Слоистые изделия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слоистый бетон - sandwich concrete
слоистый стеклопластик - fiber-glass laminate
слоистых - stratified
слоистые - stratified
альт-слоистые - alto-stratus
асимметричный слоистый обтекатель - asymmetrical sandwich radome
слоистый пластик контактного формования - contact laminate
слоистый дугостойкий пластик - arc-resistant plastic laminate
слоистый материал, покрытый асбестом - asbestos-clad laminate
слоистый пластик с кварцевым наполнителем - silica-reinforced laminate
Синонимы к слоистые: облако, туман, перистые, кучевые перистые
имя существительное: wares, production, ware, produce, manufacture, manufactures
керамические изделия - ceramic products
изделия из меди - brassware
вещества и изделия - substances and articles
дизайнерские изделия - designer products
данные изделия - items data
долговечные изделия - durable items
сливной макаронные изделия - drain pasta
сахар и кондитерские изделия - sugar and confectionery
подогнутый край изделия - hem line
сладкие хлебобулочные изделия - sweet bakery
Синонимы к изделия: изделия, продукция
Основными статьями кубинского экспорта являются сахар, никель, табак, рыба, медицинские изделия, цитрусовые и кофе; импорт включает продовольствие, топливо, одежду и оборудование. |
Cuba's major exports are sugar, nickel, tobacco, fish, medical products, citrus fruits, and coffee; imports include food, fuel, clothing, and machinery. |
Ремесленная промышленность включает ковры, ювелирные изделия, текстиль, кружевоплетение, изготовление корзин и кораллов. |
Craft industries include rugs, jewelry, textile, lacework, basket making and coral. |
Сталь, сельскохозяйственная и горнодобывающая техника, удобрения, суперфосфаты, фосфорные кислоты, искусственные волокна, синтетический каучук, текстильные изделия и лекарственные средства среди промышленных товаров. |
Steel, agricultural and mining machinery, superphosphate fertilizers, phosphorus acids, artificial fibers, synthetic rubber, textiles, and medicines are among the manufactured goods. |
Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия. |
But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product. |
Изделия, содержащие пиротехнические вещества, которые выделяют дым. |
Articles containing pyrotechnic substances which emit smoke. |
Фоновая подсветка электрически связана с устройствами контроля и центральным процессором пульта блока управления изделия. |
The backlight is electrically connected to monitoring devices and to a central processor of the console of the article control unit. |
Реклама не должна содержать предложения купить или использовать табачные изделия и принадлежности для их употребления. |
Adverts must not promote the sale or use of tobacco products and related paraphernalia. |
По общей производительности и эффективности они превосходят стандартные изделия массового производства. |
So it's overall performance and efficiency just exceeds standard mass produced products. |
В течение всего времени срока договора Вы не будете продавать изделия наших конкурентов ни самостоятельно, ни по чужому почину. |
For the duration of this contract you shall not sell any products of our competitors, neither on your own nor on somebody else's account. |
Какие-то сомнительные изделия под дуб и несколько картин. |
Some spurious 'cottage oak' and some arty painted stuff. |
Вы знаете, что большинство производств используют зелёные изделия. |
You know, most industries are using green products. |
Мы уполномочены фармацевтическими и косметическими компаниями протестировать их изделия, убедиться, что они безопасны перед использованием их в пробах на людях |
Well, we're commissioned by pharmaceutal and cosmetic companies to test their products. Uh, to make sure they're safe before using them in human trials. |
Мы делаем оружие, средства защиты и изделия для выживания в безумном сегодняшнем мире. |
We are doing weapons and protective devices and products for survival in the helter-skelter world of today. |
Да, ювелирные изделия и наличка, официальные бумаги, документы на машину, всё красиво и аккуратно, в отдельных маленьких пластиковых папках. |
Yeah, jewellery and cash, official papers, car documents, all nice and neat in their own little plastic folders. |
А поскольку мы демонстрируем только голограммы, мы можем показывать даже самые новые изделия. |
And since all we're demonstrating are holograms we can even show off the specialty items. |
И мне кажется, у нас должен быть украшенный торт спереди и слоистые пироги сзади. |
And I think we have a decorative cake out front, and then we have sheet cakes in the back. |
Основной экспорт включает полупроводники и электронные изделия, транспортное оборудование, одежду, изделия из меди, нефтепродукты, кокосовое масло и фрукты. |
Primary exports include semiconductors and electronic products, transport equipment, garments, copper products, petroleum products, coconut oil, and fruits. |
Оценки жизненного цикла маркируемого изделия и самой этикетки полезны для выявления и улучшения возможных экологических последствий. |
Life cycle assessments of the item being labeled and of the label itself are useful to identify and improve possible environmental effects. |
Это предотвратило появление затвердевшей, пленочной пленки на поверхности готового изделия из-за высокой температуры. |
This prevented the appearance of a hardened, membranous film on the surface of the finished object due to the heat. |
Сейчас изделия кустарного промысла являются крупнейшим экспортом Непала. |
Now handicrafts are Nepal's largest export. |
Этот процесс используется для продления срока службы изделия, предотвращения коррозионных повреждений под напряжением, а также предотвращения усталости. |
This process is used to prolong the product life of the part, prevent stress corrosion failures, and also prevent fatigue. |
Медные изделия, как правило, импортировались из Тарасканцев Мичоакана. |
Copper products were generally imported from the Tarascans of Michoacan. |
Армированные волокнами цементные изделия были изобретены в конце XIX века австрийцем Людвигом Хачеком. |
Fibre-reinforced cement-products were invented in the late 19th century by the Austrian Ludwig Hatschek. |
Наружные облицовочные изделия требуют очень небольшого обслуживания после установки и окраски. |
The external cladding products require very little maintenance once installed and painted. |
Дискретные конденсаторы сегодня - это промышленные изделия, выпускаемые в очень больших количествах для использования в электронном и электрическом оборудовании. |
Discrete capacitors today are industrial products produced in very large quantities for use in electronic and in electrical equipment. |
Эффективность запасов запасных частей можно измерить с помощью таких показателей, как скорость заполнения и доступность конечного изделия. |
The effectiveness of spares inventory can be measured by metrics such as fill rate and availability of the end item. |
Ремесленные изделия, такие как Дымковская игрушка, Хохломская, гжельская и палехская миниатюры представляют собой важный аспект русской народной культуры. |
Handicraft, like Dymkovo toy, khokhloma, gzhel and palekh miniature represent an important aspect of Russian folk culture. |
Обработанные продукты включали хлопчатобумажные ткани, пряжу, нити, шелк, джутовые изделия, металлические изделия и продукты питания, такие как сахар, масла и сливочное масло. |
Processed products included cotton textiles, yarns, thread, silk, jute products, metalware, and foods such as sugar, oils and butter. |
Основные статьи экспорта - транспортное оборудование, автомобили, изделия из железа и стали, полупроводники и автозапчасти. |
Its main exports are transportation equipment, motor vehicles, iron and steel products, semiconductors and auto parts. |
В настоящее время изделия из дерева и бамбука стоят дороже, чем традиционные пластмассы, и не так широко доступны, что затрудняет переключение некоторых ресторанов. |
Currently wood and bamboo products are more costly than traditional plastics and not as widely available, which makes it challenging for some restaurants to switch. |
Многие изделия изготавливаются из вулканизированной резины, включая шины, подошвы обуви, шланги и конвейерные ленты. |
Many products are made with vulcanized rubber, including tires, shoe soles, hoses, and conveyor belts. |
У них была культура племенной торговой системы, которая производила медные изделия холодной обработки. |
They had a tribal trade system culture that crafted cold-worked copper pieces. |
Люди, работающие на фабриках, производящих серебряные изделия, также могут дышать серебром или его соединениями. |
People who work in factories that manufacture silver products can also breathe in silver or its compounds. |
Шоу открыл хозяйственный магазин в Сент-Луисе, продавая высококачественные столовые приборы и другие металлические изделия. |
Shaw set up a hardware store in St. Louis, selling high quality cutlery and other metal products. |
Сарафан, как и джемпер, без рукавов и воротника; однако такие изделия не надеваются поверх блузы или свитера, а имеют совершенно разные покрои и фасоны. |
A sundress, like a jumper, is sleeveless and collarless; however, such articles are not worn over a blouse or sweater, and are of distinctly different cuts and fashions. |
Значительно тверже и прочнее, чем прямая штукатурка Парижа, эти изделия предназначены только для внутреннего использования, так как они быстро разлагаются под дождем. |
Considerably harder and stronger than straight plaster of Paris, these products are for indoor use only as they rapidly degrade in the rain. |
С другой стороны, в большей части кельтского фольклора хлебобулочные изделия являются традиционным подношением народу, как сливки и масло. |
On the other hand, in much of the Celtic folklore, baked goods are a traditional offering to the folk, as are cream and butter. |
В планах правительства-самые низкие цены на лекарства, медицинские изделия и выплаты врачам. |
The lowest prices for pharmaceuticals, medical devices, and payments to physicians are in government plans. |
Timbits - это название кондитерского изделия из жареного теста размером с укус, продаваемого по канадской франшизе Tim Hortons. |
Timbits is the name of a bite-sized fried-dough confectionery sold at the Canadian-based franchise Tim Hortons. |
Защитные полосы голограммы могут быть непосредственно ламинированы на покрытие изделия. |
Hologram protection strips can be directly laminated on the product covering. |
Его продуктовая линейка включает растительный белок и хлебобулочные изделия. |
Its product line includes plant-based protein and baked goods. |
Наиболее распространенными видами обогреваемой одежды являются изделия для конечностей, рук и ног. |
The most widely available types of heated clothing are products for the extremities; the hands and feet. |
В 1818 году появились карнавальные киоски, главными призами которых стали серебро, фарфор и ювелирные изделия. |
In 1818, carnival booths appeared; the main prizes awarded were of silver, porcelain, and jewelry. |
Нижнее белье, внутренние носки и вкладыши для перчаток обычно представляют собой тонкие мягкие трикотажные изделия из шелка, шерсти или синтетики. |
Underwear, inner socks, and glove liners are typically thin soft knits of silk, wool, or synthetic. |
Некоторым из этих женщин не помешали бы новые или усовершенствованные изделия. |
Some of these women could do with new or improved articles. |
Другое применение логистической функции - в модели Раша, используемой в теории отклика изделия. |
Another application of the logistic function is in the Rasch model, used in item response theory. |
Существует стиль палки, украшающий деревянные изделия на фронтонных вершинах. |
There is Stick style decorate woodwork at the gable peaks. |
Клещи домашней пыли не стали проблемой до тех пор, пока люди не начали использовать текстильные изделия, такие как одеяла и одежда западного стиля. |
House dust mites did not become a problem until humans began to use textiles, such as western style blankets and clothing. |
Некоторые другие аксессуары, которые приобрели популярность в этом году, - это боковые сумки, очки clout, длинные пальто и клетчатые дизайнерские изделия. |
Some other accessories that have gained popularity this year are side bags, clout glasses, long coats, and plaid designed articles. |
Ачесон продлил использование фирменного Даг не графитовые изделия, например на основе меди Electrodag 437 токопроводящей краской. |
Acheson has extended the use of the dag brandname to non-graphite products e.g. the copper-based Electrodag 437 conductive paint. |
Примеры включают кукурузу, пшеницу, макаронные изделия и рис. |
Examples include corn, wheat, pasta, and rice. |
Он также используется в ряде кондитерских изделий, таких как батончики мюсли со вкусом арахиса или круассаны и другие кондитерские изделия. |
It is also used in a number of confections, such as peanut-flavored granola bars or croissants and other pastries. |
Эти удивительные изделия, некоторые из которых могли достигать девяноста футов в длину, в основном использовались в качестве погребальных обертываний для связок Мумий Паракаса. |
These amazing productions, some of which could measure ninety feet long, were primarily used for as burial wraps for Paracas mummy bundles. |
Считается, что он более вреден для здоровья человека, чем другие табачные изделия. |
It is seen to be more harmful to human health than other tobacco products. |
Оригинальные кедровые дверные и оконные столярные изделия, плинтусы и архитравы сохранились повсюду. |
Original cedar door and window joinery, skirtings and architraves survive throughout. |
Бизнес | культура и общество / геммология / драгоценные камни / ювелирные изделия / гранильные изделия / люди. |
Belitung island has four ports, three in Belitung Regency and one in East Belitung Regency, serving cargo ships and ferry ships. |
В эту эпоху были построены деревянные изделия, в том числе табуреты и столы, иногда украшенные ценными металлами или слоновой костью. |
This era saw constructed wooden pieces, including stools and tables, sometimes decorated with valuable metals or ivory. |
В 1909 году WSPU представил специально заказанные ювелирные изделия ведущим суфражисткам, Эммелине Панкхерст и Луизе ИТС. |
In 1909 the WSPU presented specially commissioned pieces of jewellery to leading suffragettes, Emmeline Pankhurst and Louise Eates. |
Будет легче убедить людей, что наши изделия имеют тенденцию к высокому качеству, если они смогут увидеть готовую продукцию. |
It will be easier to convince people that our articles are trending towards high quality if they can see finished products. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слоистые изделия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слоистые изделия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слоистые, изделия . Также, к фразе «слоистые изделия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.