Река Вена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: river, stream, flood, nulla, effluent, ford
сокращение: R., riv.
Закон о реках и гаванях - rivers and harbors act
река Моул - river mole
река Чарльз - charles river
аллювиальных река - alluvial river
американская река - american river
река инжиниринг - river engineering
река дноуглубительных - river dredging
река, в которую поступает вода из другого речного бассейна - river recipient
средняя река - middle river
река, не соответствующая условиям залегания - inherited river
Синонимы к река: поток, ага, юг, речка, исток, ай, приток, гол, водная артерия
Значение река: Постоянный водный поток значительных размеров с естественным течением по руслу от истока вниз до устья.
хвостовая вена - caudal vein
игра в шахматы: ленин с гитлером — вена 1909 - chess game: Lenin with Hitler - Vienna 1909
анастомотическая нижняя вена - inferior anastomotic vein
верхняя полая вена - superior vena cava
вена в ноябре - vienna in november
диплоическая височная задняя вена - posterior temporal diploic vein
город вена - vienna city
нёбная вена - palatine vein
эмиссарная затылочная вена - occipital emissary vein
основная верхняя вена - superior basal vein of lung
Синонимы к Вена: вена, жилка, прожилка, жила
Значение Вена: Кровеносный сосуд, по к-рому кровь движется к сердцу.
There's a narrow lane about 500 yards in that direction. |
|
Да, только... скажите доктору Грей, что у пациента в истории тромбоз глубоких вен и подвздошная вена может не подойти для пересадки |
Yeah, just... tell Dr. Grey that the patient has a history of D.V.T. And that the ILIAC veins may not be suitable for grafting. |
Но по равнине пробегал лишь обычный осенний ветер, такой же тихий и спокойный, как текущая рядом река. |
But there was only the normal autumn wind high up, going by like another river. |
You've got a little blue vein running up the side of your head. |
|
Для сравнения: река изменила свой курс на четыре мили всего лишь за один-два сезона. |
So just for reference, again, in this location, that river changed its course over four miles over the course of a season or two. |
Это была другая Вена. |
It was a different Vienna. |
Он услышал репортаж по радио, что река разлилась и затопит город. |
He heard a radio report that the river was gonna flood the town. |
Оленья река, легко текущая по своему широкому руслу, часто весной наводняет долины. |
The Buck River is a wide river, meandering freely in its bed, and often flooding the lowlands of Buck during the spring. |
Отсюда важное значение, которое река имеет для пополнения рыбных запасов в Балтийском море. |
Thus, the river is of significant importance for breeding of fish resources for the Baltic Sea. |
Река в Аиде, река забвения. |
It's the river in Hades, the river of forgetting. |
Тот перевез его через реку на своем бамбуковом плоту. Красным светом мерцала широкая река на утреннем солнце. |
The ferryman got him across the river on his bamboo-raft, the wide water shimmered reddishly in the light of the morning. |
С помощью разных предметов, камней, он разрушает эти отражения и потом понимает, что это река. |
Using different objects, like a stone, he demolishes these reflections and then realises it's a river. |
Разве твой камень, твое дерево, твоя река -реально существующие вещи? |
Your stone, your tree, your river- are they actually a reality? |
За прошедшие 5 миллионов лет река Колорадо, штат Аризона промыла в пустынных песчаниках гигантский каньон. |
For the past 5 million years Arizona's Colorado river has eaten away at the desert's sandstone to create a gigantic canyon. |
How do you know what a great saphenous vein is? |
|
Танцовщица, содержанка, кое-что отсутствует, река. |
Showgirl, kept girl, missing portion, the river. |
Долгие каникулы тянутся к сессии, как ленивая река, которая очень медленно течет по равнине к морю. |
The long vacation saunters on towards term-time like an idle river very leisurely strolling down a flat country to the sea. |
Между крутыми его берегами, по дну долины косо шла зеленая полоса - река с приречными полями. |
The channel wound between precipitous banks, and slanting from one wall to the other across the valley ran a streak of green-the river and its fields. |
Река пела голосом, в котором звучали страдание и страстная тоска. Со страстным нетерпением она стремилась к своей цели, страстной жалобой звучал ее голос. |
The river sang with a voice of suffering, longingly it sang, longingly, it flowed towards its goal, lamentingly its voice sang. |
Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал. |
He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed. |
Замусоренная река лениво ползла по щебню, соломе, мешкам, обломкам перил и кроватям. |
The river was choked and crept sluggishly over concrete, straw, sacking, the broken remnants of docks and beds. |
Правое предсердие, порвана полая вена. |
Right atrium's torn clear off the cava. |
Это совершенно несудоходная река. |
It's a completely unnavigable river. |
Каждая жилка тикала, как часовой механизм, каждый мускул дергался, вена на запястье начала пульсировать. |
Nerves twitched, and the vein in one wrist began palpitating. |
Дно под ногами было скользкое от тины, а река так мелка, что я пробежал около двадцати футов, а вода доходила мне едва до пояса. |
The stones under my feet were muddy and slippery, and the river was so low that I ran perhaps twenty feet scarcely waist-deep. |
Груда мертвецов на более возвышенной части, река крови в низменной - такова была эта дорога вечером 18 июня 1815 года. |
A heap of dead bodies in the upper part, a river of blood in the lower part-such was that road on the evening of the 18th of June, 1815. |
What most fail to grasp is that the river is circular. |
|
С высоких гор течет река Накацу через город-замок, что в Китаками под Сакуранобада. |
Out of the high mountains flows the Nakatsu River through the castle town into the Kitakami below Sakuranobaba. |
Территории к югу останутся вашими, но Фивы и великая река, на которой они стоят, больше не будут во власти Египта. |
All territories south remain yours, but Thebes and the great river it rests upon will no longer carry the weight of Egyptian rule. |
Didi... this vein just rolls all around. |
|
Он чувствовал, как река мягко увлекает его все дальше в темноту. |
He felt the river pull him further on its way, into darkness. |
Учёные собрали информацию из 241 заброшенной глубокой нефтяной скважины и выяснили, что река течет 6 000 километров, как и Амазонка над ней, но её ширина в четыре раза больше. |
Yes, they collected data from 241 abandoned deep wells and it runs 6,000 km, like the Amazon above it, but is up to four times wider. |
Река в четырех километрах от тебя |
The river is 4 kilometers ahead of you |
The river snaking off into the distance. |
|
Расстояние в сорок километров Вена - Медлинг покрыл за один час сорок восемь минут. Он всегда этим хвастается. |
He did the forty-kilometre stretch from Vienna to Modling in r hour 48 minutes, as he always boasted about it. |
This river holds much, much bigger threats. |
|
Знаешь, у тебя на шее есть одна вена, которая прямо сейчас усиленно работает, пульсируя. |
You know, you got that one vein, in your neck, just working overtime, pumping away. |
В нескольких сотнях футов подо мной текла река. |
Hundreds of feet beneath me the wide river ran sluggishly. |
Река - что могила. |
The river is the true grave. |
Господин коллекционер, воровство - это река! |
Mr. Collector, robbery is a river! |
Стоя перед витриной, я смотрел на карту, и река очаровывала меня, как змея зачаровывает птицу -маленькую глупенькую птичку. |
And as I looked at the map of it in a shop-window, it fascinated me as a snake would a bird-a silly little bird. |
Прошло много времени, пока река нашла своё русло, пока стоячая вода, вообще, потекла. |
It took a long time for the river to find its bed and the stagnant water to flow. |
Это моя полая вена? |
Is that my vena cava? |
Источник, в котором начинается Река. Источник всего, что есть на берегах Реки, плохого и хорошего. |
The source from which this river flows, the source of all things along its banks, both good and bad. |
К ним относятся большая сердечная Вена, средняя сердечная Вена, малая сердечная Вена и передние сердечные вены. |
These include the great cardiac vein, the middle cardiac vein, the small cardiac vein and the anterior cardiac veins. |
Сам Уолтон находится к северо-западу от прихода, в пределах которого расположены Гроувуэй, Брикхилл-стрит, Блетчем-Уэй и река узел. |
Walton itself is to the north-west of the parish, contained by Groveway, Brickhill Street, Bletcham Way and the River Ouzel. |
Название Wda уже использовалось в Средние века, но река также известна как Чарна вода. |
The name “Wda” has been already used in the Middle Ages, but the river is also known as Czarna Woda. |
К западу от Аппалачей раскинулся пышный бассейн реки Миссисипи и два больших восточных притока-река Огайо и река Теннесси. |
West of the Appalachians lies the lush Mississippi River basin and two large eastern tributaries, the Ohio River and the Tennessee River. |
Красная река-это река канадского наследия. |
The Red River is a Canadian heritage river. |
Река Куандо, Национальный Парк Чобе, Ботсвана. |
Cuando River, Chobe National Park, Botswana. |
Река в этом месте была очень низкой, иногда до такой степени, что она мешала движению их лодок. |
The river was at that point running extremely low, occasionally to the point that it hindered the travel of their boats. |
Река Янцзы протекает мимо западной, а затем северной стороны города Нанкин, в то время как Хребет Нинчжэн окружает северную, восточную и Южную стороны города. |
The Yangtze River flows past the west side and then the north side of Nanjing City, while the Ningzheng Ridge surrounds the north, east and south sides of the city. |
Vienna is the last great capital of the 19th-century ball. |
|
Река Боуг Фалайя в Ковингтоне дважды поднималась выше своего пика почти до рекордного уровня. |
The Bogue Falaya River in Covington crested past its peak twice to near-record levels. |
Река Квилу берет свое начало в холмах у границы с Анголой и впадает в Конго примерно в 100 км вверх по течению от Матади. |
The Kwilu River originates in the hills near the Angolan border and enters the Congo some 100 km upstream from Matadi. |
Однако они узнали, что река Бидасоа на границе была затоплена, и было бы слишком опасно пытаться пересечь ее. |
However, they learned that the Bidasoa River on the border was in flood and it would be too dangerous to attempt to cross. |
Река Мозель доминирует в географии региона, который обычно делится на три основных участка. |
The Mosel river dominates the geography of the region which is typically divided into three main sections. |
В 2008 году он получил номинацию на премию Independent Spirit Award как Лучший актер второго плана за свой спектакль замерзшая река. |
In 2008, he received a nomination for an Independent Spirit Award as Best Supporting Actor for his Frozen River performance. |
Река Ришелье является крупнейшим притоком Южного берега реки Святого Лаврентия и осушает большую территорию Южного Квебека. |
The Prussians themselves viewed their territory as united to Poland only through the king's person. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «река Вена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «река Вена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: река, Вена . Также, к фразе «река Вена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.