Снос ветхих зданий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Снос ветхих зданий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
slum clearance
Translate
снос ветхих зданий -

- снос [имя существительное]

имя существительное: demolition, drift, removal, leeway, driftage

- ветхий

имя прилагательное: dilapidated, ramshackle, decrepit, rattletrap, tacky

  • ветхий автомобиль - dilapidated car

  • ветхий завет - Old Testament

  • ветхий наш человек - our old man

  • Синонимы к ветхий: ветхий, полуразрушенный, полуразвалившийся, неряшливо одетый, неопрятный, дряхлый, изношенный, разваливающийся, обветшалый, дребезжащий

    Антонимы к ветхий: новый, целый, свежий, крепкий, надежный, прочный

    Значение ветхий: Разрушающийся, негодный от старости; дряхлый.

- здание [имя существительное]

имя существительное: building, construction, house, structure, edifice, fabric, erection

сокращение: bldg



Трудно одновременно уделять время сносу ветхих зданий и Стэнли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pretty hard to concentrate on slum clearance and Stanley at the same time.

Он также предусматривает проведение информационно-просветительских кампаний в поддержку сохранения исторического наследия и осуществляет проекты по восстановлению ветхих исторических зданий и объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides for awareness raising campaigns in favor of historic preservation and undertakes projects to restore dilapidated historic buildings and sites.

Над землей находятся фундаменты зданий, машинное оборудование, насосная станция и резервуар с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above ground are foundations of buildings, machinery, a pumping station, and a reservoir of water.

Похожие на батуты спасательные сети, которые когда-то использовали пожарные, чтобы ловить людей, выпрыгивающих из горящих зданий, были изобретены в 1887 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trampoline-like life nets once used by firefighters to catch people jumping out of burning buildings were invented in 1887.

Поэтому теперь я сравниваю этот кусок со всеми зарегистрированными планами зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm comparing your piece to all the registered blueprints.

Поощрение местных властей к использованию незанятых на их территории зданий для удовлетворения потребностей лиц, нуждающихся в жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraging local public entities to make their unoccupied buildings available for the implementation of the housing policy.

Эти средства выделены муниципалитетам на ремонт, реконструкцию зданий и укрепление основ системы детских учреждений на территории провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This funding was provided to municipalities to repair, rebuild and strengthen the foundation of the child care system across the province.

С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more.

повреждение инфраструктуры и разрушение зданий сухопутными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damage to infrastructure and destruction of buildings by ground forces.

Гранатометными выстрелами нельзя вести стрельбу внутри зданий из-за опасной реактивной струи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Rocket-propelled grenades can’t be fired inside buildings, because of the dangerous back-blast.

Владелец зданий по всему городу, отвратительный тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleaze bag owns buildings all over town.

Видите ли, те деньги, что мы получили от воеводства на этот банк, были нужны на другие цели, а не для ремонта зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money we received for that TV competition was needed for other things than to smarten up the town

Я никогда не попадался, потому что разбирался в планах зданий лучше других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never got caught because I understood building plans better than anybody else.

В распоряжении Сильвии оставался еще один способ привлечь внимание директора, а если и он не сработает, то придется, видимо, обыскивать весь комплекс зданий ЦЕРНа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short of searching CERN's entire complex herself, Sylvie knew there was only one other way to get the director's attention.

Он занимается сносом зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a construction demolition guy.

Разве ты со своей бандой не должен сейчас разрисовывать стены зданий уравнениями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, shouldn't you be out with your gang, spray painting equations on the side of buildings?

Ей вдруг показалось, что она видит, как его руки лепят очертания зданий, круша и вновь созидая город - фасады его зданий, дворы и крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to her that she could see his hands shaping the setbacks, the corners, the roofs of all the structures below, smashing and molding again.

Стены были украшены картинами, на которых я заметил изображения людей, чего не встречалось на фресках других зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decoration of the walls was most elaborate, and, unlike the frescoes in the other buildings I had examined, portrayed many human figures in the compositions.

Справа от него возвышались развалины города -остовы зданий, разрушенные стены, горы хлама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the right the ruins of a town rose up, a few walls and heaps of debris.

Смена охраны обоих зданий происходит ровно в полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight, there is a shift change in the security of both buildings.

В 7:30 на мишени могут быть тени от зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could have some shadows on the target from the buildings at 0730.

У неё было несколько зданий, типография, мебельная фабрика и шашлычная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She even had quite a few buildings. There's a printing house, a furniture factory and a barbeque restaurant...

С каких пор ты бегаешь и прыгаешь со зданий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when did you run around, jumping off buildings?

А поскольку закон требует, чтобы права покупались у всех смежных зданий, это означает, что он также не сможет купить права у остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since the law requires that air rights only be sold across adjacent lots, the loss of her rights means he'll never be able to get the rest of the block's.

Ему всегда было не по себе, когда он видел эту пустоту на месте растворившихся в небе зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sight of buildings vanishing through the sky had always made him uneasy.

Что проку от зданий, если их сотрут с лица земли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the use of building houses if somebody's gonna blow 'em off the map?

Вы бы видели их взгляд. Они выискивали кого-то на крышах или в окнах окрестных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were looking for a guy on the roofs, or ambushed behind a window.

Во-первых, на свете полно бывших убийц, которые могут вышибать двери и выпрыгивать из горящих зданий, ничуть не хуже вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, there are a thousand ex-thugs who can kick in doors and jump out of burning buildings just the same as you.

Никаких мойщиков окон, людей, вывозящих мусор, бейз-джампингов. (прыжки с высоток зданий)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No window washers, trash chutes, no base jumping.

Он использовался в тысячах знаковых общественных зданий и дворцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used in thousands of landmark public buildings and palaces.

В 1874 году Шлиман также выступил инициатором и спонсором сноса средневековых зданий с афинского Акрополя, включая большую Франкскую башню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1874, Schliemann also initiated and sponsored the removal of medieval edifices from the Acropolis of Athens, including the great Frankish Tower.

В интервью 2007 года Гери, чья фирма получила 15 миллионов долларов за проект, сказал, что строительные проблемы неизбежны при проектировании сложных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2007 interview, Gehry, whose firm had been paid $15 million for the project, said construction problems were inevitable in the design of complex buildings.

В результате нападения 235 человек погибли и 417 получили ранения, а также было разрушено 90 зданий и 1360 получили серьезные повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack left 235 dead and 417 injured, as well as 90 buildings destroyed and 1,360 badly damaged.

В конце 1920-х годов Холден спроектировал серию сменных зданий и новых фасадов для усовершенствования станций вокруг сети UERL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the later 1920s, Holden designed a series of replacement buildings and new façades for station improvements around the UERL's network.

Некоторые производители мульчи рекомендуют размещать мульчу в нескольких дюймах от зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mulch manufacturers recommend putting mulch several inches away from buildings.

Большинство других перечисленных зданий являются домами, коттеджами, фермерскими домами и хозяйственными постройками, более ранние из которых имеют деревянные каркасы или имеют деревянные знаменитые сердцевины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the other listed buildings are houses, cottages, farmhouses and farm buildings, the earlier of which are timber framed or have timber famed cores.

Они обычно работают на низкооплачиваемых и неквалифицированных работах в строительстве зданий и уборке домов, а также на сахарных плантациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually work at low-paying and unskilled jobs in building construction and house cleaning and in sugar plantations.

Он образует центр 20-миллиардного развития в центре Дубая многофункциональных башен, зданий и торговых точек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It forms the centre of the $20 billion downtown Dubai development of mixed use towers, buildings, and retail outlets.

Битумные гидроизоляционные системы предназначены для защиты жилых и коммерческих зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bituminous waterproofing systems are designed to protect residential and commercial buildings.

Он хорошо подходит для фундаментов высотных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is well suited for the foundations of tall buildings.

В период с 1904 по 1907 год по городскому плану, разработанному инженером Фредериком Нессером, было построено около 350 зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 350 buildings were built between 1904 and 1907 under an urban plan designed by the engineer Frederik Næsser.

Он содержит 34 здания, которые занесены в список национального наследия Англии в качестве обозначенных перечисленных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains 34 buildings that are recorded in the National Heritage List for England as designated listed buildings.

CSCC стремится восстановить внешние фасады существующих зданий, а также реконструировать их интерьеры для размещения арендаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSCC seeks to restore the outer facades of the existing buildings while renovating their interiors to accommodate tenants.

В 1891 году православная община также построила комплекс зданий, включающий две синагоги и общественный центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1891, the Orthodox community also built a complex of buildings including two synagogues and a community center.

Помимо многих зданий в стиле барокко, Орадя примечательна своей особенно богатой коллекцией архитектуры в стиле модерн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to many Baroque buildings, Oradea is remarkable for its particularly rich collection of Art Nouveau architecture.

Это правило ограничивается арендой земли и зданий и предоставляет арендатору реальное право продолжать занимать это имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rule is limited to leases of land and buildings, and confers upon the lessee the real right to continue to occupy the property.

Большинство зданий и памятников в городе сохранились нетронутыми, хотя и лишенными своих ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the buildings and monuments in the city survived intact, though stripped of their valuables.

Неутомимый работник, он отвечал за проектирование зданий и культовых сооружений большой ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tireless worker, he was in charge of designing buildings and religious buildings of great value.

Соседний стригальный сарай, датируемый 1870-ми годами, построен из древесины в традициях зданий их использования по всей Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adjacent shearing shed dating from the 1870s is constructed in timber in the tradition of buildings of their use throughout Australia.

Системы безопасности могут быть объединены с системой автоматизации зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security systems can be interlocked to a building automation system.

Вскоре лагеря состояли из зданий, похожих на другие, но во многих местах они были предшественниками более поздних китайских кварталов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camps soon consisted of buildings similar to others but were the forerunners to later Chinatowns in many places.

Большинство сохранившихся зданий - это храмы, основанные на строгих правилах пропорций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most surviving buildings are temples, based on strict rules of proportion.

Он был тщательно отреставрирован с 1992 по 1998 год и является одним из самых доминирующих зданий в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was painstakingly restored from 1992 to 1998 and is one of the most dominant buildings in the town.

Королевские надписи, такие как надпись Ост-Индского дома, предназначались для публичного показа или захоронения в фундаментах зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal inscriptions like the East India House Inscription were intended for public display or burial in the foundations of buildings.

Она и ее муж пожертвовали время, усилия, услуги и несколько медицинских зданий вокруг Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and her husband donated time, effort, services, and several medical buildings around New York.

Семейный дом-большой белый фермерский дом-все еще стоит, как и многие из первоначальных фермерских зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family home—a large white farm house—still stands, as do many of the original farm buildings.

В течение 1930-х годов арт-деко оказал заметное влияние на дизайн домов в Великобритании, а также на дизайн различных общественных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1930s, Art Deco had a noticeable effect on house design in the United Kingdom, as well as the design of various public buildings.

Строительный сектор стимулировался правительственными грантами на ремонт разрушенных войной зданий и строительство социального жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building sector was stimulated by government grants to repair war-damaged buildings and to build social housing.

Однако он очень тяжелый, что делает его непрактичным для высотных зданий и относительно дорогим в качестве строительного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is very heavy, making it impractical for tall buildings, and relatively expensive as a building material.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снос ветхих зданий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снос ветхих зданий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снос, ветхих, зданий . Также, к фразе «снос ветхих зданий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information