Сбросить ваш браузер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сбросить одежду - reset clothing
чтобы сбросить - to reset
Как я могу сбросить - how can i reset
для того, чтобы сбросить - in order to reset
сбросить его на - dump it on
сбросить все - dump all
сбросить бомбу на вас - drop a bomb on you
облегчить душу, сбросить камень с души - to ease one's conscience
сбросить, свергнуть власть - to overthrow / unseat a ruler
сбросить груз старых ошибок и заблуждений - clean the slate
Синонимы к сбросить: скинуть, низвергнуть, низринуть, свалить, стряхнуть, рождать, снять, сорвать, сдергать, смахнуть
ваш бесполезный - your worthless
Ваш дед был - your grandfather was
ваш интерес, проявляемый - your interest shown
ваш испанский - your spanish
ваш конечный пункт назначения - your final destination
ваш формальный - your formal
использовать ваш - to use your
это ваш второй - this is your second
отвечая на ваш - replying to your
это был ваш кузен - it was your cousin
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
браузер дополнения - browser add-on
виджет браузера - browser widget
заголовок браузера - browser header
в зависимости от настроек вашего браузера - depending on your browser settings
хранится в браузере - stored by the browser
тип браузера через - the type of browser through
печенье из вашего браузера - cookies from your browser
уборщик браузера - browser cleaner
подключение браузера - browser connection
настройки вашего браузера так - setting your browser so
Синонимы к браузер: программа, ишак
Значение браузер: Программа для поиска и просмотра на экране компьютера информации из компьютерной сети.
Штифт индикатора можно сбросить, просто нажав его обратно в индикаторный луч. |
The indicator pin can be reset by simply pressing it back into the indicating beam. |
Он всё рассказал, не пропуская ни единой детали, наполненный страстным желанием сбросить этот груз со своей совести. |
He told everything without mussing any detail, as a one who had a desperate need to take that load out of his conscience. |
Звездный крик убедил остальных сбросить всех поврежденных и умирающих десептиконов, включая Мегатрона. |
Starscream convinced the others to jettison all the damaged and dying decepticons, including Megatron. |
И кто-то должен сбросить этого антиквара с тепленького места. |
And someone must knock this fake antiquarian off his perch. |
Пора сбросить оковы Моран. |
Time to take the training wheels off, Moran. |
Это как гусеница - она должна сбросить свой кокон, чтобы стать прекрасной бабочкой. |
It's like a caterpillar, it has to shake his skin off to become a beautiful butterfly. |
Можно сбросить на город атомную бомбу, и 30 лет спустя он живёт. |
You could drop an atom bomb on a city, and 30 years later it's surviving. |
Если вы забыли пароль, который используете для входа в такие службы, как Outlook.com, Skype, OneDrive и Xbox Live, возможно, будет необходимо сбросить его. |
If you forgot the password you use to sign in to services like Outlook.com, Skype, OneDrive, and Xbox Live you might need to reset it. |
If you ever forget your passkey, you can reset it. |
|
Капитан, родом генуэзец, хотел сбросить пушки в море, спрятать солдат в межпалубном пространстве и проскользнуть в темноте под видом торгового судна. |
The Genoese commander wanted to throw his cannon into the sea, to hide the soldiers between decks, and to slip along in the dark as a merchant vessel. |
I should drop-kick you off the roof |
|
Становится теплее, и медведям хочется сбросить свою плотную зимнюю шерсть. |
It's becoming warmer, and the bears are keen to shed their thick winter coats. |
Жан Вальжан заставил малютку сбросить рубище и заменить его этим траурным платьем. |
He, Jean Valjean, had made her abandon those rags to clothe herself in these mourning habiliments. |
Мы должны сбросить внутреннее давление прямо сейчас и гораздо в больших объёмах и чтобы мощности заряда для этого было достаточно. |
We have to relieve the pressure right now. Another tremendously bigger scale than a four foot hole. |
Then we can dump the peripherals. |
|
Вместе мы можем сделать то, чего мы не можем сделать поодиночке.. сбросить наших угнетателей. |
Together, we could do what neither of us could do alone - overthrow our oppressors. |
Тут из багажника донесся стон. Монах очнулся и пытался сбросить путы. Через несколько секунд он уже извивался и барахтался. |
The monk in back was moaning now, struggling against his trusses. Suddenly, he began kicking wildly. |
Итак, Зус, ты готов сбросить бомбу очарования на этих бедных, ничего не подозревающих дам? |
All right, Soos, are you ready to explode a charm bomb on these poor, unsuspecting ladies? |
Сбросить уровень синхронизации до минимума! |
Lower synchronization rate to minimum! |
What, and now you think you have to throw down too? |
|
Ты бы не мог чуть-чуть сбросить скорость, Джимми? |
You couldn't slow down a wee bit there, Jimmy? |
You not tempted to dump this one on CID, sir? |
|
В момент, когда обновление попадет в реактор оно запрограмировано, чтобы сбросить все температуры стержней до нормального уровня |
The moment this update hits the reactor, it's programmed to drop all of the core temperatures to a normal level. |
Он понял, что, видимо, облака закрыли цель до того, как самолеты успели сбросить бомбы, и, стало быть, налет на Болонью придется повторить. |
The explanation was simple: clouds had covered the target before the planes could bomb it, and the mission to Bologna was still to be flown. |
It was Cobb's idea... to weigh her down with an anchor. |
|
Dax, better stand by to eject the core. |
|
Reduce speed, return to our patrol route. |
|
I'm trying to slim down, but nothing seems to work. |
|
Stop smoking, lose weight, and then |
|
Apu, I have to lose weight now. |
|
I had the upper hand, I might have dropped him from there. |
|
О, так приятно сбросить напряжение и выпить парочку лонг-айлендов. |
Oh, it's so nice to let my hair down and enjoy a few Long Island iced teas. |
Это значит, что вам придётся делать себе инъекции инсулина несколько раз в день, или же вы можете подумать о том, чтобы немного сбросить вес. |
Well, that means you're going to have to inject yourself several times a day with insulin, or else you probably need to think about losing a little weight. |
Это ваш шанс сбросить то, что вас тяготит. |
This is your chance to get a little something off your chest. |
I had to jettison the pod. |
|
Он вышел из глубокого застоя после развертывания противоштопорного парашюта, но разбился после того, как не смог сбросить парашют или снова зажечь двигатели. |
It recovered from the deep stall after deploying the anti-spin parachute but crashed after being unable to jettison the chute or relight the engines. |
Последующие игроки на трюк должны по-прежнему следовать первоначальной масти, и могут только сбросить или козырнуть, если они не держат карту масти во главе. |
Subsequent players to the trick must still follow the original suit, and may only discard or trump if they do not hold a card of the suit led. |
Кроме того, перед частью сил была поставлена задача сбросить морские мины, чтобы блокировать реку Моэси, через которую переправлялась вся нефть, добываемая в Палембанге. |
In addition, part of the force was tasked with dropping naval mines to block the Moesi River through which all the oil produced at Palembang was shipped. |
Согласно легенде, Квирин, Римский магистрат Галло-римского города, приказал сбросить в колодец первых христианских мучеников. |
According to legend, Quirinus, the Roman magistrate of the Gallo-Roman town, had the early Christian martyrs thrown down the well. |
Каждый участник должен был сбросить один килограмм в неделю. |
Every participant was challenged to lose one kilogram a week. |
Как сбросить своих товарищей канал 4 подростки улучшают свой социальный круг с помощью топ-психолога. |
How to Dump Your Mates CHANNEL 4 Teenagers improve their social circle with the aid of a top psychologist. |
Кроме того, большинство чипсетов обеспечивают механизм восстановления, который позволяет сбросить настройки BIOS по умолчанию, даже если они защищены паролем. |
In addition, most chipsets provide a recovery mechanism that allows the BIOS settings to be reset to default even if they are protected with a password. |
Труба может быть импровизирована, на борту судна, из доступных шлангов и насосов, чтобы сбросить неочищенные сточные воды непосредственно в море. |
The pipe may be improvised, aboard ship, from available hoses and pumps, to discharge untreated waste water directly into the sea. |
Кларксон предлагает помочь Хэммонду, пытаясь подрезать дерево своим дробовиком, позволяя поднять сиденье, а затем сбросить его с вершины дерева. |
Clarkson offers to help Hammond by attempting to prune the tree with his shotgun, allowing the seat to be lifted and then dropped from the top of the tree. |
Полковник Лайл Э. Симан сообщил, что по меньшей мере семь плутониевых имплозионных бомб типа Толстяк будут доступны к дню Икс, которые можно будет сбросить на обороняющиеся силы. |
Colonel Lyle E. Seeman reported that at least seven Fat Man-type plutonium implosion bombs would be available by X-Day, which could be dropped on defending forces. |
По мнению Бакстера, забота о внешних благах должна лежать только на плечах святого, подобно легкому плащу, который можно сбросить в любой момент. |
In Baxter’s view the care for external goods should only lie on the shoulders of the 'saint like a light cloak, which can be thrown aside at any moment. |
Затем игрок должен сбросить одну карту из своей руки и поместить эту карту поверх стопки сброса, чтобы завершить свой ход. |
Then the player must discard one card from his hand and place that card on top of the discard pile to conclude his turn. |
Как бы то ни было, движение плота так сильно ударило по его кораблю, что Роджерс решил сбросить его прежде, чем он успеет выпустить вражеские торпеды. |
In the event, the motion of the raft pounded his ship so severely that Rodgers decided to cast it loose before it had cleared any enemy torpedoes. |
Тогда она решила сбросить с себя одежду воина и последовать за Альфом в Данию, где они поженились. |
She then decided to lay off her warrior clothes and follow Alf to Denmark, where they got married. |
В любом случае, существует ли процедура, при которой администратор может вручную сбросить мой пароль? |
In any case, is there a procedure where an admin can manually reset my password? |
Как только элемент остынет, и проблема будет выявлена, выключатель можно будет сбросить и восстановить питание. |
Once the element cools, and the problem is identified the breaker can be reset and the power restored. |
То, что агент Секретной службы видел в самый травмирующий момент своей жизни, используется для того, чтобы сбросить со счетов обученный медицинский персонал. |
What a Secret Service agent saw in the most traumatic moment of his life is being used to discount trained medical personnel. |
Первоначально казаки были в союзе с крымскими татарами, что помогло им сбросить польское владычество. |
Initially, Cossacks were allied with Crimean Tatars, which had helped them to throw off Polish rule. |
Он описан как самоходный, потому что его можно сбросить с носового катка, просто заплатив за езду, без ручной помощи. |
It is described as self-launching because it can be dropped from a bow roller simply by paying out the rode, without manual assistance. |
Один был сбит истребителями прежде, чем он успел сбросить свою бомбу, а другой был сбит авианосцем. |
Extract the pertinent information rather than just dumping low-level facts in a big list. |
Тем не менее, Галактор хочет сбросить заложников в зыбучие пески. |
Nevertheless, Galactor wants to drop the hostages into the quicksand. |
Этот метод высвобождения занимает около двух минут, чтобы сбросить давление, прежде чем крышка может быть открыта. |
This release method takes about two minutes to release the pressure before the lid can be opened. |
Через четыре месяца после смерти Рузвельта президент Трумэн приказал сбросить атомную бомбу на Хиросиму 6 августа 1945 года. |
Four months after the death of Roosevelt, President Truman ordered the dropping of an atomic bomb on Hiroshima on August 6, 1945. |
Если Владимир Путин-диктатор, а Россия-диктатура, разве мы не должны просто сбросить друг на друга ядерную бомбу, чтобы покончить со всем этим? |
If Vladimir Putin is a dictator and Russian a dictatorship, shouldn't we just nuke each other to end this all stuff? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбросить ваш браузер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбросить ваш браузер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбросить, ваш, браузер . Также, к фразе «сбросить ваш браузер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.