Роульс для грузового шкентеля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
роульс - roller
закрытая киповая планка с роульсами - closed roller chock
киповая планка с двумя роульсами - double-roller chock
омс-1 «роульс» - OMC-1 "roller"
буксирный роульс - towing roller
роульс для грузового шкентеля - cargo runner guide roller
киповая планка с роульсами - rolling chock
Синонимы к роульс: валик, малгорер
угольник для черчения - square for drawing
площадка для игр - playground
приспособление для оттягивания - pullback
программы для компьютера - computer software
пена для ванны - bath foam
наведение для обеспечения стыковки - docking guidance
открыт для атаки - open to attack
зуд для - itch for
кувшин для облегчения - relief pitcher
прибор для определения консистенции полужидких тел - consistency gauge
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
грузовой транспорт - freight transport
грузовое время - lay-days
грузовой канат - hauling cable
грузовой реактивный самолет - cargo jet
грузовой гордень - whipping line
дизельное грузовое судно - motor freighter
грузовой контроль - freight control
разбрасыватель, смонтированный на грузовом автомобиле - truck chassis mounted spreader
пустой грузовой - empty freight
отбросы грузовой автомобиль - refuse lorry
Синонимы к грузового: груздевый
М-1956 LCE оставался на вооружении с конца 1950-х до 1980-х годов и установил стандарт для будущего военного грузового оборудования Соединенных Штатов. |
The M-1956 LCE remained in service from the late 1950s through the 1980s and set the standard for future United States military load-carrying equipment. |
Кабина водителя должна быть отделена от грузового отделения сплошной стенкой . |
The driver's compartment shall be separated from the load compartment by a continuous wall. |
Мне все равно, если ты грязный, или потный, или пахнешь как внутренности -грузового самолета. |
I don't care if you're dirty or sweaty or tired or you smell like the inside of a cargo plane. |
Европейская модель была закодирована WG. Запасное колесо было перемещено из боковой части грузового отсека под пол. |
The European model was coded WG. The spare tire was relocated from the side of the cargo compartment to under the floor. |
Ограничение по весу для грузовых автомобилей ограничение по весу относится к комбинированному весу в случае грузового автомобиля,хотя ни одно транспортное средство не допускается выше этого предела. |
Weight limit for lorriesRestriction is for the combined weight in the case of a lorry, though no single vehicle is permitted above the limit either. |
This is what it's going to cost to repair the cargo bay. |
|
Группа отмечает, что данная цифра выше регистрового максимального грузового тоннажа судна. |
The Group notes that this figure surpasses the ship's registered maximum cargo tonnage. |
Если бы мы не взялись доставить их до грузового корабля, они уже были б в заключении к настоящему времени. |
If we hadn't taken them off that freighter, they'd be in a detention center by now. |
Входы и другие отверстия машинных отделений должны находиться на расстоянии не менее 2,00 м от грузового пространства. |
Entrances and other openings of engine rooms shall be at a distance of not less than 2.00 m from the cargo area. |
Boeing подтвердил, что ведутся переговоры по определению сроков для варианта грузового судна. |
Boeing confirmed that discussions were under way to define a timeline for a freighter variant. |
Ан-22 следует традиционной конструкции грузового транспорта с высоко установленным крылом, позволяющим иметь большое грузовое пространство длиной 33 м и полезный объем 639 м3. |
The An-22 follows traditional cargo transport design with a high-mounted wing allowing a large cargo space of 33 m in length and a usable volume of 639 m³. |
Моряки поднялись на борт грузового судна МВ Шам из двух Рхибов, которые приземлились недалеко от морской границы между Ираком и Ираном. |
The sailors had boarded the freighter MV Sham from two RHIBs, which had grounded near the maritime border between Iraq and Iran. |
Министерство сельского хозяйства Соединенных Штатов обучило собак-детекторов, чтобы держать змей подальше от грузового потока острова. |
The United States Department of Agriculture has trained detector dogs to keep the snakes out of the island's cargo flow. |
Любая часть контейнера или грузового отделения, пригодная для опечатывания при условиях, оговоренных Конвенцией МДП. |
Any part of a container or load compartment suited for sealing under the conditions stipulated by the TIR Convention. |
Артиллерийская часть «Тонадо» монтируется на шасси грузового автомобиля 8х8. Эта система во многом аналогична американской высокомобильной ракетно-артиллерийской системе оперативно-тактического назначения HIMARS. |
Launched from a flatbed 8x8 truck, the Tornado is more or less the Russian counterpart to the U.S. Army's High-Mobility Artillery Rocket System. |
Через двенадцать часов после начала рейса грузового судна между Индией и Пакистаном началась война за кашмирский регион. |
Twelve hours into the freighter's voyage, war broke out between India and Pakistan over the Kashmir region. |
Жесткий грузовик и полный прицеп шарнирно соединены внутри длины грузового отсека, поэтому полуприцеп может иметь более длинную непрерывную грузовую зону. |
A rigid truck and full trailer are articulated inside the cargo area length, so a semi-trailer can have a longer continuous cargo area. |
На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков. |
On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks. |
Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности. |
Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population. |
А также под заказ поставка грузового автотранспорта, сельскохозяйственной техники и запасных частей к ним, производства стран Белоруссии, России и др. |
And also under the order delivery of trucks, agricultural machinery and Belarus parts to them produced by manufactures of Belarus, Russia etc. |
Необходимо приварить крепежный элемент к мачте радара, вне грузового пространства. |
A reinforcing support has to be welded onto the radar mast outside the cargo area. |
I watched her go over the side of that freighter. |
|
Профессиональный водитель находится за рулем грузового автомобиля и едет со скоростью 70 км/час. |
A professional driver is driving his truck 70 km/h. |
Эти элементы информации должны быть указаны в отношении каждого грузового танка . |
These particulars shall be provided for each cargo tank. |
В конце концов, Северная Корея владеет ядерным оружием уже более десятилетия; оно может быть доставлено в порты США на восточное или западное побережье другими средствами, например, в трюме грузового корабля. |
After all, North Korea has had nuclear weapons for more than a decade; they could be delivered to US ports on its east or west coast by other means, such as in the hold of a freighter. |
РЖД заявила, что с этой целью она занялась разработкой грузового поезда, который может развивать скорость до 300 км/ч при полной загрузке. |
To these ends, Russian Railways claims to be developing an HSR freight train that can carry a full load of cargo at 300 kilometers per hour. |
They'll all die when the cargo bay hatch is blown. |
|
находящегося в стороне от пассажирского входа, где забор из проволочной сетки отделял основной аэродром от грузового. |
away from the passenger entrance, where barbed-wire fences separated the roadway from the cargo area. |
Они пообещали держать люк грузового отсека открытым всё то время, что будут дозаправляться. |
They've promised to keep their cargo hold door open while they're refueling. |
Новый регламент стыковочных процедур для шестого грузового отсека сохранен в папку Отсек-Прод Д-9. |
And I've downloaded the new docking procedure checklist for bay 6. |
Если один-единственный дрон шагнет на миллиметр из грузового отсека, я декомпрессирую всю палубу. |
If a single drone steps one millimeter out of that cargo bay, I'll decompress the entire deck. |
Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет. |
Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not. |
Лежал на полу четвертого грузового отсека, прикрывая трещину на голове. |
Lying at the bottom of Number 4 Hold with a crack on the head. |
A container on a cargo ship that left le havre two weeks ago. |
|
Мы успеем добраться до грузового трюма, достать серьёзные пушки и удержать корабль. |
That buys us enough time to get down into the cargo bay, break out the big guns, and hold this ship. |
Проверяй у грузового Аттера и почтового Чарли! |
Check with Utter Mail and Charlie Freight! |
A ship... freighter... |
|
Ты можешь войти туда только через ворота для грузового транспорта. |
You can only enter in through one place, out by the truck court. |
Кто бы ни украл тело вашей жены он поднялся в морг с помощью этого грузового лифта. |
Whoever took your wife's body got up to the morgue via this goods lift. |
Open the pod bay doors, HAL. |
|
Она стреляет одной ракетой, чтобы привлечь внимание далекого грузового корабля, но корабль уже отвернулся и не видит ее. |
She shoots one flare to draw the attention of a faraway cargo ship, but the ship has already turned away and does not see her. |
Во время EVA они извлекли новый CMG из грузового отсека Endeavour и переместили его на ферму Z1, где они удалили неисправный CMG. |
During the EVA, they removed a new CMG from Endeavour's payload bay, and moved it to the Z1 truss, where they removed the failed CMG. |
Кроме того, орбитальный корабль развернул широкополосную радиостанцию Ku-диапазона из грузового отсека. |
Additionally, the orbiter deployed a high-bandwidth Ku band radio out of the cargo bay. |
Внутри здания находилось восемь лифтов, пять для пассажирского и три для грузового транспорта. |
Inside the building were eight elevators, five for passenger use and three for freight transport. |
Уничтожение американского грузового судна, содержащего иприт, привело к многочисленным жертвам в итальянском городе Бари в декабре 1943 года. |
The destruction of an American cargo ship containing mustard gas led to many casualties in Bari, Italy, in December 1943. |
Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры. |
They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits. |
Обучение может быть получен путем выполнения квалифицированного CDL обучения через деятельность автомобильного грузового автошколе. |
Training may be obtained by completing a qualified CDL training program through a truck driving school. |
Все пассажиры грузового отсека были ранены и беспомощно бились об пол и фюзеляж. |
All occupants of the cargo compartment were wounded and helplessly slammed against the floor and fuselage. |
Викторианские железные дороги основали станцию Бэрнсдейл в качестве регионального грузового центра в 1977 году. |
Victorian Railways established the Bairnsdale station as a regional freight centre in 1977. |
Это был четырехдверный внедорожник, но похожий на оригинальную Toyota 4Runner из грузового отсека со съемным верхом. |
It was a four-door SUV, but in similar fashion to the original Toyota 4Runner of the cargo area having a removable top. |
Он доступен в виде плоскодонного грузовика, служебного фургона, грузового фургона или готового к установке кузова Jeepney. |
It is available as a flat-bed truck, utility van, cargo van or prepared to be fitted with Jeepney bodywork. |
Полный прицеп-это термин, используемый в Соединенных Штатах для грузового прицепа, поддерживаемого передней и задней осями и тянущегося дышлом. |
A full trailer is a term used in the United States for a freight trailer supported by front and rear axles and pulled by a drawbar. |
Еще одной отличительной особенностью озерных судов от океанских является конфигурация грузового люка. |
Another distinguishing feature of Lake vessels versus Ocean vessels is the cargo hatch configuration. |
Он также предоставляет услуги по ремонту грузового флота озера. |
It also provides repair services to the lake freighter fleet. |
Это был второй корабль, названный в честь города Индианаполис, после грузового судна с тем же названием в 1918 году. |
She was the second ship named for the city of Indianapolis, following the cargo ship of the same name in 1918. |
В конце апреля съемки проходили в музее Лувр в Париже, Франция, где были предприятия, деятельность автомобильного грузового Уэйн замечен рядом с Гадот. |
In late April, filming took place at the Louvre Museum in Paris, France, where a Wayne Enterprises truck was spotted alongside Gadot. |
10 000-я поездка была завершена 26 августа 2018 года с прибытием грузового поезда X8044 в Ухань, Китай из Гамбурга, Германия. |
The 10,000th trip was completed on 26 August 2018 with the arrival of freight train X8044 in Wuhan, China from Hamburg, Germany. |
Спроектированный в соответствии с железнодорожной погрузочной колеей, размер транспортного средства позволяет осуществлять его транспортировку на борту грузового самолета А400М. |
Designed in compliance with the railway loading gauge, the size of the vehicle permits its transportation aboard an A400M cargo aircraft. |
Ил-78 также можно использовать в качестве транспортного средства, извлекая топливные баки из грузового отсека. |
The Il-78 can also be used as transports by removing fuel tanks from the cargo hold. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «роульс для грузового шкентеля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «роульс для грузового шкентеля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: роульс, для, грузового, шкентеля . Также, к фразе «роульс для грузового шкентеля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.