Распечатка содержимого файла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Распечатка содержимого файла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
file priming
Translate
распечатка содержимого файла -



Получатели не могут переслать сообщение, скопировать из него содержимое или распечатать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recipients can't forward the message, copy content from the message, or print the message.

Просто два парня, играют в ассоциации, распечатали по бутылочке тыквенного эля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just two dudes playing word-association games, kicking back a couple of pumpkin ales.

Это были их упаковки острого соуса, и бо́льшая часть этих упаковок даже не была распечатана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of that brand's litter were their own hot sauce packets, and most of those hot sauce packets hadn't even been opened.

Майя включила принтер и стала распечатывать заказы товаров по почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mia printed out the mail-order requests that had come through her computer.

Как долго займет у тебя заменить краску и распечатать несколько проклятых бумаг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long does it take you to change the ink and print out some goddamn papers?

Вы бы все равно не поверили, что мы решимся распечатать часть информации, чтобы спасти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you also don't believe we do any work that is important enough to be worth printing out to save!

Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you.

В этом дротике, содержимое которого растекается по твоим венам, находится очень эффективная сыворотка правды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What lies within begging to course its way through your veins... is an incredibly potent and quite infallible truth serum.

Напротив, SXML представляет содержимое элемента и мета-данные однородно - как именованные списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, SXML represents element content and meta-data uniformly - as tagged lists.

Пожалуйста, распечатайте данное сообщение и предоставьте его в филиал Вашего банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be sure to print out this email and bring it with you to your bank.

В здании 2 отсутствовала одна бочка с «желтым спеком», однако ее содержимое, по-видимому, было выброшено на пол в том месте, где она первоначально находилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Building 2, one drum of yellowcake was missing but its contents appeared to have been dumped onto the floor adjacent to where the drum was originally located.

Классификация зависит от характера содержимого аэрозольной упаковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classification depends on the nature of the contents of the aerosol dispenser.

Они раскрываются и содержимое жирной ткани просачивается наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're opening up, and the fatty tissues are oozing out.

Он сжимает его в поток данных, который я скоро разберу на кусочки, чтобы восстановить содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reduces it into a data stream which I am in the process of reverse-engineering to recreate the content.

Из кармана выглядывало распечатанное письмо из-за границы, заключавшее в себе удостоверение, для всех сомневающихся, в честности честной русской мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To convince the sceptical, a letter from abroad testifying to the honesty of honest Russian thought peeped out of his pocket.

Так и должно было быть пока я не распечатал список действующего руководства общества по охране достопримечательностей Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was going to be until I printed out a roster of active board members of the New York Landmark Preservation Society.

Потом они пристроили лошадь в гостиничной конюшне и отдали кое-какие распоряжения относительно повозки и ее содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then left the horse at an inn stable, and gave what directions they could about the cart and its contents.

Влажные штаны, длинная вмятина на земле, содержимое той казавшейся путой коробки... всё это соединилось в одно весьма жуткое предположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wet trousers, that long groove in the soil, the contents of that apparently empty box... all came down in the end to one fairly chilling proposition.

Назограстральные трубки медленны, в случае перфорации кишечника, тогда все содержимое прольется внутрь и ко всему прочему добавится сепсис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NG tubes are slow, and if the bowel perforates, then everything's gonna spill into her body and we'll be dealing with sepsis on top of that.

Она распечатала, и сердце ее сжалось еще прежде, чем она прочла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She broke it open, and her heart ached before she had read it.

Конечно, если мы разложим содержимое чемодана... по трем или четырем ячейкам хранилища... то сможем взять и маленький номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we could take out the pieces... and distribute them in three or four boxes in the vault... and take a small room.

Потом повёл в гостиную, где мы пили красное вино и смотрели содержимое бокс-сета Бухты Доусона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he took me to the living room, where there were lit candles. And we drank red wine and watched the special features from his Dawson's Creek box set.

— Ты ошибаешься, — успокоил я ее. — Корабль свободен. Роско нашел способ распечатать его. Мы возвращаемся на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“But that's all wrong,” I told her. “The ship is clear. Roscoe found the way. We're going back to Earth.”

Единственный способ извлечь содержимое - это осторожно расплавить пластмассу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to extract it is to carefully melt away the plastic.

Я распечатаю наклейки на посылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll print out the shipping label.

Я собираюсь распечатать ещё одну копию той фотографии и показать её в классе сам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to print out another copy of that picture and show it to the class myself!

Ты взяла тот список, который я просил распечатать мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have that list I asked you to print out?

Мигель, ты распечатал наши продажи с прошлой недели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miguel, did you print out sales from last week?

Копии всех бланков есть на ее жестком диске. Надо распечатать нужный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document forms are backed up on her disk, you have to print one out.

Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen.

Распечатал билеты и пропёрся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just printed the tickets and got psyched for the show.

Распечатка звонков с сотового также показывает, что три дня назад он был в Скрентоне, где проходила Большая Выставка Оружия Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cell phone records also show he was in Scranton three days ago, as was the Great American Gun Show.

— И вы, стало быть, так-таки взяли и распечатали письмо, адресованное ей?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so you absolutely opened what was directed to her!

Последний адрес, криминальное прошлое, финансы, распечатки с телефона и работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last known address, criminal history, financial info, phone records and place of employment.

Нам достался бы его грузовик и всё содержимое. Вся награда была бы наша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, we could've taken his truck and split it down the middle, like the reward.

Но этим утром, Капитана Рэкхема на корабле опустошил всё содержимое своего трюма и вынес на остров, начал загружать всё свежей водой, готовится уплывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water, preparing to set sail.

Я распечатал все комментарии про зомби с той доски объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I printed all the zombie-related comments from that online message board.

Вронский распечатал письмо и вспыхнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vronsky opened the letter, and flushed crimson.

Доктор, это распечатка беседы, в которой вы обсуждаете тот инцидент с Присциллой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, this is a transcript from the time you discussed that incident with Priscilla.

Простите, распечатка допроса в полиции матери первой жертвы, Шарлотт Уилкокс, я прочитал её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, the transcripts of the police interview with the first victim's mother, Charlotte Wilcox, I read them.

Марта сказала, что они в курсе, что дополнительные копии были распечатаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martha says they know extra copies have been made at the Xerox machine.

В дополнение к иерархии каталогов и частей пакеты OPC обычно используют отношения для доступа к содержимому через направленный граф связей отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to a hierarchy of directories and parts, OPC packages commonly use relationships to access content through a directed graph of relationship associations.

Не восстанавливайте и не редактируйте закрытое содержимое на этой странице, пока проблема не будет решена администратором, администратором авторских прав или агентом OTRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not restore or edit the blanked content on this page until the issue is resolved by an administrator, copyright clerk or OTRS agent.

Назогастральная трубка обычно используется для всасывания, для слива желудочного и кишечного содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nasogastric tube is typically maintained to suction, to drain gastric and intestinal contents.

Были обследованы желудок и кишечник, а также проведены анализы их содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stomach and intestines were examined and tests carried out on their contents.

Удаленный обмен содержимым буфера обмена иногда осуществляется с помощью pastebins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing clipboard contents remotely is sometimes done with pastebins.

В случае отсутствия программных эксплойтов вредоносные QR-коды в сочетании с разрешающим считывателем все еще могут подвергать риску содержимое компьютера и конфиденциальность пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of no software exploits, malicious QR codes combined with a permissive reader can still put a computer's contents and user's privacy at risk.

Недавно я трижды восстанавливал недостающее содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have recently restored missing content three times.

DKIM проверяет содержимое сообщения, развертывая цифровые подписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DKIM checks the message content, deploying digital signatures.

Может содержимое электронной почты, будут опубликованы на вики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can the contents of a email be published on-wiki?

Часто они продавались таким взломщикам, как лондонские Кроутеры или Чарльз брэнд из Данди, для утилизации их содержимого и сноса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, they were sold to housebreakers such as Crowthers of London or Charles Brand of Dundee for disposal of their contents and demolition.

Незашифрованные данные включают в себя номера счетов, маркеры сеансов, а также само содержимое сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unencrypted data includes account numbers, session tokens, as well as the message contents itself.

Пользовательский интерфейс также использует клиентскую библиотеку JavaScript jQuery для предоставления дополнительных функций, таких как Ajax и JSON-динамическое содержимое страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UI also uses the jQuery client-side JavaScript library to provide optional features such as Ajax and JSON powered dynamic page content.

Осаждение содержимого лекарственной формы на поверхность баллона может привести к более короткому сроку хранения ингалятора МДИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deposition of the content of drug formulation on the canister surface can result in a shorter shelf life of an MDI inhaler.

Один из его инструментов, сканер баз данных, позволяет выполнять исчерпывающий поиск содержимого энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of its tools, the database scanner, lets you do exhaustive searches of the encyclopedia's content.

OneDrive теперь использует выборочную синхронизацию локального содержимого с облачной службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneDrive now uses selective synchronization of local contents with the cloud service.

В эту версию был интегрирован диск с дополнительным содержимым, который позже был отправлен по почте вместе с версией PC-98.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A disk containing extra content that was later mailed out with the PC-98 version was integrated into this version.

Затем покупатели распечатывают ваучер, чтобы получить свою скидку в магазине розничной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buyers then print off a voucher to claim their discount at the retailer.

Вот почему я опустил часть содержимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why I blanked some of the content.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «распечатка содержимого файла». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «распечатка содержимого файла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: распечатка, содержимого, файла . Также, к фразе «распечатка содержимого файла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information