Рожденный в рабстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рожденный в рабстве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
slaveborn
Translate
рожденный в рабстве -

- родить

глагол: give birth to, have, mother, bring into the world, teem

  • родить раньше времени - cast

  • родить двойню - give birth to twins

  • Синонимы к родить: принести, произвести на свет, разрешиться от бремени, опростаться, вызвать, возбудить, породить, поднять, пробудить, разбудить

    Значение родить: О женщине: произвести ( -водить ) на свет младенца.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- рабство [имя существительное]

имя существительное: slavery, bondage, thralldom, thrall, thraldom, servitude, enslavement, captivity, serfdom, vassalage

  • обращенный в рабство - enslaved

  • рабство греха - slavery to sin

  • Синонимы к рабство: рабство, рабовладение, неволя, тяжелый труд, тяжелый подневольный труд, крепостное состояние, зависимость, подневольность, подвластность, порабощение

    Значение рабство: Состояние, положение раба (в 1, 2 знач.).



Свидетельства того, что белые мужчины насиловали рабынь, были очевидны в многочисленных детях смешанной расы, рожденных в рабстве и являющихся частью многих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence of white men raping slave women was obvious in the many mixed-race children who were born into slavery and part of many households.

Ребёнок, рождённый вне брака - незаконнорожденный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child born outside of wedlock is a bastard.

Так рассуждал дикарь наших дней, рожденный и воспитанный в вигвамах племени манхэттенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus spoke the brave who was born and reared in the wigwams of the tribe of the Manhattans.

Через несколько лет вопрос о рабстве стал камнем преткновения, многие люди хотели отменить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years later, slavery became a stronger issue, and more people wanted to abolish it.

Но что ты скажешь, когда услышишь великолепные идеи, рожденные моими новыми мозгами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But surely you will think more of me when you hear the splendid thoughts my new brain is going to turn out.

Знаешь, такой рожденный вечный скитальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, destined to roam free?

Вы должны склониться перед ним, он избранник Владыки, рожденный средь дыма и соли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should kneel he's the Lord's chosen, born amidst salt and smoke.

Дети, рождённые в бедной семье, с меньшей вероятностью будут вакцинированы или госпитализированы для лечения потенциально смертельных болезней, например, пневмонии и диареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children born to poor mothers are less likely to be immunized or taken to clinics for treatment of potentially fatal diseases, such as pneumonia and diarrhea.

Я думал, что вы пошутили когда сказали, что у вас там сын, рожденный в кровосмешении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were joking... when you said you had an inbred son who lives in your basement.

Есть люди, как бы рожденные служить изнанкой, оборотной стороной другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are men who seem to be born to be the reverse, the obverse, the wrong side.

Юный оборванец, рождённый в нищете, окружённый наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scrappy young kid, born into poverty with the deck stacked against him.

Если этот разговор касается того, что является фактом и что не является, то тогда должно быть сказано... что нет ни справедливости, ни праведности в их рабстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this conversation concerns what is factual and what is not, then it must be said... that there is no justice nor righteousness in their slavery.

В то время как я... пытался спасти действительно порядочную женщину от жизни в рабстве и сожалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas I... ..endeavoured to save a genuinely virtuous woman from a life of servitude, and regret.

Они объявили мой новый брак незаконным, а детей, рожденных в нем, внебрачными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They declare my new marriage invalid, and any children produced from it, illegitimate.

Подцепи себе это на рога, незаконно-рожденный старый бык!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toss that one on your horns, you misbegotten old bull.!

Первый рождённый в америке Мияги, перед рождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First American-born Miyagi waiting to be born.

Рождённых в день летнего солнцестояния, как и вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born on the summer solstice, same as you.

Неужели среди людей, рожденных женщиной, возможно такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can such things be possible among men born of women?

Клаус - вампир, рожденный от оборотня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klaus is a vampire born of a werewolf bloodline.

Я верю, что все мы томимся в рабстве у правительства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we are all being held in slavery by big government.

Злой дух, рождённый в глухих краях пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An evil spirit born in the empty spaces of the desert.

Господь, святой отец, взгляни с добротой на своих детей, искупленных Твоим Сыном и рожденных для новой жизни водой и Святым Духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord, holy Father, look with kindness on your children redeemed by your Son and born to a new life by water and the Holy Spirit.

Ибо старшие сыновья фараона, рожденные от Хеттской царевны, из-за заклинаний, которые не могли быть исследованы, были посещены злым духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Pharaoh's elder sons, born of the Hittite princess, had, due to spells that could not be investigated, been visited by an evil spirit.

Католическая Церковь учит, что каждый человек, рожденный на этой земле, создан по образу Божьему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catholic Church teaches that every human person born on this earth is made in the image of God.

К началу 1850-х годов он пользовался всеобщим уважением, и некоторые выборные должностные лица обращались в Верховный суд с просьбой разрешить национальные дебаты о рабстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 1850s, he was widely respected, and some elected officials looked to the Supreme Court to settle the national debate over slavery.

В неомальтузианском споре, включавшем в себя связанные с ним дебаты много лет спустя, аналогичная центральная роль отводилась числу рожденных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neo-Malthusian controversy, comprising related debates of many years later, has seen a similar central role assigned to the numbers of children born.

Монстр позже оказывается рожденным из подсознания персонажа фильма Просперо, доктора Морбиуса, используя передовую технологию Крелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monster later turns out to be born of the subconscious of the film's Prospero character, Dr. Morbius, using the advanced technology of the Krell.

Освещение в газетах решения суда и 10-летней судебной тяжбы повысило осведомленность о рабстве в государствах, не являющихся рабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newspaper coverage of the court ruling and the 10-year legal battle raised awareness of slavery in non-slave states.

Жизнь в рабстве была суровой, и у матери с ребенком было мало времени, чтобы связать себя узами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life was harsh under slavery, with little time for a mother and child to bond.

Ахалья часто описывается как айониджасамбхава, не рожденный женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahalya is often described as an ayonijasambhava, one not born of a woman.

В случае польско-украинских семей одной из распространенных инструкций УПА было убийство своего польского супруга и детей, рожденных от этого брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of Polish-Ukrainian families, one common UPA instruction was to kill one's Polish spouse and children born of that marriage.

Дети, рожденные негражданами после восстановления независимости, автоматически получают право на гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children born to non-nationals after the reestablishment of independence are automatically entitled to citizenship.

На основании оценки рожденных детей не было выявлено никаких отклонений, связанных с применением методики ROSI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the evaluation of the babies born, no abnormalities attributable to the ROSI technique have been identified.

Рожденный из прихоти персидского шаха владеть дорожным автомобилем, работающим на гоночном двигателе Maserati 450, он стал одним из самых быстрых и дорогих автомобилей своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born from the Shah of Persia's whim of owning a road car powered by the Maserati 450S racing engine, it became one of the fastest and most expensive cars of its days.

Даже плененных женщин не держали в рабстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even captive women were not kept in slavery.

Кого любит женщина, тому подобны рожденные; если муж ее, то они подобны мужу ее; если прелюбодей, то они подобны прелюбодею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whomever the woman loves, to him those who are born are like; if her husband, they are like her husband; if an adulterer, they are like the adulterer.

Это была первая судебная инстанция в тринадцати колониях, которая установила, что лицо, не совершившее преступления, может содержаться в пожизненном рабстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first instance of a judicial determination in the Thirteen Colonies holding that a person who had committed no crime could be held in servitude for life.

Кроме того, социальные условности запрещали хорошо рожденным женщинам появляться на публике, в то время как пьесы изображали внешнюю деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, social conventions forbade well-born women from being seen in public; while the plays depicted outside activities.

У нас также учат, что со времени грехопадения Адама все люди, рожденные по законам природы, зачаты и рождены во грехе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also taught among us that since the fall of Adam all men who are born according to the course of nature are conceived and born in sin.

Сангамская литература использует слово Педи для обозначения людей, рожденных с интерсексуальным состоянием, оно также относится к хиджрам Антарлинга и различным типам Хирджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sangam literature use the word ‘Pedi’ to refer to people born with Intersex condition, it also refers to Antharlinga hijras and various types of Hirja.

Дети, рожденные в Великобритании от родителей из ЕЭЗ/Швейцарии, как правило, автоматически становятся британскими гражданами, если хотя бы один из родителей осуществляет договорные права в течение пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children born in the UK to EEA/Swiss parents are normally British citizens automatically if at least one parent has been exercising Treaty rights for five years.

Существует риск развития синдрома Дауна у детей, рожденных в возрасте старше 40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a risk of Down syndrome for infants born to those aged over 40 years.

Экипажи Марии и дофина оставались в рабстве более десяти лет, и вскоре к ним присоединились экипажи других кораблей, захваченных варварскими государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crews of Maria and Dauphin remained enslaved for over a decade, and soon were joined by crews of other ships captured by the Barbary States.

Вдохновленный своей сестрой Рут и либеральными теологами, такими как Рейнхольд Нибур, он объявил себя рожденным заново, растущим движением в Америке 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspired by his sister Ruth and liberal theologians such as Reinhold Niebuhr, he declared himself Born again, a growing movement in 1960s America.

В свой восемнадцатый день рождения она узнает, что она сумеречный охотник, человек, рожденный с ангельской кровью, который защищает людей от демонов и изгоев нижнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her eighteenth birthday, she learns that she is a Shadowhunter, a human born with angelic blood who protects humans from demons and rogue downworlders.

В реальном употреблении ни означает не просто рожденный, а нечто вроде ранее названный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In actual usage, nee does not mean simply 'born', but something like 'formerly called'.

Но НРР особенно актуален там, где число рожденных младенцев мужского пола очень велико из-за гендерного дисбаланса и полового отбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the NRR is particularly relevant where the number of male babies born is very high due to gender imbalance and sex selection.

Находясь в ловушке внутри книги Черного, Ларфлиз вынужден вновь пережить детскую память о рабстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I next saw him going down in a vertical dive, apparently out of control.

Например, в Боснии и Герцеговине общий коэффициент рождаемости в 2016 году составил всего 1,28 рожденных детей/женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, in Bosnia-Herzegovina, the total fertility rate in 2016 was only 1.28 children born/woman.

Рожденный звездой выживает; строящий семью Грендель находит его, сохраняет ему жизнь и уносит в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Star-Born survives; the family-building Grendel finds him, spares his life and takes him to safety.

Хорн был младшим из семи детей, рожденных Пенелопой Элизабет Белт и Уильямом Остином Хорном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horn was the youngest of seven children born to Penelope Elizabeth Belt and William Austin Horn.

Сегодня более девяти из десяти детей, рожденных в промышленно развитых странах, достигают зрелого возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, more than nine out of ten children born in industrialized nations reach adulthood.

Малкин выступает против гражданства по праву рождения для рожденных в США детей иностранных туристов, временных иностранных рабочих и нелегальных иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malkin opposes birthright citizenship to U.S.-born children of foreign tourists, temporary foreign workers, and undocumented immigrants.

Ривз родился в рабстве в округе Кроуфорд, штат Арканзас, в 1838 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reeves was born into slavery in Crawford County, Arkansas, in 1838.

Дети, рожденные на одну женщину с 1930 по 1949 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children born per woman from 1930 to 1949.

В то время как рожденные евреи происходят от Авраама, Исаака и Иакова, новообращенные происходят от Бога, чьим словом был сотворен мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While born Jews descend from Abraham, Isaac, and Jacob, converts derive from God, through whose word the world was created.

Люди, рожденные в тогдашней стране, в то время назывались бы демонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People born in the then-country would have been called by the demonym at that time.

Поппет и виджет, близнецы, рожденные исполнителем в ночь премьеры, развили магические способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poppet and Widget, twins born to a performer on opening night, have developed magical powers.

Северная Корея обвиняется в убийстве младенцев, рожденных от северокорейских матерей и китайских отцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea is accused of killing babies born to North Korean mothers and Chinese fathers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рожденный в рабстве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рожденный в рабстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рожденный, в, рабстве . Также, к фразе «рожденный в рабстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information