Сказочные персонажи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сказочник - storyteller
более сказочным - more fabulous
волшебный, сказочный образ - faerie fancy
в сказочной - in dreamland
сказочная идея - fabulous idea
мастер-сказочник - master storyteller
сказочные в - fabulous in
сказочные волосы - fabulous hair
сказочная жизнь - fabulous life
сказочный брак - fairytale marriage
неаккредитованный дипломатический персонал - unaccredited diplomatic personnel
дружелюбный персонал - friendly staff
более продуктивный персонал - more productive staff
Персонал работает - staff is working
сохранить ключевой персонал - retain key personnel
местный и международный персонал - local and international staff
нерегулярный персонал - non-regular staff
мифический персонаж - mythical character
персонал документация - personnel documentation
обученный персонал, включая - trained staff including
Синонимы к персонажи: персона, лицо, личность, особа, персонаж, фигура, телосложение, стан, внешность, вид
There are some fairytale characters I'm jealous of. |
|
Жанр фэнтези развился из мифологических, сказочных и романтических мотивов и персонажей, иногда с антропоморфными животными. |
The fantasy genre developed from mythological, fairy tale, and Romance motifs and characters, sometimes with anthropomorphic animals. |
Куклы часто следуют определенной теме; темы могут варьироваться, от сказочных персонажей до советских лидеров. |
The dolls often follow a theme; the themes may vary, from fairy tale characters to Soviet leaders. |
В 2014 году Питер Лунд позволил трем поросятам жить вместе в деревне в мюзикле Гримм с Красной Шапочкой и другими сказочными персонажами. |
In 2014, Peter Lund let the three little pigs live together in a village in the musical Grimm with Little Red Riding Hood and other fairy tale characters. |
Руби хочет решить, какими сказочными персонажами они будут на Хэллоуин. |
Ruby wants to decide what fairy tale characters they’ll be for Halloween. |
Он также показывает появление знакомых сказочных персонажей, таких как Анна Мадригал. |
It also features appearances by familiar Tales characters, such as Anna Madrigal. |
An evil queen sent a bunch of fairy tale characters here. |
|
где все известные вам сказочные персонажи оказались в ловушке меж двух миров... |
Where every storybook character you've ever known... Is trapped between two worlds... |
Я хотел бы, чтобы ты уснула, но как сказочные персонажи, которые засыпают, чтобы проснуться только тогда, когда они будут счастливы. |
I'd like to send you to sleep but like characters in fairytales, who sleep, onlyto wake up on the day they'll be happy. |
Но по существу я продал свою душу давным-давно, до того как стал на них работать... как один из тех неосторожных героев, которые описывали сказочные приключения Синей Пантеры. |
But basically I sold my soul long time ago, before I started to work for them... as one of those imprudent heroes, who write the fabulous adventures of the Blue Panther. |
Вуди, последний персонаж, открываемый с опытом, требует лимита игры в 1600. |
Woodie, the last character unlockable with experience, requires the game's limit of 1,600. |
Персонаж обычно изображается студентом в Институте Ксавье. |
The character is usually depicted as a student at the Xavier Institute. |
Чтобы быть включённым в исследование, персонаж должен произнести хотя бы одно слово. |
Now, to count in one of my investigations, all a character has to do is say one word. |
Я прошу прощения у Расти Нэйлза, если кто-то считает, что персонаж Красти хоть в чем-нибудь подобен Расти. |
This is my apology to rusty nails, if there's any inference That the character of krusty is anything like rusty. |
We do not know. All we know is there will be a floppy character that goes... |
|
Я не думаю, что мой персонаж получит долго и счастливо в конце истории. |
I don't even think my character gets the happily ever after storyline. |
Был ведь такой персонаж детской книжки - слонёнок по имени Бабар? |
Isn't there a children's book about an elephant named Babar? |
Маленький, медный казак казался мне не человеком, а чем-то более значительным -сказочным существом, лучше и выше всех людей. |
The little copper-colored Cossack seemed to me to be no man, but something much more significant - a legendary being, better and on a higher plane than ordinary people. |
Но должен быть и третий персонаж: За дворцом служанка вешала белье. Видимо, тут-то его коварный план и выстроился окончательно. |
But there would have to be a third character, the 'maid in the garden hanging out the clothes' - and I suppose that suggested the whole wicked plan to him. |
Боже, просто сказочными. |
Oh, my god, they were fantastic. |
Думаешь, твоя жизнь находится под угрозой, когда персонаж мертв и вымышлен? |
Think your life is being threatened over a dead, fictional character? |
Я не хочу, чтобы она верила в сказочные истории, сестра, про чудесное рождение. |
I won't have her believing any fairy stories, nurse, about the miracle of childbirth. |
Для греков подобный персонаж был невозможен, невообразим. |
Such a figure was unknown to the Greeks, unheard of, unimaginable. |
В сравнении со мной, этот персонаж – слабый миролюбивый ребенок. |
Compared to me, his character is like weak, non-violent child. |
Мой персонаж пытается выкрутиться. |
I've gotta get a character out of a bind. |
The title character is a talking dog. |
|
Куда ты отправляешь всех этих сказочных существ! |
Where you dumped those fairy tale creatures! |
Она хочет, чтобы вся ее семья жила в доме престарелых, как...как ваш персонаж. |
She wants her entire family to live in a retirement home, like... like your character. |
представляла, что он вернется, как сказочный принц, чтоб похитить меня. |
I imagined he'd come back... and carry me off like Prince Charming. |
Отец - отвратительный персонаж, однако мы так же ощущаем к нему странную симпатию. |
The father is a loathsome character, yet we also feel a strange sympathy for him. |
Знаешь, мне непонятен Гамильтон как персонаж. |
You know, I don't get Hamilton on a character level. |
Prince Charming found Pluk-Pleung and brought her back! |
|
Поднявшись по двум ступенькам, я заглянула в нее, и мне почудилось, что я попала в сказочный чертог, - такой великолепной показалась эта комната моему неискушенному взору. |
Mounting to it by two broad steps, and looking through, I thought I caught a glimpse of a fairy place, so bright to my novice-eyes appeared the view beyond. |
И мне кажется Лаура это новый персонаж которого он вводит, ну и это конец. |
And I guess Laura is another character that he introduces, but that's it. |
У тебя тут сказочный сторожевой пёс. |
You've got a fab watchdog here. |
Его самый сильный персонаж, человек-Е-монстр, был также его самым слабым, потому что как монстр он изначально мог управляться человеком-зверем. |
His strongest persona, Man-E-Monster, was also his weakest, because as a monster he could initially be controlled by Beast Man. |
Triborg-это загружаемый персонаж, который входит в состав второго пакета Kombat. |
Triborg is a downloadable character featured as part of the game's second Kombat Pack. |
Персонаж Билли Кида впервые появился в фильме Всадник в маске.. |
The Billy the Kid character made his first appearance in Masked Raider. |
В фильме, после встречи с персонажем Гаги Элли, персонаж Брэдли Купера Джексон Мэн говорит с ней о своей музыке и мечтах. |
In the film, after meeting Gaga's character Ally, Bradley Cooper's character Jackson Maine talks to her about their music and dreams. |
Черный персонаж изображен с уничижительным намерением, говорит с сильным акцентом и напоминает стереотипного черного диктатора. |
The black character is depicted with derogatory intention, speaks with a thick accent, and recalls a stereotypical black dictator. |
Затем пользователь упорядочивает их так, чтобы персонаж входил в блок и снова выходил. |
Then the user sequences them so the character walks into the block and out again. |
Несмотря на ряд мелких ошибок и случайностей, игрок-персонаж способен уверить текущего игрока в завершении игры. |
Despite a number of small mistakes and haphazards, the player-character is able to assure the current player completes the game. |
Powerhouse Pepper-персонаж американских юмористических комиксов, опубликованных в 1940-х годах издательством Timely Comics, предшественником Marvel Comics. |
Powerhouse Pepper is a character in American humor comic books published in the 1940s by Timely Comics, a predecessor of Marvel Comics. |
Например, персонаж Чарли Бейтса из Оливера Твиста Чарльза Диккенса часто упоминается как мастер Бейтс. |
For example, the character Charley Bates from Charles Dickens' Oliver Twist is frequently referred to as Master Bates. |
Со времен смертельного альянса Саб-Зиро-единственный персонаж, который показал значительные признаки старения. |
Since Deadly Alliance, Sub-Zero is the only character who has shown considerable signs of aging. |
В комедии 1936 года Сатана встретил даму центральный персонаж был переименован в Теда Шейна и сыгран Уорреном Уильямом. |
For the 1936 comedy Satan Met a Lady, the central character was renamed Ted Shane and was played by Warren William. |
В то время как Картер утверждал, что шоу было основано на сюжете, многие поклонники рассматривали его как управляемый персонаж. |
While Carter argued that the show was plot-driven, many fans saw it as character-driven. |
В книжном магазине Бонни титульный персонаж управляет книжным магазином, который она унаследовала от своего покойного дедушки. |
In Bonnie's Bookstore, the titular character runs a bookstore which she has inherited from her deceased grandfather. |
Но этот персонаж был тем, чем Рой Роджерс и Джин Отри были для американского вестерна-полностью Голливудизированным. |
But that character was what Roy Rogers and Gene Autry were to the American Western – totally Hollywoodized. |
Персонаж Линда презирает его, так как он не заинтересован в зарабатывании денег или традиционных занятиях. |
The Lynde character despises him, as he is not interested in earning money or traditional pursuits. |
В качестве решения они придумали кляп, когда персонаж несколько раз переключал свои рога, и это привело к концепции песни. |
As a solution, they came up with the gag of having the character switch his horns several times, and this led to the song's concept. |
Я помню, что один персонаж сказал это, однако google был менее чем полезен. |
I remember a character saying it, however google has been less than helpful. |
Этот персонаж был изображен Ингеборгой Дапкунайте в российском телесериале Шерлок Холмс 2013 года. |
The character was portrayed by Ingeborga Dapkūnaitė in the Russian 2013 television series Sherlock Holmes. |
Персонаж Ширли Ghostman вернулся на BBC Three в новом сериале Вуттона La La Land в апреле 2010 года. |
The character of Shirley Ghostman returned to BBC Three in Wootton's new series La La Land in April 2010. |
Голова смерти-вымышленный персонаж, появляющийся в британских комиксах и американских комиксах, издаваемых компанией Marvel Comics. |
Death's Head is a fictional character appearing in British comics and American comic books published by Marvel Comics. |
Персонаж был создан писателем Саймоном Фурманом и художником Джеффом старшим для компании Marvel UK imprint. |
The character was created by writer Simon Furman and artist Geoff Senior for the company's Marvel UK imprint. |
The player character begins the game with $1,000. |
|
Позже появляется дополнительный персонаж, который менее проворен из-за своего возраста, но чьи атаки наносят больший урон. |
Later on, an additional character is gained who is less agile, due to his age, but whose attacks do more damage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сказочные персонажи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сказочные персонажи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сказочные, персонажи . Также, к фразе «сказочные персонажи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.