Свяжитесь с нами, если у вас есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свяжитесь - contact
или свяжитесь с нами напрямую - or contact us directly
Для получения более подробной информации свяжитесь с нами - contact us for more information
пожалуйста, свяжитесь с администрацией отеля - please contact the property
свяжитесь с нами здесь - contact us here
Пожалуйста свяжитесь с нами для помощи - please contact us for assistance
пожалуйста, свяжитесь с отелем - please contact the hotel
свяжитесь с нами, чтобы узнать - contact us to learn
пожалуйста, свяжитесь с нами в - please contact us at
свяжитесь со мной немедленно - contact me immediately
лошадь с подрезанным хвостом - cocktail
шнурок с наконечником - point
использовать с выгодой - use with advantage
с плоскими сторонами - with flat sides
относиться с пренебрежением - disregard
наталкиваться с треском - hurtle
получать с помощью обмана - bunko
корзинка или сумка с завтраком - nosebag
лишенный общения с людьми - incommunicado
с яростью - with rage
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
пойдем с нами - go with us
легко связаться с нами - easily contact us
она осталась с нами - she stayed with us
не поедешь с нами - not coming with us
тусоваться с нами - hang out with us
пожалуйста, свяжитесь с нами снова - please contact us again
приходят поесть с нами - come eat with us
с нами и наслаждайтесь - with us and enjoy
ничего общего с нами - nothing like us
с нами, когда мы - with us when we
Синонимы к нами: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
только в том случае, если - only if
если иное не предусмотрено этим соглашением - except as herein otherwise provided
если уж делать что-то, то делать хорошо - if a thing is worth doing it is worth doing it well
было интересно, если вы - was wondering if you
действовать, как если бы - act as though
как если бы вы - as if you are
все равно, если вы - care if you are
Вы не возражаете, если я есть - do you mind if i have
если будет - if there shall be
если бы вы могли разослать - if you could circulate this
Синонимы к если: когда, если
местечко у огня - inglenook
Она знает, где у него позвоночник, где конечности. - She knows where his spine, where the limbs.
у неё молоко на губах не обсохло - she is still green
кипятильник у основания колонны - reboiler
фальшборт у палубы - curtain plate
который у меня был - which I had
CREA-у - crea-u
оставаться у власти - remain in power
вам сказать, что у вас есть - tell you that you have
как у людей - as in humans
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
благодарить Вас за интерес - thank you for your interest
большинство из вас - most of you
от вас - from you
приветствуем вас - We greet you
будет держать вас - will hold you
был он зовет вас - was he calling you
было легко для вас - have been easy for you
вооружая вас - arming you with
из-за от вас - due from you
из-под вас - from under you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
есть с жадностью - eat greedily
между нами есть связь - there is a connection between us
есть надежда - there is hope
выбор есть - there is a choice
сигарета есть - I have a cigarette
есть риск - there is a risk
есть кое-кто - there is someone
в гостинице есть свободные номера? - are there any free rooms in the hotel?
всегда есть и всегда будет - always have and always will
думаю, что есть некоторые - think there are some
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
If you have issues redeeming your YouTube coupon code, you can use the following guide to figure out why or contact us for assistance. |
|
Если приложение по-прежнему не запускается, свяжитесь с нами по бесплатному номеру телефона, указанному на веб-странице вашего региона или отправьте письмо по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.com |
If app still does not launch, contact us using the free phone number listed on your regions website or email customer.service@etxcapital.com |
Если у вас есть информация о том, кто пронес и вывесил эту символику, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
If you have information regarding who carried and hung that symbol, please contact us. |
Если вы хотите задать вопрос или отправить запрос в отношении аккаунта вашего близкого человека, свяжитесь с нами. |
If you'd like to submit a question or request regarding your loved one's account, please contact us. |
Если вы хотите подать заявку на использование инструмента «Охват и частота», свяжитесь с нами. |
If you want to apply for access to the reach and frequency tool, contact us. |
Узнайте подробнее об установке памятного статуса аккаунта или свяжитесь с нами, чтобы оставить запрос на установку такого статуса. |
Learn more about memorialization or contact us to request the memorialization of this person's account. |
Пожалуйста, свяжитесь с нами через страницу проекта или мою страницу пользователя, если вы хотите каким-либо образом принять участие. |
Please get in touch via the project page or my user page if you'd like to get involved in any way. |
Добавьте кнопку призыва к действию, например, В магазин или Свяжитесь с нами, чтобы люди могли отвечать на ваше рекламное сообщение. |
Add a call-to-action button like Shop Now or Contact Us for people to respond to your sponsored message |
Для получения любой информации или если есть лучший путь к равному обращению, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу mktv23@gmail.com. |
For any information or if there is a better avenue to equal treatment, please contact us at mktv23@gmail.com. |
Свяжитесь с нами, и мы будем рады ответить на все Ваши вопросы! |
Contact us and we’ll be happy to provide further explanation to any questions you may have! |
Свяжитесь с нами, если Вам нужен регистрационный адрес, услуги виртуального бюро или реальные офисные помещения. |
Contact us, if you need a registration address, virtual office services, or real office premises. |
Или свяжитесь с нами через веб-сайт findcallum.org.uk |
Alternatively you can contact us via the website findcallum.org.uk.' |
Фотография полностью сделана мной. Пожалуйста, свяжитесь с нами для получения более подробной информации. |
Photo entirely made by me. Please contact for more details. |
Свяжитесь с нами напрямую через сайт или напишите на support@xglobalmarkets.com |
Contact us directly by opening a ticket through the online Members Area or send us an email at support@xglobalmarkets.com |
Свяжитесь с нашей Административной группой по телефону 03 9020 0155, если вы не согласны с нами в отношении использования или раскрытия вашей личной информации способами, описанными в пункте 25.1(г) и (д) выше. |
Please contact our Administration Team on 03 9020 0155 if you do not consent to us using or disclosing your personal information in the ways described in clause 25.1(d) and (e) above. |
Сделайте запрос или свяжитесь с нами - это ваш шаг к повышению эффективности использования объема и функциональности ваших складских помещений. |
Fill in your Request Form or contact us and make a step forward to a better utilization and functionality of your storage areas. |
свяжитесь с нами сегодня, чтобы получить правдивую и точную оценку вашего задания. |
contact us today for a truthful and accurate estimate of your assignment. |
Если у Вас есть какие-либо вопросы связанный с деятельностью или продукцией нашей компании, не стесняйтесь, свяжитесь с нами. |
If you have any questions connected with activity or production of our company, do not hesitate, contact us. |
Вы можете выбрать одну из следующих кнопок: Подать заявку, Забронировать, Свяжитесь с нами, Скачать, Подробнее, Запросить время, Меню, В магазин, Регистрация и Еще. |
Button options are Apply Now, Book Now, Contact Us, Download, Learn More, Request Time, See Menu, Shop Now, Sign Up and Watch More. |
Для обновления информации вашего аккаунта свяжитесь с нами. |
To update your account details, please contact us. |
Пожалуйста, свяжитесь с нами, если вам нужна дополнительная информация. |
Please contact us if you need any further information. |
Если это, по Вашему мнению, произойдет, свяжитесь, пожалуйста, с нами еще раз, чтобы обсудить другие возможности. |
Should this, however, in your opinion be the case, please contact us once again in order to discuss further possibilities. |
свяжитесь с нами, и мы поможем сделать правильный выбор! |
Contact su to receive a sample house purchase agreement tailored to your requirements! |
Если у вас есть вопросы или жалобы, связанные с участия корпорации Майкрософт в программе Privacy Shield, свяжитесь с нами с помощью веб-формы. |
If you have a question or complaint related to Microsoft’s participation in the Privacy Shield, we encourage you to contact us via our web form. |
Тайно свяжитесь с Южной Кореей и попросите выступить посредником между США и нами. |
Contact the South secretly, and request for them to mediate for the United States and us. |
Сеньор Ферейра, пожалуйста, свяжитесь с нами безотлогательно. |
Would Mr. Jaime Ferreira Fink please get in touch with us urgently? |
Если же Вы столкнулись со значительной задержкой в процессе внутреннего перевода средств, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы в кратчайшие сроки решим проблему. |
In the unlikely case that you experience a delay in your transfer, please contact us and we will see to the issue as soon as possible. |
Свяжитесь с нами, чтобы приобрести эту лицензию. |
Contact us for a reseller license. |
Если у вас возникли вопросы о данном правиле или вы считаете, что ваше рекламное объявление следовало одобрить, свяжитесь с нами. |
If you have any questions about this policy or think your ad should have been approved, please contact us. |
Если у вас подписка на Office 365 для дома или единовременно приобретенный набор Office 2016, щелкните ссылку Свяжитесь с нами внизу этой страницы. |
If you have an Office 365 for home subscription, or you purchased a one-time download of Office 2016, click the Contact Uslink at the bottom of this page. |
Если вы заметили ошибку или если хотите видеть на данной странице какие-либо дополнения, то, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
If you experience a bug or would like to see an addition on the current page, feel free to leave us a message. |
Если ваш маяк потерян, украден или поврежден, свяжитесь с нами, чтобы заказать новый. |
If your beacon is lost, stolen or damaged, contact us to order a new one. |
Узнайте подробнее, как создать страницу для вашей собственной компании. Если у вас возникнут вопросы, свяжитесь с нами. |
Learn more about creating a Company Page for your own company, and feel free to reach out to us with any questions. |
Если вы считаете конкретный контент оскорбительным или нарушающим условия Пользовательского соглашения LinkedIn, свяжитесь с нами. |
If you find the content to be abusive or in violation of our User Agreement, please contact us. |
Если вы хотите получить разрешение на цитирование данных другим способом или сделать запрос о лицензировании, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
If you would like permission to quote the data in another way, or to make an enquiry about licensing, please contact us. |
Если вы всё-таки хотите удалить страницу компании или если возникла проблема с недавно деактивированной страницей, свяжитесь с нами, сообщив о сложившейся ситуации. |
If you would still like a Company Page removed, or if there is an issue with a page that was recently deactivated, please contact us with your question. |
При выводе сообщения о том, что у вас уже зарегистрировано слишком много карт, или если у вас все еще остаются какие-то проблемы, свяжитесь с нами. |
If you receive an error that says you have too many cards on file or if you're still having trouble, let us know. |
Please get in touch if you'd like to help! |
|
свяжитесь с нами сегодня для честной и точной оценки вашей задачи. |
contact us nowadays for a honest and accurate estimate of your task. |
Я уверен, что будут вопросы по этому поводу, поэтому, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
I'm sure that there will be questions about it so please do get in touch. |
В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь. |
In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it. |
Бог наблюдает за нами и хранит нас, поэтому мы не встретили никаких препятствий. |
God watched over us, and surely that was why we didn't run into any difficulties. |
Я не думаю, что ты рада проводить с нами День Благодарения, но ты скрыла свои настоящие чувства завуалированным оскорблением моей стряпни. |
I don't think zou were happz to be spending Thanksgiving with us, but zou covered zour true feelings with a veiled insult about mz cooking. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Взаимодействие с промышленностью позволяет осуществлять различные процессы и развивать созданные нами прототипы для промышленного использования. |
An interface with industry enables various processes and prototypes developed by us to be transferred to commercial applications. |
Он наблюдал за нами с добродушным интересом, в котором, - да простится мне это противоречие, -видимо, не было ничего эгоистического. |
He observed us with a genial interest, but there seemed, if I may venture on such a contradiction, nothing selfish in it. |
I invite you all to sup with us and stay till the morrow. |
|
Я советую вам сотрудничать с нами в расследовании. |
I'd urge you to cooperate with our enquiries. |
Между нами был постоянно угрюм и неразговорчив; но изредка, когда затрогивали его убеждения, раздражался болезненно и был очень невоздержан на язык. |
In our circle he was always sullen, and never talkative; but from time to time, when his convictions were touched upon, he became morbidly irritable and very unrestrained in his language. |
Генерал-губернатора Одиннадцатого Сектора, Принца Кловиса, человека, достойного почтения, больше нет с нами. |
The Governor General of Area Eleven, Prince Clovis, a person worthy of reverence, is no longer here. |
Terry Bishop's back on the show. |
|
You are a very smart man, but the entire time we spent together was one big lie. |
|
Все знают, что мы работаем вместе, а мне нужен человек, сотрудничество которого с нами оставалось бы тайной. |
You do not quite take my meaning. You are known to be working with me. I want somebody who is not associated with us in any way. |
Идем! - ласково сказал он. - И малютка с нами -чем больше народу, тем веселей! |
Come along! he said kindly. The little one too-the more the merrier! |
She's in our History class. |
|
He's been playing us all along. |
|
На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам. |
In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house. |
For Maximals, and then for galaxy, would be ours to conquer! |
|
Он вытрет нами пол. |
He'll wipe the floor with us. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свяжитесь с нами, если у вас есть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свяжитесь с нами, если у вас есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свяжитесь, с, нами,, если, у, вас, есть . Также, к фразе «свяжитесь с нами, если у вас есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.