its arms.

Они были свидетелями того, как Ника вытащили из камеры, раздели, жестоко скальпировали и раздели пополам живьем, а затем сожрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They witness Nick removed from his cell, stripped, brutally scalped, and bisected alive, then consumed.

Электра благодарит Кэрол, когда та разрезает ее пополам своими же ножами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elektra thanks Carol when Carol cuts her in half with her own blades.

Это разорвало его маленький и большой кишечник пополам и, к счастью, вызвало лишь незначительные травмы головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ripped his small and large intestines in half and, luckily, only caused minor head injuries.

Он разломился пополам, и мне трудно поверить, что подземный взрыв газа вызвал бы такие разрушения”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We accept media's reproducing images that don't have originals as more than an existence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрезали пополам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрезали пополам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрезали, пополам . Также, к фразе «разрезали пополам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information