Рожденный в рабстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
родить раньше времени - cast
родить двойню - give birth to twins
Синонимы к родить: принести, произвести на свет, разрешиться от бремени, опростаться, вызвать, возбудить, породить, поднять, пробудить, разбудить
Значение родить: О женщине: произвести ( -водить ) на свет младенца.
принимать в игру - take in the game
в конфликте с - in conflict with
в тайне - in secrecy
влетать в - fly into
в стручке - in pod
отставание в области технологии - technology gap
вывод в горизонтальный полет - recovery to level flight
число бревен в коридоре - logs per corridor
Муниципальный гольф-клуб L.B в Хьюстоне - l.b houston municipal golf course
температура вспышки в открытом тигле - open flash-point
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: slavery, bondage, thralldom, thrall, thraldom, servitude, enslavement, captivity, serfdom, vassalage
обращенный в рабство - enslaved
рабство греха - slavery to sin
Синонимы к рабство: рабство, рабовладение, неволя, тяжелый труд, тяжелый подневольный труд, крепостное состояние, зависимость, подневольность, подвластность, порабощение
Значение рабство: Состояние, положение раба (в 1, 2 знач.).
Свидетельства того, что белые мужчины насиловали рабынь, были очевидны в многочисленных детях смешанной расы, рожденных в рабстве и являющихся частью многих семей. |
The evidence of white men raping slave women was obvious in the many mixed-race children who were born into slavery and part of many households. |
Ребёнок, рождённый вне брака - незаконнорожденный. |
A child born outside of wedlock is a bastard. |
Так рассуждал дикарь наших дней, рожденный и воспитанный в вигвамах племени манхэттенцев. |
Thus spoke the brave who was born and reared in the wigwams of the tribe of the Manhattans. |
Через несколько лет вопрос о рабстве стал камнем преткновения, многие люди хотели отменить его. |
A few years later, slavery became a stronger issue, and more people wanted to abolish it. |
Но что ты скажешь, когда услышишь великолепные идеи, рожденные моими новыми мозгами? |
But surely you will think more of me when you hear the splendid thoughts my new brain is going to turn out. |
Знаешь, такой рожденный вечный скитальцем. |
You know, destined to roam free? |
Вы должны склониться перед ним, он избранник Владыки, рожденный средь дыма и соли. |
You should kneel he's the Lord's chosen, born amidst salt and smoke. |
Дети, рождённые в бедной семье, с меньшей вероятностью будут вакцинированы или госпитализированы для лечения потенциально смертельных болезней, например, пневмонии и диареи. |
Children born to poor mothers are less likely to be immunized or taken to clinics for treatment of potentially fatal diseases, such as pneumonia and diarrhea. |
Я думал, что вы пошутили когда сказали, что у вас там сын, рожденный в кровосмешении. |
I thought you were joking... when you said you had an inbred son who lives in your basement. |
Есть люди, как бы рожденные служить изнанкой, оборотной стороной другого. |
There are men who seem to be born to be the reverse, the obverse, the wrong side. |
Юный оборванец, рождённый в нищете, окружённый наркотиками. |
Scrappy young kid, born into poverty with the deck stacked against him. |
Если этот разговор касается того, что является фактом и что не является, то тогда должно быть сказано... что нет ни справедливости, ни праведности в их рабстве. |
If this conversation concerns what is factual and what is not, then it must be said... that there is no justice nor righteousness in their slavery. |
В то время как я... пытался спасти действительно порядочную женщину от жизни в рабстве и сожалении. |
Whereas I... ..endeavoured to save a genuinely virtuous woman from a life of servitude, and regret. |
Они объявили мой новый брак незаконным, а детей, рожденных в нем, внебрачными. |
They declare my new marriage invalid, and any children produced from it, illegitimate. |
Toss that one on your horns, you misbegotten old bull.! |
|
First American-born Miyagi waiting to be born. |
|
Рождённых в день летнего солнцестояния, как и вы. |
Born on the summer solstice, same as you. |
Can such things be possible among men born of women? |
|
Klaus is a vampire born of a werewolf bloodline. |
|
Я верю, что все мы томимся в рабстве у правительства! |
I believe we are all being held in slavery by big government. |
An evil spirit born in the empty spaces of the desert. |
|
Господь, святой отец, взгляни с добротой на своих детей, искупленных Твоим Сыном и рожденных для новой жизни водой и Святым Духом. |
Lord, holy Father, look with kindness on your children redeemed by your Son and born to a new life by water and the Holy Spirit. |
Ибо старшие сыновья фараона, рожденные от Хеттской царевны, из-за заклинаний, которые не могли быть исследованы, были посещены злым духом. |
For the Pharaoh's elder sons, born of the Hittite princess, had, due to spells that could not be investigated, been visited by an evil spirit. |
Католическая Церковь учит, что каждый человек, рожденный на этой земле, создан по образу Божьему. |
The Catholic Church teaches that every human person born on this earth is made in the image of God. |
К началу 1850-х годов он пользовался всеобщим уважением, и некоторые выборные должностные лица обращались в Верховный суд с просьбой разрешить национальные дебаты о рабстве. |
By the early 1850s, he was widely respected, and some elected officials looked to the Supreme Court to settle the national debate over slavery. |
В неомальтузианском споре, включавшем в себя связанные с ним дебаты много лет спустя, аналогичная центральная роль отводилась числу рожденных детей. |
The neo-Malthusian controversy, comprising related debates of many years later, has seen a similar central role assigned to the numbers of children born. |
Монстр позже оказывается рожденным из подсознания персонажа фильма Просперо, доктора Морбиуса, используя передовую технологию Крелла. |
The monster later turns out to be born of the subconscious of the film's Prospero character, Dr. Morbius, using the advanced technology of the Krell. |
Освещение в газетах решения суда и 10-летней судебной тяжбы повысило осведомленность о рабстве в государствах, не являющихся рабами. |
The newspaper coverage of the court ruling and the 10-year legal battle raised awareness of slavery in non-slave states. |
Жизнь в рабстве была суровой, и у матери с ребенком было мало времени, чтобы связать себя узами. |
Life was harsh under slavery, with little time for a mother and child to bond. |
Ахалья часто описывается как айониджасамбхава, не рожденный женщиной. |
Ahalya is often described as an ayonijasambhava, one not born of a woman. |
В случае польско-украинских семей одной из распространенных инструкций УПА было убийство своего польского супруга и детей, рожденных от этого брака. |
In case of Polish-Ukrainian families, one common UPA instruction was to kill one's Polish spouse and children born of that marriage. |
Дети, рожденные негражданами после восстановления независимости, автоматически получают право на гражданство. |
Children born to non-nationals after the reestablishment of independence are automatically entitled to citizenship. |
На основании оценки рожденных детей не было выявлено никаких отклонений, связанных с применением методики ROSI. |
Based on the evaluation of the babies born, no abnormalities attributable to the ROSI technique have been identified. |
Рожденный из прихоти персидского шаха владеть дорожным автомобилем, работающим на гоночном двигателе Maserati 450, он стал одним из самых быстрых и дорогих автомобилей своего времени. |
Born from the Shah of Persia's whim of owning a road car powered by the Maserati 450S racing engine, it became one of the fastest and most expensive cars of its days. |
Even captive women were not kept in slavery. |
|
Кого любит женщина, тому подобны рожденные; если муж ее, то они подобны мужу ее; если прелюбодей, то они подобны прелюбодею. |
Whomever the woman loves, to him those who are born are like; if her husband, they are like her husband; if an adulterer, they are like the adulterer. |
Это была первая судебная инстанция в тринадцати колониях, которая установила, что лицо, не совершившее преступления, может содержаться в пожизненном рабстве. |
This was the first instance of a judicial determination in the Thirteen Colonies holding that a person who had committed no crime could be held in servitude for life. |
Кроме того, социальные условности запрещали хорошо рожденным женщинам появляться на публике, в то время как пьесы изображали внешнюю деятельность. |
Also, social conventions forbade well-born women from being seen in public; while the plays depicted outside activities. |
У нас также учат, что со времени грехопадения Адама все люди, рожденные по законам природы, зачаты и рождены во грехе. |
It is also taught among us that since the fall of Adam all men who are born according to the course of nature are conceived and born in sin. |
Сангамская литература использует слово Педи для обозначения людей, рожденных с интерсексуальным состоянием, оно также относится к хиджрам Антарлинга и различным типам Хирджа. |
Sangam literature use the word ‘Pedi’ to refer to people born with Intersex condition, it also refers to Antharlinga hijras and various types of Hirja. |
Дети, рожденные в Великобритании от родителей из ЕЭЗ/Швейцарии, как правило, автоматически становятся британскими гражданами, если хотя бы один из родителей осуществляет договорные права в течение пяти лет. |
Children born in the UK to EEA/Swiss parents are normally British citizens automatically if at least one parent has been exercising Treaty rights for five years. |
Существует риск развития синдрома Дауна у детей, рожденных в возрасте старше 40 лет. |
There is a risk of Down syndrome for infants born to those aged over 40 years. |
Экипажи Марии и дофина оставались в рабстве более десяти лет, и вскоре к ним присоединились экипажи других кораблей, захваченных варварскими государствами. |
The crews of Maria and Dauphin remained enslaved for over a decade, and soon were joined by crews of other ships captured by the Barbary States. |
Вдохновленный своей сестрой Рут и либеральными теологами, такими как Рейнхольд Нибур, он объявил себя рожденным заново, растущим движением в Америке 1960-х годов. |
Inspired by his sister Ruth and liberal theologians such as Reinhold Niebuhr, he declared himself Born again, a growing movement in 1960s America. |
В свой восемнадцатый день рождения она узнает, что она сумеречный охотник, человек, рожденный с ангельской кровью, который защищает людей от демонов и изгоев нижнего мира. |
On her eighteenth birthday, she learns that she is a Shadowhunter, a human born with angelic blood who protects humans from demons and rogue downworlders. |
В реальном употреблении ни означает не просто рожденный, а нечто вроде ранее названный. |
In actual usage, nee does not mean simply 'born', but something like 'formerly called'. |
Но НРР особенно актуален там, где число рожденных младенцев мужского пола очень велико из-за гендерного дисбаланса и полового отбора. |
But the NRR is particularly relevant where the number of male babies born is very high due to gender imbalance and sex selection. |
Находясь в ловушке внутри книги Черного, Ларфлиз вынужден вновь пережить детскую память о рабстве. |
I next saw him going down in a vertical dive, apparently out of control. |
Например, в Боснии и Герцеговине общий коэффициент рождаемости в 2016 году составил всего 1,28 рожденных детей/женщина. |
For instance, in Bosnia-Herzegovina, the total fertility rate in 2016 was only 1.28 children born/woman. |
Рожденный звездой выживает; строящий семью Грендель находит его, сохраняет ему жизнь и уносит в безопасное место. |
The Star-Born survives; the family-building Grendel finds him, spares his life and takes him to safety. |
Хорн был младшим из семи детей, рожденных Пенелопой Элизабет Белт и Уильямом Остином Хорном. |
Horn was the youngest of seven children born to Penelope Elizabeth Belt and William Austin Horn. |
Сегодня более девяти из десяти детей, рожденных в промышленно развитых странах, достигают зрелого возраста. |
Today, more than nine out of ten children born in industrialized nations reach adulthood. |
Малкин выступает против гражданства по праву рождения для рожденных в США детей иностранных туристов, временных иностранных рабочих и нелегальных иммигрантов. |
Malkin opposes birthright citizenship to U.S.-born children of foreign tourists, temporary foreign workers, and undocumented immigrants. |
Ривз родился в рабстве в округе Кроуфорд, штат Арканзас, в 1838 году. |
Reeves was born into slavery in Crawford County, Arkansas, in 1838. |
Дети, рожденные на одну женщину с 1930 по 1949 год. |
Children born per woman from 1930 to 1949. |
В то время как рожденные евреи происходят от Авраама, Исаака и Иакова, новообращенные происходят от Бога, чьим словом был сотворен мир. |
While born Jews descend from Abraham, Isaac, and Jacob, converts derive from God, through whose word the world was created. |
Люди, рожденные в тогдашней стране, в то время назывались бы демонами. |
People born in the then-country would have been called by the demonym at that time. |
Поппет и виджет, близнецы, рожденные исполнителем в ночь премьеры, развили магические способности. |
Poppet and Widget, twins born to a performer on opening night, have developed magical powers. |
Северная Корея обвиняется в убийстве младенцев, рожденных от северокорейских матерей и китайских отцов. |
North Korea is accused of killing babies born to North Korean mothers and Chinese fathers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рожденный в рабстве».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рожденный в рабстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рожденный, в, рабстве . Также, к фразе «рожденный в рабстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.