Разрешающая функция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разрешать спор - resolve a dispute
получение разрешающего указания по ложной цепи - false-clear operation
разрешать к применению - allow for use
разрешать глубокие противоречия - resolve deep disagreements
разрешающей - resolution
Вам не разрешается покидать - you are not allowed to leave
или разрешаться - caused or permitted
мы также можем использовать ваши данные или разрешать отдельные третьи лица - we may also use your data, or permit selected third parties
разрешаются в соответствии - settled according
не разрешают экспорт - not permit the export
Синонимы к разрешающая: давать, позволять, решать, допускать, предоставлять, пропускать, одобрять
тригонометрическая функция - circular function
функция завершения операции - checkout feature
когнитивная функция - cognitive function
конструктивная функция - constructive function
рациональная функция - rational function
физиологическая функция - physiological function
двусторонне обратная функция - two-sided inverse
если эта функция поддерживается - if supported
здоровая функция - healthy function
почти ограниченная функция - almost bounded function
Синонимы к функция: функция, деятельность, действие, должность, работа, функционирование
Значение функция: Явление, зависящее от другого и изменяющееся по мере изменения этого другого явления ( книжн. ).
Однако эта функция также может изменяться с течением времени. |
However, this feature may also have changed over time. |
Академические атаки часто направлены против ослабленных версий криптосистемы, таких как блочный шифр или хэш-функция с удалением некоторых раундов. |
Academic attacks are often against weakened versions of a cryptosystem, such as a block cipher or hash function with some rounds removed. |
Ты всерьёз думаешь, что больницей управляют такие идиоты, что разрешают использование токсичных материалов? |
You really think the hospital is idiotic enough to issue toxic supplies? |
Временная разрешающая способность может быть слишком низкой для сильно переходных сигналов и может привести к размазыванию ударных звуков. |
Time resolution can be too low for highly transient signals and may cause smearing of percussive sounds. |
С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна. |
This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action. |
В настоящее время существует возможность при подготовке к инспекции и сбору данных получить в относительно короткие сроки глобальные снимки районов, представляющих интерес, с высокой разрешающей способностью. |
To prepare for an inspection or for data gathering, it is now possible to have, in a relatively short time, global high-resolution imagery of the areas of interest. |
Это состояние может отображаться, если служба работает медленнее, чем обычно, периодически возникают прерывания или если недоступна определенная функция. |
You might see this status if a service is performing more slowly than usual, there are intermittent interruptions, or if a feature isn’t working, for example. |
Эта функция доступна в Power Editor и в API. |
You can use this feature in the Power Editor tool or via the API. |
Для установок на русском языке в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 для Розница доступна специальная функция для страны/региона, которая позволяет настроить и использовать накопительные скидки для Розница. |
For Russian installations, Microsoft Dynamics AX 2012 R2 for Retail provides a country-specific feature that lets you configure and use cumulative discounts for Retail. |
Соглашения о поставках американского оружия не разрешают его перепродажу — то, что Египет покупает, должно оставаться в Египте. |
US arms deals don't allow for secondary sales – what Egypt buys has to stay in Egypt. |
I, Seo Bong Soo, give permission for Gallery S to enter S. Korea. |
|
Только когда отдавал ключи. Сказал ему, что не разрешаю диких тусовок. |
Just when I gave him the key and told him I did not permit wild parties. |
С каких это пор двенадцатилетним разрешают мыть полы в ресторанах? |
Since when do fast food joints allow 12-year-olds to mop floors? |
'No, no, I'll allow nothing of the sort! |
|
Ее родители разрешают ей голосовать на дороге? |
What, her parents let her hitchhike? |
Ваше единственное средство защиты, как вы и полагали, это иск за дискредитацию... который я разрешаю. |
Your only recourse, as you suspect, is a defamation claim... which I'm allowing to stand. |
You know, people allow you to open them up with a knife. |
|
Я же тебе разрешаю. |
I'm giving you permission. |
I'm lifting the ban on you and Esme seeing one another. |
|
Разрешаю сокращенный предварительный просмотр. |
Offer a dial in preview. |
Пощёчина - это функция мужчины. |
Slapping is a man's job. |
Она также утверждает, что функция системы ГУЛАГа не была по-настоящему экономической. |
She also argues that the function of the Gulag system was not truly economic. |
Эта новая функция использует дополненную реальность для изменения внешнего вида снимка неба, так же как пользователи могут применять фильтры приложения к другим снимкам. |
This new feature makes use of augmented reality to alter the look of a picture taken of the sky, much like how users can apply the app's filters to other pictures. |
Причина этого заключается в том, что экспоненциальная функция является собственной функцией операции дифференцирования. |
The reason for this is that the exponential function is the eigenfunction of the operation of differentiation. |
Функция maplist по-прежнему доступна в более новых Лиспах, таких как Common Lisp, хотя функции, такие как mapcar или более универсальная карта, были бы предпочтительнее. |
The function maplist is still available in newer Lisps like Common Lisp, though functions like mapcar or the more generic map would be preferred. |
Обычно такие разногласия разрешаются только апелляцией, принятой судом последней инстанции, и по многим причинам такие апелляции часто не удовлетворяются. |
Usually, only an appeal accepted by the court of last resort will resolve such differences and, for many reasons, such appeals are often not granted. |
Функция мозга временно или постоянно нарушена, и структурные повреждения могут быть или не могут быть обнаружены с помощью современных технологий. |
Brain function is temporarily or permanently impaired and structural damage may or may not be detectable with current technology. |
Функция тимоидов состоит в том, чтобы подчиняться указаниям логистикона, яростно защищая целое от внешнего вторжения и внутреннего беспорядка. |
The function of the thymoeides is to obey the directions of the logistikon while ferociously defending the whole from external invasion and internal disorder. |
Эта функция позволяет пользователям просматривать популярные и хорошо известные места, объекты или людей. |
This feature allows users to browse for popular and well-known places, objects or people. |
Функция write возвращает число байтов, успешно записанных в массив, которое иногда может быть меньше указанного числа nbytes. |
The write function returns the number of bytes successfully written into the array, which may at times be less than the specified nbytes. |
Функция printk ядра Linux поддерживает несколько способов отображения структур ядра с использованием универсальной спецификации %p путем добавления дополнительных символов формата. |
The Linux kernel printk function supports a number of ways to display kernel structures using the generic %p specification, by appending additional format characters. |
DSA еще не была внедрена в производство из-за проблем с дефектами, когда функция не появляется, как ожидалось, с помощью управляемой самосборки. |
DSA has not yet been implemented in manufacturing, due to defect concerns, where a feature does not appear as expected by the guided self-assembly. |
Большинство юрисдикций, предоставляющих водительские права, разрешают владельцу управлять только пригодным для дорожного движения транспортным средством, состоящим из четырех или более колес. |
Most jurisdictions that grant driver's licenses only permit the holder to operate a roadworthy vehicle consisting of four or more wheels. |
Некоторые провинции разрешают муниципалитетам регулировать применение огнестрельного оружия в пределах своих границ. |
Some provinces allow municipalities to regulate the use of firearms within their boundaries. |
The central function of Drachten in the district goes back to 1641. |
|
Некоторые интерпретации путешествий во времени разрешают эту проблему, принимая возможность путешествий между точками ветвления, параллельными реальностями или вселенными. |
Some interpretations of time travel resolve this by accepting the possibility of travel between branch points, parallel realities, or universes. |
Основные принципы реанимации включают разрешающую гипотензию, коэффициенты переливания и протокол массивного переливания. |
The core principles of resuscitation involve permissive hypotension, transfusion ratios, and massive transfusion protocol. |
Аналогично, умножение-это функция, отображающая два натуральных числа на другое. |
Similarly, multiplication is a function mapping two natural numbers to another one. |
Disorders usually resolve after early treatment. |
|
Однако в октябре 2009 года разрешение, разрешающее до 9725 деловых рейсов в год вылетать из Оберпфаффенхофена или приземляться в нем, было подтверждено региональным судьей. |
However, in October 2009, the permit allowing up to 9725 business flights per year to depart from or land at Oberpfaffenhofen was confirmed by a regional judge. |
Гипотензия и ортостаз обычно разрешаются после восстановления нормального веса. |
Hypotension and orthostasis generally resolve upon recovery to a normal weight. |
Некоторые случаи недостаточности конвергенции успешно разрешаются назначением очков, иногда с терапевтическими призмами. |
Some cases of convergence insufficiency are successfully managed by prescription of eyeglasses, sometimes with therapeutic prisms. |
Эта функция особенно приветствуется в источниках питания для ноутбуков. |
That feature is particularly welcome in power supplies for laptops. |
Стандартная функция управления скольжением колес системы TCL обеспечивает лучшую тягу на скользких поверхностях или во время поворотов. |
The TCL system's standard wheel slip control function enables better traction on slippery surfaces or during cornering. |
Основная функция Have I Been Pwned? |
The primary function of Have I Been Pwned? |
Третичная функция-это восприятие, а низшая - интровертное чувство. |
The tertiary function is sensing and the inferior function is introverted feeling. |
В настоящее время в Сенате обсуждается законопроект, разрешающий активную эвтаназию. |
Currently, a bill to allow active euthanasia is being discussed by the senate. |
В результате этого большинство действительно новых лекарств разрешаются через ЕМА. |
As a result, the majority of genuinely novel medicines are authorised through the EMA. |
Функция дигаммы, которая является производной от этой функции, также часто встречается. |
The digamma function, which is the derivative of this function, is also commonly seen. |
Это важно, поскольку их функция сообщения не должна задерживаться после того, как сообщение было” получено” их молекулами-мишенями. |
This is important as their message function should not linger after the message has been” received” by their target molecules. |
Существует некоторый период восстановления, в котором неврологическая функция изменяется после каждого из этих типов припадков. |
There is some period of recovery in which neurological function is altered after each of these seizure types. |
Однако потенциальная функция будет отброшена только в том случае, если старый узел не будет доступен в новом дереве. |
The potential function will only drop, however, if the old node isn't reachable in the new tree. |
Функция nextSort-это функция сортировки, используемая для сортировки каждого ведра. |
The function nextSort is a sorting function used to sort each bucket. |
A / B тесты полезны для понимания вовлеченности пользователей и удовлетворенности онлайн-функциями, такими как новая функция или продукт. |
A/B tests are useful for understanding user engagement and satisfaction of online features, such as a new feature or product. |
Функция этой системы заключается в поддержании неравенства в обществе и сферах человеческой деятельности. |
That also seems fair, given that inclusion of the present boxes gave rise to this perpetual debate in the first place. |
Делегирование-это еще одна языковая функция, которую можно использовать в качестве альтернативы наследованию. |
Delegation is another language feature that can be used as an alternative to inheritance. |
Большинство юрисдикций, разрешающих азартные игры, требуют, чтобы участники были старше определенного возраста. |
Most jurisdictions that allow gambling require participants to be above a certain age. |
Эта функция будет отключена по умолчанию для зарегистрированных редакторов, если она не включена в настоящее время. |
The feature will be off by default for logged-in editors, unless currently enabled. |
Его основная функция-терморегуляция. |
Its primary function is thermoregulation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрешающая функция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрешающая функция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрешающая, функция . Также, к фразе «разрешающая функция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.