Сбросить бомбу на вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сбросить назад - fold back
сбросить карты - fold
сбросить вес - lose weight
сбросить его на - dump it on
чтобы сбросить бомбу - to drop the bomb
сбросить маску - to throw off / pull off / drop a mask
сбросить бомбу на вас - drop a bomb on you
сбросить парашютный десант - drop paratroops
сбросить режим - overthrow a regime
сбросить ваш браузер - reset your browser
Синонимы к сбросить: скинуть, низвергнуть, низринуть, свалить, стряхнуть, рождать, снять, сорвать, сдергать, смахнуть
сбрасывать бомбу - drop bomb
обезвреживать бомбу - make safe bomb
разряжать бомбу - disarm bomb
сбросить бомбу - drop the bomb
взорвать бомбу - to detonate a bomb
подкладывать бомбу - plant a bomb
сбрасывать атомную бомбу - drop an atomic bomb
бросить бомбу - throw a bomb
чтобы сбросить бомбу - to drop the bomb
сбросить бомбу на вас - drop a bomb on you
Синонимы к бомбу: оружие, изделие, ткань, снаряд, шедевр, зажигалка, сенсация, адская машина, подсказка
стать на якорь - anchor
разложение на составные части - decomposition into component parts
передавать на попечение - trustee
сделанный на заказ - custom made
ставить на сцене - stage
заявка на подряд - contract application
накладывать друг на друга - superimpose
выброс пласта на поверхность - outbreak
рассчитанный на две семьи - duplex
похожий на кожу - leathery
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
некоторые из вас знают - some of you know
вас видеть - See you
16:30 это нормально для вас? - 16:30 is ok for you?
безопасно для вас - safe for you
Благодарим Вас за Ваше предложение - thank you for your proposal
Благодарим Вас за заполнение - thank you for filling
Благодарю вас за предоставленную мне слово - thank you for giving me the floor
байпас вас - bypass you
Вас, когда - inform you when
к кадру вас - to frame you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
В 1945 году военный министр Стимсон, посетив мою штаб-квартиру в Германии, сообщил мне, что наше правительство готовится сбросить атомную бомбу на Японию. |
In 1945 Secretary of War Stimson, visiting my headquarters in Germany, informed me that our government was preparing to drop an atomic bomb on Japan. |
Если армия России примет смелое решение и вторгнется в Германию, мы сможем только сбросить ядерную бомбу на чёртовых коммунистов, забыв о 200 единицах тактического ядерного оружия, развёрнутых нами в Европе. |
If the Russian army makes the bold decision to invade Germany, we can just nuke those damn communist soldiers into oblivion with the 200 tactical nuclear weapons we deploy in Europe. |
Можно сбросить на город атомную бомбу, и 30 лет спустя он живёт. |
You could drop an atom bomb on a city, and 30 years later it's surviving. |
Через четыре месяца после смерти Рузвельта президент Трумэн приказал сбросить атомную бомбу на Хиросиму 6 августа 1945 года. |
Four months after the death of Roosevelt, President Truman ordered the dropping of an atomic bomb on Hiroshima on August 6, 1945. |
Мы не можем сбросить бомбу, сэр! |
We can't deliver the payload, sir! |
Один был сбит истребителями прежде, чем он успел сбросить свою бомбу, а другой был сбит авианосцем. |
One was shot down by fighters before it could drop its bomb and another was shot down by the carrier. |
Итак, Зус, ты готов сбросить бомбу очарования на этих бедных, ничего не подозревающих дам? |
All right, Soos, are you ready to explode a charm bomb on these poor, unsuspecting ladies? |
Без наличия в-29 сбросить бомбу было бы, скорее всего, невозможно. |
Without the availability of the B-29, dropping the bomb would likely have been impossible. |
И мы решили, что наилучшим курсом действий является сбросить атомную бомбу на наше воображение. |
And we've determined that the best course of action is to nuke our imagination. |
Поскольку не было никаких признаков капитуляции Японии, они решили выполнить свой приказ и сбросить еще одну бомбу. |
Since there was no indication of Japan surrendering, they decided to proceed with their orders and drop another bomb. |
Один был сбит истребителями прежде, чем он успел сбросить свою бомбу, а другой был сбит авианосцем. |
Extract the pertinent information rather than just dumping low-level facts in a big list. |
И мы решили, что наилучшим курсом действий является сбросить атомную бомбу на наше воображение. |
And we've determined that the best course of action is to nuke our imagination. |
Они сбрасывали бомбу раньше, и не постесняются сбросить её опять. |
They've dropped the bomb before, and they won't hesitate to drop it again. |
Если Владимир Путин-диктатор, а Россия-диктатура, разве мы не должны просто сбросить друг на друга ядерную бомбу, чтобы покончить со всем этим? |
If Vladimir Putin is a dictator and Russian a dictatorship, shouldn't we just nuke each other to end this all stuff? |
Мы гораздо слабее японцев и мы умоляем Берлин сбросить ещё одну бомбу. |
We weaken the Japs too much, and we're just begging Berlin to drop another bomb. |
И ты думаешь, что менее опасно сбросить на нее эту бомбу, когда она войдет в класс? |
And you think it's any less dangerous to drop a bomb like that while she's going into class? |
Их миссия состояла в том, чтобы установить и дистанционно взорвать ядерную бомбу на вершине горы в качестве предупреждения воюющим соседним государствам. |
Their mission was to set up and remote detonate a nuclear bomb on a mountaintop as a warning to belligerent surrounding states. |
Если попытаешься сбросить меня с поезда, она сразу же взорвётся. |
You try to move me off the train, it goes off instantly. |
Потому что фашисты нашли бомбу в лачуге и известили карабинеров. |
Because a Fascist found the bomb in the shack and informed the police. |
He walked down the alley to 4A, planted the bomb, drove off. |
|
If you ever forget your passkey, you can reset it. |
|
Если он не делает бомбу, зачем ему нужно более 13000 литров гидроксида натрия? |
If he's not making a bomb, why does he need 3,000 gallons of sodium hydroxide? |
У него в руке - кнопка смертника. Если убрать его прежде, чем мы обезвредим бомбу... |
This is definitely a dead man's switch here in his hand, which means, if you take him out without disarming the bomb first... |
Да, скоро превращутебя в собственную блондинку-бомбу Бринфорда. |
Yes, soon turn you into Brinford's very own blonde bombshell. |
После того, как они придут к власти, Сопротивление собирается демонтировать бомбу и навсегда закрыть проект по Наквадрии. |
After they take power, the Resistance is going to dismantle the bomb and shut down the naquadria project for ever. |
Вот и теперь кто-то взял свинью, залез в её мозг, засунул туда железа. Затем его засунули в тот корабль и сбросили как бомбу. |
Now someone's taken a pig, opened up its brain, stuck bits on, then they've strapped it in that ship, made it dive-bomb. |
Мы должны сбросить внутреннее давление прямо сейчас и гораздо в больших объёмах и чтобы мощности заряда для этого было достаточно. |
We have to relieve the pressure right now. Another tremendously bigger scale than a four foot hole. |
Wait, so Flynn is suddenly an expert at dismantling an atomic bomb? |
|
Then we can dump the peripherals. |
|
Она возможно заставила Хака сделать бомбу и натянуть этот жилет на ту бедную женщину. |
She probably had Huck rig up that bomb vest and strap it to that poor mom. |
You not tempted to dump this one on CID, sir? |
|
В момент, когда обновление попадет в реактор оно запрограмировано, чтобы сбросить все температуры стержней до нормального уровня |
The moment this update hits the reactor, it's programmed to drop all of the core temperatures to a normal level. |
Он понял, что, видимо, облака закрыли цель до того, как самолеты успели сбросить бомбы, и, стало быть, налет на Болонью придется повторить. |
The explanation was simple: clouds had covered the target before the planes could bomb it, and the mission to Bologna was still to be flown. |
Так что, эта девочка убегает из ее камеры, убивает 32 человек, устанавливает бомбу на взрыв через день, а затем слоняется поблизости? |
So this girl breaks out of her cell, kills 32 people, sets a bomb and then sticks around? |
Stop smoking, lose weight, and then |
|
The picture we showed you, that guy planted the bomb. |
|
We should be able to drop you right on the doorstep. |
|
I had the upper hand, I might have dropped him from there. |
|
Вы хотите, чтобы началась цепная реакция, и все превратилось в мощную ядерную бомбу? |
It only wants a chain reaction... for the whole place to become a gigantic nuclear bomb. |
We can have the bomb out in ten minutes if I'm not interrupted. |
|
О, так приятно сбросить напряжение и выпить парочку лонг-айлендов. |
Oh, it's so nice to let my hair down and enjoy a few Long Island iced teas. |
Скажи, а почему бы тебе не снять рубашку и не сбросить подтяжки? |
Say. Why don't you slip off your shirt and loosen your suspenders? |
I could have brought a bomb on board and no one would have minded. |
|
Это значит, что вам придётся делать себе инъекции инсулина несколько раз в день, или же вы можете подумать о том, чтобы немного сбросить вес. |
Well, that means you're going to have to inject yourself several times a day with insulin, or else you probably need to think about losing a little weight. |
Вы заложили бомбу в потолочное перекрытие над местом, где Бэкка и Шон и другие крутые детишки обедали каждый день, верно? |
You placed a bomb in the ceiling above the spot where Becca and Sean and the other cool kids hid lunch every day, right? |
Не бросайте атомную бомбу на наше воображение, брат! |
Don't nuke our imagination bro! |
He doesn't have to steal the whole nuke. |
|
Это ваш шанс сбросить то, что вас тяготит. |
This is your chance to get a little something off your chest. |
Я имею в виду, вот вы приходите домой, сбрасываете эту бомбу и... она равнодушна к вам. |
I mean, you come home, you drop this bombshell and... she's indifferent to you. |
Знаю, что в твои глазах я безбашенный повстанец, который собрал часовую бомбу и подбросил ее Гэвину Белсону, чтобы покарать его за злодеяния, |
I know you think I'm some sort of crusading badass who built a ticking time bomb and slipped it to Gavin Belson to bring him down as retribution for his wrongdoings. |
В 1277 году 250 защитников под предводительством Лу Цянься устроили взрыв смертника и взорвали огромную железную бомбу, когда стало ясно, что поражение неминуемо. |
In 1277, 250 defenders under Lou Qianxia conducted a suicide bombing and set off a huge iron bomb when it became clear defeat was imminent. |
Кларксон предлагает помочь Хэммонду, пытаясь подрезать дерево своим дробовиком, позволяя поднять сиденье, а затем сбросить его с вершины дерева. |
Clarkson offers to help Hammond by attempting to prune the tree with his shotgun, allowing the seat to be lifted and then dropped from the top of the tree. |
Он сбил пять немецких истребителей, один итальянский самолет и летающую бомбу Фау-1. |
He shot down five German fighters, one Italian plane and a V-1 flying bomb. |
После того, как Риддлер был усмирен, Люциус помогает ли обезвредить бомбу. |
After Riddler was subdued, Lucius helps Lee in disarming the bomb. |
Первоначально казаки были в союзе с крымскими татарами, что помогло им сбросить польское владычество. |
Initially, Cossacks were allied with Crimean Tatars, which had helped them to throw off Polish rule. |
Тем не менее, Галактор хочет сбросить заложников в зыбучие пески. |
Nevertheless, Galactor wants to drop the hostages into the quicksand. |
Затем биттакер задушил ее, прежде чем сбросить тело с обрыва. |
Bittaker then strangled her before throwing her body off a cliff. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбросить бомбу на вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбросить бомбу на вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбросить, бомбу, на, вас . Также, к фразе «сбросить бомбу на вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.