Скованный льдами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
icebound | затертый льдами, скованный льдами |
холодный как лед - cold as ice
упакованный лед - pack ice
полярный лёд - polar ice
калиброванный лёд - sized ice
голубой лёд - blue ice
мелкодробленый лед - finely crushed ice
ископаемый лед - subterranean ice
рассольный лед - salt water ice
пластинчатый лед - lamellar ice
ледниковый лед - glacial ice
Синонимы к лед: лед, мороженое
Значение лед: Замёрзшая вода.
WINTER QUARTERS and shackled in chains for up to 95% of their lives. |
|
Все барсумцы от покрытого льдами юга и до покрытого льдами севера говорят на одном и том же языке, хотя и пишут различно. |
All Barsoomians speak the same tongue from the ice-clad south to the ice-clad north, though their written languages differ. |
Канада - это страна, покрытая снегами и льдами восемь месяцев в году. Населена варварами, медведями и бобрами. |
Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers. |
Таким образом, Международный Суд должен был действовать осторожно, что он и делал, но не будучи скованным при вынесении данного Консультативного заключения. |
The ICJ should thus proceed with care, as it of course did, but without feeling inhibited to deliver the present Advisory Opinion. |
Если желаешь точной информации, то изволь: под арктическими льдами существует и процветает более двух сотен видов диатомовых водорослей. |
For the record, there are over two hundred species of diatoms that thrive under Arctic ice shelves. |
Однако, она свободно течёт подо льдами, смывая ледяной щит в море, где он раскалывается на айсберги. |
On the contrary, it flows under the ice, carrying the ice sheet into the sea, where it breaks into icebergs. |
Он был на Восточном Полюсе, и это был очень холодный Полюс, покрытый самыми холодными снегами и льдами. |
He was at the East Pole, and it was a very cold pole with the coldest sort of snow and ice all over it. |
Но вы же не думали, что НАСА собирается оставить подобную находку там, где она лежит уже невесть сколько, скрытая льдами? |
You didn't think NASA was going to leave a discovery like this buried in the ice, did you? |
Гаммарус Вилькицкий-вид амфипод, обитающий под арктическими морскими льдами. |
Gammarus wilkitzkii is an amphipod species that lives below Arctic sea ice. |
Движения ее были неловки и скованны, одета она была безвкусно, со старомодной роскошью, которая совсем ей не шла. |
Her movements were stiff and awkward. She was dressed fussily, with a sort of old-fashioned richness which did not suit her. |
В этом же замёрзшем океане корабли первых исследователей частенько затирались дрейфующими льдами. |
On this very same frozen ocean, the early explorer's ship got wedged into moving ice flows. |
Has your brother always been this closed off? |
|
Эти скованные книги называются libri catenati. |
These chained books are called libri catenati. |
Скованные льдом, мы не могли следовать за санями, но внимательно их рассмотрели. |
Shut in, however, by ice, it was impossible to follow his track, which we had observed with the greatest attention. |
В тот же миг, как по волшебству, из заднего ее окна выпрыгнул Кристмас, и скованные руки засверкали над его головой, словно в огне. |
At that instant Christmas leaped from the rear window of it, with an effect as of magic, his manacled hands high and now glinting as if they were on fire. |
В его обширных границах проживали обширные и разнообразные народности-от северных скованных льдом чукчей до пустынных кочевников Казахстана. |
Within its vast borders were vast and diverse nationalities ranging from the northern ice-bound Chukchi to the desert nomads of Kazakhstan. |
Солнце подымалось к зениту далеко на юге, но между ним и скованным льдом Юконом изогнулся горб земного шара. |
Far to the south the sun climbed steadily to meridian, but between it and the frozen Yukon intervened the bulge of the earth. |
Например, выбросы при сжигании углеводородного топлива растапливают арктически? открывая тем самым, ранее скованный льдами канадский северо-западный проход для торгового судоходства. |
For example, fossil fuel emissions melt arctic ice, opening Canada's formerly ice-clogged Northwest Passage to commercial shipping. |
Ее руки оставались по-прежнему скованными за спиной грубыми черными наручниками Севера. |
Her wrists were still confined behmd her back in the rude, black bracelets of the north, with their one heavy link. |
Первый пункт не распознается в существах, блуждающих и блуждающих, стесненных невежеством и скованных жаждой. |
A first point is not discerned of beings roaming and wandering on hindered by ignorance and fettered by craving. |
Моя нынешняя жизнь мне нравится гораздо больше, чем та, которую мне прочил мистер Кейсобон и при которой я бездействовал бы, скованный устаревшими традициями. |
I am better here than in the sort of life Mr. Casaubon would have trained me for, where the doing would be all laid down by a precedent too rigid for me to react upon. |
Скованный и придавленный бронекостюмом, парашютом, шлемом и наушниками, он выглядел хрупким, очень молодым и застенчивым. |
He smiled at Yossarian wanly, looking frail and exceptionally young and bashful in the bulky dungeon of his earphones, hat, throat mike, flak suit and parachute. |
Бонни, все еще со скованными ногами, ворвался в кабинет Гаррета и взял заряженный дробовик, оставленный Олинджером. |
Bonney, with his legs still shackled, broke into Garrett's office and took a loaded shotgun left behind by Olinger. |
Меня покинула застенчивость, развязался обычно скованный язык, и посыпались градом все мои маленькие секреты - радости и горести детства. |
My shyness fell away from me, loosening as it did so my reluctant tongue, and out they all came, the little secrets of childhood, the pleasures and the pains. |
Торговля льдами Новой Англии расширилась в 1830-1840-х годах по всему восточному побережью США, в то время как новые торговые пути были созданы по всему миру. |
The trade in New England ice expanded during the 1830s and 1840s across the eastern coast of the U.S., while new trade routes were created across the world. |
В небольшом пространстве заключенные со скованными лодыжками ждали приговора. |
In a small space the prisoners with their ankles chained waited for the sentence to pass. |
Еще одним ответом был эсэсовский Маунт Темпл, который взял курс и направился к позиции Титаника, но был остановлен по пути паковыми льдами. |
Another to respond was SS Mount Temple, which set a course and headed for Titanic's position but was stopped en route by pack ice. |
Но свяжи себя с женщиной - и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. |
But tie yourself up with a woman and, like a chained convict, you lose all freedom! |
Последние два дня я провел скованным цепями древним вампиром. |
I spent the last two days chained up by an original vampire. |
Они просто более скованные и чувствительные |
They're more repressed and sensitive |
I followed, like a man spellbound. |
|
Однако в это время года пролив был перекрыт молодыми льдами и не пригоден для судоходства. |
When multiplex PCR methods are compared to the older methods like RFLP a vast difference can be seen. |
Швейцарские гвардейцы, видя, что толпа толпится вокруг них, и скованные приказом Мармона не стрелять, если не выстрелят первыми, побежали прочь. |
The Swiss Guards, seeing the mob swarming towards them, and manacled by the orders of Marmont not to fire unless fired upon first, ran away. |
Было бы на что смотреть, и с издевкой прищурился на его скованные руки. |
You are not much to look at, and with a half-taunting glance at the bound hands. |
Гренландия была в значительной степени отрезана льдами с 1410 по 1720-е годы. |
Greenland was largely cut off by ice from 1410 to the 1720s. |
Но на всех унылых обедах и гнетущих завтраках, на балах, словно скованных взглядом василиска, и на прочих тоскливых празднествах уже одно ее появление вносит приятное разнообразие. |
But at all the dismal dinners, leaden lunches, basilisk balls, and other melancholy pageants, her mere appearance is a relief. |
Case in point, this vessel's trapped in pancake ice in the Bering Sea. |
|
Скованный ужасом, он стоял на боковой тропе, не в силах двинуться с места. |
At a stand in the embouchure of the side path, terror held him transfixed to the spot. |
А я вытряхнул на них целый ворох снежных хлопьев и погнал их стиснутые льдами суда к югу - пусть похлебают солененькой водицы! |
I shrouded them in snow, and let them drift south with their broken boats and their booty alongside, for a taste of the open sea. |
Пространство вокруг нас больше не было совершенно неподвижным, словно скованным собственным невероятным весом. |
Space was no longer entirely still around us, suppressed by the enormous pressure of its own weight. |
Скованный теми кандалами, постепенно откалывающий куски камня той жалкой маленькой мотыгой? |
Shackled to that chain gang, chipping away at rocks with that pathetic baby pickaxe? |
Мы были захвачены льдами и должны были ждать, когда он оттает. |
We were trapped in the ice and had to wait for the thaw. |
Скованные одной цепью заключенные выполняют общую работу - захоронение неимущих членов общины. |
Common duty for chain gang members is to bury indigent members of the community. |
Я нашел его в скованным цепью к руинам Бэдлама окруженного трупами. |
When I found him he was chained to the ruins of a city in the Bedlam Outlands... surrounded by corpses. |
She is a totally repressed person. |
|
Скованный серебром, заключенный в бетон. |
Wrapped in silver, encased in concrete. |
Сейчас, скованный свинцовой усталостью, он лежал, глядя на небо, в котором один оттенок темноты сменялся другим. |
Now, with an iron weariness in his slight body, he lay and watched the sky color from one darkness to another. |
Зак Харни обращался ко всему миру. Странно, но приветствие его выглядело каким-то скованным и неловким. |
Zach Herney stood before the world, and incredibly, his greeting had been awkward. |
Этот популярный танец изобрели рабы, скованные одной цепью, поэтому двигали одной ногой, раскладывая по бочкам сахарный тростник. |
This popular dance originated with slaves, who were chained together and therefore forced to drag one leg as they cut sugarcane to the beat of drums. |
А это просто скованный сутулостью из-за ревматизма спины старый бедный Исаак. |
And it is just poor old Isaac's stiff way of stooping his long rheumatic back. |
Покрытый льдами, он отличался от земли только вздыбленной поверхностью. |
Covered with ice, it was only to be distinguished from land by its superior wildness and ruggedness. |
Мы все еще окружены льдами, и нам все еще грозит опасность быть раздавленными. |
We are still surrounded by mountains of ice, still in imminent danger of being crushed in their conflict. |
Both poles of our planet are covered with ice. |
|
Он проходит проверку под антарктическими льдами. |
We are testing this in Antarctica to make sure all works totally under ice. |
Самцы скапливаются в воде вокруг скованных льдом групп отчужденных самок и участвуют в состязательных вокальных проявлениях. |
Males aggregate in the water around ice-bound groups of estrous females and engage in competitive vocal displays. |
Однако в это время года пролив был перекрыт молодыми льдами и не пригоден для судоходства. |
However, the strait was blocked by young ice at this point in the season, and not navigable to ships. |
Однако их корабль выносливость был пойман в ловушку и раздавлен паковыми льдами в море Уэдделла, прежде чем они смогли приземлиться. |
However, their ship, the Endurance, was trapped and crushed by pack ice in the Weddell Sea before they were able to land. |
В ожидании того, что корабль будет раздавлен паковыми льдами, на палубу вынесли провизию на год вперед. |
A year's worth of provisions were brought on deck in anticipation of the ship being crushed by the pack ice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скованный льдами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скованный льдами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скованный, льдами . Также, к фразе «скованный льдами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.