Реке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тяжело передвигая ноги, он спустился к реке и взглянул вверх по течению. |
He shuffled down to the river to look upstream. |
В Ленинграде на рассвете, близ бонов гребной школы, на реке Крестовке остановилась двухвесельная лодка. |
At dawn a rowing-boat pulled into the bank near the landing-stage of the rowing school on the River Krestovka in Leningrad. |
Обреченный бездействовать и пребывать в постоянном напряжении и страхе, я только катался по реке в своей лодке и ждал, ждал, ждал без конца. |
Condemned to inaction and a state of constant restlessness and suspense, I rowed about in my boat, and waited, waited, waited, as I best could. |
Около трех часов утра в реке всполошилась какая-то большая рыба, и от громкого плеска я подскочил, словно услышал выстрел из пушки. |
About three in the morning some large fish leaped, and the loud splash made me jump as though a gun had been fired. |
Они помылись в реке. |
They washed themselves in the river. |
But don't go near the river. |
|
Они уже подходили к запруженной реке, направляясь к тому месту, откуда должны были пускать их. |
They were just reaching the dammed-up stream on their way to the starting point. |
Багг переехала в район Батерст со своим вторым партнером, Джоном Берроузом, где они жили, когда в июле 1851 года на реке Турон было обнаружено золото. |
Bugg moved to the Bathurst district with her second partner, John Burrows, where they were living when gold was discovered at the Turon River in July 1851. |
Воздушный шар был сбит 30 июня 1898 года и приземлился в реке Агуадорес. |
The balloon was shot down on June 30, 1898, and landed in the Aguadores River. |
Но поймать лосося в глубокой реке нелегко детеныши многому должны научиться. |
But catching salmon in deep water is not that easy and the cubs have lots to learn. |
S-IC, построенный в Новом Орлеане, был перевезен вниз по реке Миссисипи в Мексиканский залив. |
The S-IC, constructed in New Orleans, was transported down the Mississippi River to the Gulf of Mexico. |
Ходил на прогулку вниз по реке. |
Took a walk down by the river. |
Родители будут ругать их, если они будут пойманы лазающими по деревьям или плавающими в реке из-за страха несчастных случаев или простуды в преддверии этого великого события. |
Parents will chide them if they are caught climbing trees or swimming in the river for fear of accidents or catching a bad cold in the run-up to this great event. |
Ряд дамб и шлюзов на реке Снейк и реке Колумбия облегчают баржам путь из Льюистона в Портленд, где грузы грузятся на океанские суда. |
A series of dams and locks on the Snake River and Columbia River facilitate barge travel from Lewiston to Portland, where goods are loaded on ocean-going vessels. |
Are we still going upriver, Mother? |
|
Если на реке будет половодье и разлив, мы пойдем по возвышеностям и плато. |
If the rivers are in flood, we'll take the high plateaux. |
И поэтому люди, как мы, сбегали в тихие, безопасные места, например, к вашим друзьям вверх по реке. |
And why people like us got away from it all, to nice safe havens, like your friends up the river. |
Правительственная армия Вильямитов теперь держала якобитов на возвышенности выше и на реке позади, в то время как узкая тропа делала наступление и отступление одинаково опасными. |
The Williamite government army now had the Jacobites on the high ground above and the river behind, while the narrow track made advance or retreat equally hazardous. |
We reached the station and crossed the tracks, where the river was. |
|
В 1920-х годах он отвечал за строительство десяти плотин на реке Неккар; он использовал различные строительные материалы, чтобы отразить местную геологию. |
In the 1920s he was responsible for ten dams on the Neckar; he used different construction materials to reflect the local geology. |
Оставив Вильгельма фон Вартенслебена командовать войсками на севере, Карл бросился на юг, чтобы противостоять Моро на реке Альб близ Эттлингена. |
Leaving Wilhelm von Wartensleben in charge in the north, Charles rushed south to confront Moreau along the Alb River near Ettlingen. |
There's a boat at the bottom, just downriver. |
|
Но если мы ищем железные опилки, и он взял влево, там раньше были армейские блоки, раньше, а теперь - литейные цеха, с обильными осадками железных опилок в реке. |
But if we're looking for iron filings and he's taken a left, the Army block around there - that used to be, but isn't any more, a foundry with heavy long-term residue of iron filings in the riverbed. |
Ливингстон отбыл из деревни Линьянти, расположенной примерно в центре континента на реке Замбези. |
Livingstone departed from the village of Linyanti, located roughly in the center of the continent on the Zambezi river. |
Я часто бывал на реке в холод, ветер и дождь, и через несколько дней никто уже не обращал на меня внимания. |
I was often out in cold, rain, and sleet, but nobody took much note of me after I had been out a few times. |
Когда водолазы найдут машину в реке, мы сразу же проверим ее номера. |
When the divers find the cab, they'll pull the plates. |
Войска Бенигсена отступили к Новогруду на реке Нарев, соединившись 1 января 1807 года с войсками под Буксхоуденом. |
Bennigsen's forces fell back to Nowogród on the River Narew, uniting on 1 January 1807 with the forces under Buxhowden. |
Трамваи перекатывались через мосты. По реке шли лодки. |
Trams rattled across the bridge and boats moved up and down the river. |
Из-за опасностей плавания по реке Миссури средний срок службы судна составлял всего около четырех лет. |
Talese's most famous articles are about Joe DiMaggio and Frank Sinatra. |
В сгущающемся мраке движение на бессонной реке не прекращалось. |
The traffic of the great city went on in the deepening night upon the sleepless river. |
If the weather is fine, I'll go swimming in the river. |
|
Натчез подготовился к этому, захватив галеру Индийской компании, стоявшую на якоре на реке, так что ни один француз не мог подняться на борт и попытаться бежать. |
The Natchez had prepared by seizing the galley of the Company of the Indies anchored on the river, so that no Frenchmen could board it and attempt to escape. |
В Средние века товары из Шеффилда приходилось перевозить по суше в ближайший внутренний порт-Баутри на реке Холостяк. |
In medieval times, the goods from Sheffield had to be transported overland to the nearest inland port – Bawtry on the River Idle. |
В 1899 году он купил всемирно известный двор фирмы Роберт Нейпир и сыновья в Говане, на реке Клайд. |
In 1899, he bought the world-famous yard of Robert Napier and Sons at Govan, on the Clyde. |
The day marks the baptism of Jesus in the River Jordan. |
|
В этой операции французы обеспечили себе важный плацдарм на реке Дунай. |
In this action, the French secured an important bridgehead on the Danube River. |
Если корова пойдет вниз по реке, то она превратится в морскую корову и станет есть людей. |
If the cow walks down the river it will become a sea-cow and eat people |
Они попрыгали в лодки и отправились вниз по реке. |
They jumped into boats and headed down the river. |
На протяжении многих веков Верден, расположенный на реке Маас, играл важную роль в обороне внутренних районов Франции. |
For centuries, Verdun, on the Meuse river, had played an important role in the defence of the French hinterland. |
Ты продал нас вниз по реке точно так же, как Майкл Коллинз и Эймон Девалера. |
You sold us down the river just like Michael Collins and Eamon Devalera. |
Затем он переехал в Пиддиг, Илокос-Норте, и в июне разбил лагерь на отдаленной вершине под названием Пагинед на реке Бадок к востоку от Синаита. |
He then moved on to Piddig, Ilocos Norte and, in June he set up a camp at a remote peak called Paguined on the Badoc River east of Sinait. |
Сейчас мы позавтракаем, а потом повернем обратно и пойдем вверх по реке. |
We'll have a bite. Then we'll turn around and walk upstream. |
They'll all be turning on one another like rats in the flood. |
|
8 мая 1977 года 24-летний Чарльз Хаттула был найден утонувшим в реке близ Фрипорта, штат Иллинойс. |
On May 8, 1977, a 24-year-old named Charles Hattula was found drowned in a river near Freeport, Illinois. |
Силки, поставленные Порком на кроликов, надо было проверять дважды в день, а на реке насаживать новую наживку на крючки. |
The snares Pork set for rabbits had to be visited twice a day and the fishlines in the river rebaited. |
Больше года он не имел никаких сведений. Они без конца дерутся между собой, а доступ по реке закрыт. |
There had been no news for more than a year; they were kicking up no end of an all-fired row amongst themselves, and the river was closed. |
Северных вьетнамцев видели в деревне в полукилометре вниз по реке. |
The NVA have been spotted in the village half a klik down the river. |
Дорога идёт параллельно реке. |
The road is parallel to the river. |
Наводнение 1965 года было худшим наводнением в истории штата Миннесота на реке Миссисипи, в то время как наводнение 1997 года было худшим в истории на реке Ред-Ривер. |
The flooding in 1965 was the worst flood in Minnesota history on the Mississippi River, while the flooding in 1997 was the worst in history on the Red River. |
Местные деликатесы включают в себя приливные скважины и всплески, плавающие на реке Ди. |
Local specialities include tidal bore and surge swimming on the River Dee. |
С западной стороны вулкана берет начало река Саяма, которая течет строго на юг и все больше поворачивает на юго-восток, прежде чем присоединиться к реке Лаука. |
On the western side of the volcano originates the Sajama River which flows due south and increasingly turns southeast before joining the Lauca River. |
Увидя это, я быстро сбросил одежду, побежал вниз по реке, вошел в воду и, схватив ее, легко вытащил на берег. |
When I realized this, I hurriedly slipped off my clothes, and, wading in at a point lower down, I caught the poor mite and drew her safe to land. |
Вернувшись в Англию к октябрю, Черчилль написал отчет о кампании, опубликованный под названием Война на реке в ноябре 1899 года. |
Back in England by October, Churchill wrote an account of the campaign, published as The River War in November 1899. |
Ойем-столица провинции Волеу-Нтем на севере Габона, лежащей на дороге N2 и реке Нтем. |
Oyem is the capital of Woleu-Ntem province in northern Gabon, lying on the N2 road and the River Ntem. |
Он был запущен из катапульты с пружинным приводом, установленной на крыше плавучего дома на реке Потомак недалеко от Квонтико, штат Вирджиния. |
It was launched from a spring-actuated catapult mounted on top of a houseboat on the Potomac River near Quantico, Virginia. |
В замке Ашка и Гривон сообщают регентам, что Павел утонул в реке, положив конец угрозе вторжения из его мира. |
At the castle, Ashka and Gryvon inform the Regents that Paul drowned in a river, ending the threat of an invasion from his world. |
Он расположен на реке Тигр в западной провинции Ниневия, выше по течению от города Мосул. |
It is located on the Tigris river in the western governorate of Nineveh, upstream of the city of Mosul. |
В 1872 году договор предоставил Соединенным Штатам доступ к реке Святого Лаврентия, а канадскому Доминиону-к озеру Мичиган. |
In 1872, a treaty gave access to the St. Lawrence River to the United States, and access to Lake Michigan to the Dominion of Canada. |
- по реке - down the river
- идти вверх по реке - follow the river upwards
- в этой реке - in this river
- изгиб в реке - a bend in the river
- в восточной реке - in the east river
- город на реке - a town on a river
- вниз в реке - down in the river
- вниз к реке - down to the river
- дамбы на реке - dams on a river
- возьмите меня к реке - take me to the river
- Лодка на реке - boat on the river
- расположенный на реке - situated on the river
- Сплав по реке - rafting on the river
- островок на реке - osier-isle
- прыжки в реке - jumping in the river
- понижение уровня воды в реке при понижении его в верховьях или в притоке - sympathetic retirement
- понизить уровень воды в реке - to sink a river
- нашли в реке - found in the river
- плыть вниз по реке - put down the river
- согнуть в реке - bend in the river
- он живёт ещё ниже по реке - he lives down the river from us
- Нижняя реке Меконг - lower mekong river
- утопить в реке - drown in the river
- параллельно реке - parallel to the river
- островок на реке, заросший ивой - osier-ait
- поездка вниз по реке - trip down the river
- судоходство на реке - shipping on the river
- на север по реке - north up the river
- приток, на значительном расстоянии текущий параллельно главной реке до места впадения - deferred tributary
- уровень воды в реке понизился, вода в реке спала - river has fallen