Ситуация привела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ситуация привела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
situation has led
Translate
ситуация привела -

- ситуация [имя существительное]

имя существительное: situation, context, setup



Тупиковая ситуация в начале войны привела к развертыванию туннельной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stalemate situation in the early part of the war led to the deployment of tunnel warfare.

По словам французского бизнесмена Жана-Ноэля Рейно (Jean-Noel Reynaud), такая ситуация привела к незаконному захвату одного из его водочных заводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For French businessman Jean-Noel Reynaud, the situation has led to what he calls an illegal takeover at one of his vodka plants.

Эта ситуация привела к гонениям на новообращенных христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before language in infants, they can distinguish emotional responses.

Эта неконтролируемая ситуация привела бы к тому, что более половины всей валюты, обращающейся в Корее в то время, были бы купроникелевыми монетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This uncontrollable situation would lead to more than half of all currency circulating in Korea at the time being cupronickel coins.

Это может быть интуитивно проблематично, так как одна ситуация привела к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be intuitively problematic, as one situation resulted in a death.

Сложившаяся ситуация привела к неуверенности в рабочей силе и возмущению со стороны рабочего совета и профсоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation lead to uncertainty in the workforce and indignation on the part of the works council and the union.

Ситуация с экологией представляется весьма серьезной, а глобализация привела к некоторым межкультурным противоречиям между разными нациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ecological situation is rather serious and globalization has led to some cultural misunderstandings between different nations.

Такая ситуация привела к появлению большого числа контрольных списков/перечней лиц и организаций, подлежащих наблюдению; многие из них распространяются среди определенной группы государств на двусторонней или региональной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has led to a proliferation of control and/or watch lists concerning persons and entities, many of which have been circulated among certain States on a bilateral or regional basis.

Эта ситуация привела к гонениям на новообращенных христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation led to the persecution of Christian converts.

Это может быть интуитивно проблематично, так как одна ситуация привела к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This era signaled the loss of any lingering neoclassical, pseudo-Grecian styles in women's dress.

Эта ситуация даже привела к тому, что Канада снялась с Олимпийских игр 1972 и 1976 годов, но МОК не менял правила вплоть до конца 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation even led to Canadian withdrawal from the 1972 and 1976 Olympics, but the IOC did not change the rules until the late 1980s.

Эта трагедия нанесла серьезный ущерб отношениям между двумя королевствами и привела к вражде на долгие годы, и ситуация никогда больше не вернется к нормальному состоянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tragedy severely harmed the relationship between the two kingdoms and resulted in hostility for years to come, the situation never again returning to normality.

Эта ситуация привела к проблемам в образовании, потому что стандартный зулусский язык часто не понимается молодыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation has led to problems in education because standard Zulu is often not understood by young people.

Необдуманная тактика нашего короля оставила Западную стену без защиты, а его привела в лазарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our King's impetuous tactics have left the west wall vulnerable and him on a sick bed.

Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse.

Знаешь, это было типа... ситуация в кино для взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this was like a... a serious, X-rated-type situation.

Для меня эта ситуация - залитые кровью, кошмарные круги ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, this situation is a blood-soaked, nightmarish hellscape.

Во Франции она привела лишь к ожесточенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France it has caused nothing but bitterness.

В интересах сотрудничества... вероломность вашего партнёра на самом деле привела к ответу, который вам нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interest of cooperation your partner's backstabbing actually led to an answer you were seeking.

И у нас до сих пор нет какой-нибудь ниточки в иерархии фейри которая привела бы к причине заболевания душевнобольных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we still don't have one clue in a Fae tree what caused this mad human disease.

Похоже, ситуация выходит из-под вашего контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like a lot things are out of your control right now.

С такой юной и необузданной девушкой, как Лора Палмер, ситуация выходит из-под контроля, она становится угрозой не только для тебя, но и для твоего бизнеса, твоей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild, young girl like Laura Palmer, things spin out of control. She becomes a threat not just to you, but to your business, your family.

Церковь, призванная восхвалять истинную веру, привела лишь к алчности и разрушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A church built to glorify that could only lead to greed and destruction.

Я привела ребенка в мир только для того, чтобы приговорить его к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had brought a child into the world only to sentence him to death.

Для приличия она привела с собой приятельницу, и Филипу, которого пригласили четвертым, было поручено эту подругу занимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought a chaperon with her; and to her Philip, asked to make a fourth, was instructed to confine his attentions.

Легенда гласит что в начале 1500-х годов, жестокая буря в Борроудейлском районе Камберленда привела к падению деревьев и к открытию странного черного материала под корнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend has it that in the early 1500s, a violent storm in the Borrowdale area of Cumberland led to trees being uprooted and the discovery of a strange black material underneath.

Мы все скорбим о Морисе, который был нам другом, не смотря на то что слабость характера привела его к ненависти, предательству и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We mourn for Mories, who was our friend but whose fatal weakness of character led to hatred, treachery, death.

Ситуация была напряжённая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very stressful situation.

опять привела Tерра на урок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you still got Terr with you for your Infos?

Она тщательно подкрасила губы, подрумянилась, привела в порядок волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She painted her lips with care and put on some rouge; she arranged her hair.

Нет, я понимаю и прошу прощения, но у нас критическая ситуация и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I know, and I'm so sorry. It's just, this is an emergency, and I...

Мы ударим, когда ситуация с гражданскими будет урегулирована, примерно в 3 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strike, once civilian contingencies are in place approximately 0300 now.

Конкуренция быстро привела к снижению цен, и к 1987 году клон 2400 бит/с модема был доступен примерно за 250 долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competition drove prices rapidly downward, and by 1987 a clone 2400 bit/s modem was generally available for around US$250.

Во время восстания была объявлена чрезвычайная ситуация во всей армии, и близлежащие подразделения направили подкрепление, чтобы помочь в этом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the revolt, an emergency was declared throughout the entire army and nearby units sent reinforcements to aid in the event.

Первая миссия мусури в ООН привела ее в Боснию, чтобы привлечь внимание к бедственному положению детей, пострадавших от боснийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mouskouri's first U.N. mission took her to Bosnia to draw attention to the plight of children affected by Bosnian war.

Однако, когда нездоровая Камма, которая привела их на эти планы, истощается, какая-то сохраненная хорошая Камма может принести им перерождение на каком-то другом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when the unwholesome kamma that brought them to these planes is exhausted, some stored good kamma can bring them rebirth in some other plane.

Воинская повинность по всей России привела к тому, что невольные граждане были отправлены на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscription across Russia resulted in unwilling citizens being sent off to war.

Эти ученые рассматривают противников Раймонда как пришельцев, чья агрессивная политика привела к падению королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These scholars see Raymond's opponents as newcomers whose aggressive policy led to the fall of the kingdom.

Каждая ситуация превращается в” вид путем идентификации соответствующих данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each situation is made into a “kind” by identifying relevant data.

Ситуация, описанная в средневековый период, порождает двойственную форму фольклора оборотней в ранней современной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation as described during the medieval period gives rise to the dual form of werewolf folklore in Early Modern Europe.

Популярность игры и ее персонажей привела Valve к разработке товаров для портала, доступных через его интернет-магазин физических товаров Valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity of the game and its characters led Valve to develop merchandise for Portal made available through its online Valve physical merchandise store.

Ситуация в Риу-Гранди-ду-Сул была хаотичной, и местные военачальники были неспособны оказать эффективное сопротивление парагвайской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in Rio Grande do Sul was chaotic, and the local military commanders were incapable of mounting an effective resistance to the Paraguayan army.

Эта политика привела к значительному ослаблению американо-советской напряженности и сыграла решающую роль в переговорах 1971 года с китайским премьером Чжоу Эньлаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy led to a significant relaxation in US–Soviet tensions and played a crucial role in 1971 talks with Chinese Premier Zhou Enlai.

Позднее она выразила сожаление по поводу того, что привела неточное исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later expressed regret for having cited an inaccurate study.

Ситуация быстро ухудшается, поэтому Сесилия оставляет Томмазо и начинает встречаться с таинственным пожилым человеком по имени Энея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation quickly degenerates, so Cecilia leaves Tommaso and starts seeing a mysterious, older man named Enea.

Ситуация аналогична для Python или Ruby парсеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation is similar for Python or Ruby parsers.

Эта встреча привела бабушку в ужас, заставив ее бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encounter terrified her grandmother, prompting her to flee.

Длительная оценка поклонников привела к тому, что он считается одним из самых любимых фильмов всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lasting fan appreciation has led to it being considered one of the most beloved films of all time.

Неудача автомобилей Airflow на рынке привела к тому, что Chrysler был чрезмерно консервативен в своем стиле в течение следующих 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure of the Airflow cars in the marketplace led Chrysler to be overly conservative in their styling for the next 20 years.

Инактивация 10-й боевой метеорологической эскадрильи привела к тому, что в 720-ю СТГ были интегрированы метеорологи из подразделения специальных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inactivation of the 10th Combat Weather Squadron resulted in special operations weathermen from the unit being integrated into 720th STG.

Однако его прогрессивность не привела его к большей ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His advancedness did not, however, lead him on to greater responsibilities.

Потребность в прочной основе в денежных делах привела к быстрому принятию золотого стандарта в последующий период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for a solid basis in monetary affairs produced a rapid acceptance of the gold standard in the period that followed.

В то время как война принесла Украине огромные физические разрушения, победа также привела к территориальной экспансии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the war brought to Ukraine an enormous physical destruction, victory also led to territorial expansion.

Маньчжурский чиновник Шусинъа начал антимусульманскую резню, которая привела к восстанию Пантай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manchu official Shuxing'a started an anti-Muslim massacre which led to the Panthay Rebellion.

Соединенные Штаты ответили взаимностью выставкой в московском парке Сокольники, которая привела к знаменитой дискуссии о кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States reciprocated with an exhibition in Sokolniki Park, Moscow, which led to the famous kitchen debate.

Он был придуман, чтобы сослаться на то, как работа Бэнкси привела к росту интереса к уличному искусству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was coined to reference the way in which Banksy's work has led to an increased interest in street art.

Операция Белоснежка распространилась на Канаду и привела к судебному разбирательству против Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation Snow White extended to Canada and resulted in legal proceedings against the Church.

Именно ржавчина этого подшипника привела к тому, что ворота перестали вращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarson da saag and dal makhani are well-known dishes among others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ситуация привела». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ситуация привела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ситуация, привела . Также, к фразе «ситуация привела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information