Сообщения об ошибках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: message, report, account, communication, statement, information, notification, notice, announcement, news
открывающий воздушное сообщение полет - inaugural flight
сообщение о новостях - news alert
похожее сообщение - related message
предыдущее сообщение - previous thread
приходить сообщение - come report
подробное сообщение о результатах переписи - a detailed report on the results of the census
сообщение возраста - age Post
проигнорировать сообщение - ignore the message
сообщение печати - press Release
сообщение прямого направления об установлении соединения - forward setup message
Синонимы к сообщение: нанесение, приведение, обучение, сообщение, представление, внушение, известие, уведомление, передача, извещение
Значение сообщение: То, что сообщается, известие.
заявление (об оплате) - statement (of charges)
поручение об автоперевозке - trucking order
предупреждение об опасности столкновения с возвышенностями - terrain warning
об это - about it
об устранении излишеств в проектировании и строительстве - the elimination of excesses in the design and construction
переговоры об ограничении вооружений - arms limitation negotiation
сообщать об этом - report about it
судебный приказ об устранении ошибок - writ of error coram nobis
оговорка об арбитраже - arbitral clause
свидетельство об осмотре систем питьевой воды - drinking water system inspection certificate
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip
синтаксическая ошибка - syntax error
ошибка рассогласования - mismatch error
ошибка в вычислениях - calculations error
ложная ошибка - spurious error
тактическая ошибка - tactical blunder
ошибка базового процента - base percentage error
ошибка в расчётах - error in calculation
причина ошибка - error Cause
небольшая ошибка - minor mistake
ошибка из-за тайм-аута - timeout error
Синонимы к ошибка: ошибка, погрешность, неправильность, порок, изъян, недостаток, отклонение, уклонение, отступление, отличие
Значение ошибка: Неправильность в действиях, мыслях.
Если для какой-либо из общих записных книжек в списке отображаются сообщения об ошибках, нажмите кнопку Вызов справки рядом с сообщением, чтобы приступить к устранению соответствующей неполадки. |
If you see any error messages for any of the shared notebooks in your list, click the Get Help button next to each to begin troubleshooting the problem. |
Я считаю, что сообщения об ошибках даты должны по умолчанию предоставляться редакторам при следующем обновлении текущей версии модуля цитирования. |
I believe that the date error messages should be exposed by default to editors when the live version of the citation module is next updated. |
Если нет, то как насчет некоторых других скрытых сообщений об ошибках? |
If not, what about some of the other hidden error messages? |
Одним из распространенных способов использования является предоставление пользовательских сообщений об ошибках в неудачных утверждениях. |
One common use is to provide custom error messages in failed assertions. |
Со ссылкой на сообщение об ошибке HTTP 404 Not Found, веб-сайты Peugeot используют фотографии Peugeot 404 на своих сайтах сообщений об ошибках. |
With reference to the HTTP 404 Not Found error message, Peugeot websites use pictures of the Peugeot 404 on their error message sites. |
Если вы обнаружили ошибку в одном из наших продуктов, пожалуйста, сообщите о ней, используя для этого онлайновую систему сообщений об ошибках - Bugzilla. |
If you have encountered a bug in one of our products, please report it using Bugzilla, our on-line bug database. |
Не поднимайте здесь сообщения об ошибках и не предлагайте функции. |
Do not raise bug reports or suggest features here. |
Bug reports should be made at MediaZilla. |
|
Функцию Сообщить о проблеме следует использовать только для сообщения об ошибках и некорректном поведении игр и приложений — это поможет нам быстрее заняться устранением проблем. |
However, use Report a problem to report problems or unexpected behavior encountered on the console, as that will help us investigate the problems much faster. |
Иногда сообщения об ошибках просто уходили в архив без комментариев или действий. |
Sometimes bug reports just went off into the archive without comment or action. |
Экранный диктор — это программа, которая читает вслух текст с экрана и описывает события, например сообщения об ошибках, что позволяет использовать компьютер без экрана. |
Narrator is a screen reader that reads text on the screen aloud and describes events like error messages so you can use your PC without a display. |
Любые предложения, запросы на улучшение/функции или сообщения об ошибках приветствуются. |
Any suggestions, requests for improvement/features, or bug reports are welcome. |
Они получают большое количество нежелательных сообщений об ошибках и других автоматических ответов. |
They receive large numbers of unsolicited error messages and other auto-replies. |
После первого извлечения данных статус ленты будет обновлен. Могут также появиться предупреждения или сообщения об ошибках, возникших во время обработки. |
After the first pull, you will see an updated status for the feed as well as any warnings or error messages from the processing. |
Пожалуйста, оставляйте свои отзывы, комментарии, сообщения об ошибках или предложения на странице обсуждения. |
Please leave your feedback, comments, bug reports or suggestions on the talk page. |
debug. Логическое значение, указывающее, нужно ли отображать подробные сообщения об ошибках. |
debug: A Boolean specifying whether to display a descriptive error message when an error occurs. |
Сообщения об ошибках также отображаются при сбоях службы Xbox Live, поэтому рекомендуем проверить ее состояние перед тем, как искать код ошибки. |
Because error messages can be generated by service outages, check the Xbox Live service status for alerts before searching for your error code. |
Не стесняйтесь оставлять свои комментарии, предложения и сообщения об ошибках в конце этой страницы. |
Feel free to leave your comments, suggestions, and bug reports at the end of this page. |
Запросы функций, сообщения об ошибках, идеи и обсуждение-все это приветствуется. |
Feature requests, bug reports, ideas and discussion are all welcome. |
Если отображается одно из этих сообщений об ошибках, имеет место повреждение системы DRM на компьютере и необходимость сброса настроек вручную. |
If you get one of these error messages, the DRM system on your computer is corrupted and needs to be reset. |
Для пустого пути возврата, используемого в сообщениях об ошибках и других автоматических ответах, обязательна SPF-проверка идентичности HELO. |
He also has a younger sister named J.B. whom Zack briefly began dating, much to Slater's chagrin. |
Для пустого пути возврата, используемого в сообщениях об ошибках и других автоматических ответах, обязательна SPF-проверка идентичности HELO. |
Since all the software is installed on the robot the user only needs a device with a working internet connection and a browser. |
Еще раз спасибо всем, кто помогал в течение нескольких месяцев, с тестированием, отзывами, сообщениями об ошибках и предложениями. |
Thank you again, to everyone who helped out over the months, with testing, feedback, bug-reports, and suggestions. |
Изменение в сообщениях об ошибках окажет влияние на проверку источника FAC. |
The change in error messages will have an effect on FAC source reviewing. |
Изменение стиля сообщения об ошибке означает, что нам также потребуется изменить стиль сообщений об ошибках на странице справки. |
The styling change for the error message means that we will need to re-style the error messages on the Help page as well. |
Я собираюсь добавить еще одну ссылку для сообщения об ошибках в сводке revert, чтобы сделать ее еще более ясной. |
I'm going to add another link for reporting errors in the revert summary, to make it even clearer. |
Если они не помогли, расскажите подробнее о своей проблеме, указав, какие сообщения об ошибках и на каком этапе процесса установки вы получили. |
If it didn't, tell us more about your issue, including any error messages your received and where you were in the install process when you received it. |
Bug reports should be made at MediaZilla. |
|
Регуляторы заявили, что фирма HFT проигнорировала десятки сообщений об ошибках, прежде чем ее компьютеры отправили на рынок миллионы непреднамеренных заказов. |
Regulators stated the HFT firm ignored dozens of error messages before its computers sent millions of unintended orders to the market. |
Error messages or problems while installing Office |
|
Члены службы поддержки клиентов - это сотрудники компании CipSoft, которые занимаются мошенничеством и сообщениями об ошибках. |
Customer Support members are employees of CipSoft who handle cheating and bug reports. |
Спасибо всем за их поддержку и предложения/сообщения об ошибках! |
Thanks to everyone for their support and suggestions/bug-reports! |
Это может затруднить чтение сообщений об ошибках, поскольку они относятся к переменным типа, которые программист не записывал непосредственно. |
This can make error messages harder to read, because they refer to type variables that the programmer did not directly write. |
Below the infobox there is an option for reporting mistakes. |
|
Для пустого пути возврата, используемого в сообщениях об ошибках и других автоматических ответах, обязательна SPF-проверка идентичности HELO. |
For an empty Return-Path as used in error messages and other auto-replies, an SPF check of the HELO identity is mandatory. |
По пакетам с активными и архивированными сообщениями об ошибках. |
Packages with active and archived bug reports. |
Чтобы обеспечить совпадение основного и резервного потоков, следуйте инструкциям в этих сообщениях об ошибках. |
Using the guidance of these error messages to ensure your primary and backup streams are matched. |
Для пустого пути возврата, используемого в сообщениях об ошибках и других автоматических ответах, обязательна SPF-проверка идентичности HELO. |
Doggett replaces him as Scully's partner and helps her search for him, later involving Reyes, of whom Doggett had professional knowledge. |
Насильно сливает два или более отчётов сообщений об ошибках. |
Forcibly merges two or more bug reports. |
Кроме того, считаем ли мы, что существует консенсус относительно включения каких-либо скрытых сообщений об ошибках? |
Also, do we feel that there is consensus on enabling any of the hidden error messages? |
Сообщения об ошибках следует сообщать в MediaZilla. |
Bug reports should be reported at MediaZilla. |
На странице категории есть инструкции о том, как сделать сообщения об ошибках видимыми для вас. |
There are instructions on the category page about how to make the error messages visible to you. |
Error messages or install greyed out |
|
Потому что очевидно, что ты никогда не учишься на своих ошибках. |
Because apparently, you never learn from your mistakes. |
Проектирование стало последовательным и легким для понимания, поэтому теперь Вы можете забыть о простоях и дорогостоящих ошибках. |
This avoids slack periods and reduces costly design errors, because the design is consistent and easy to understand. |
Пожалуйста, распечатайте данное сообщение и предоставьте его в филиал Вашего банка. |
Be sure to print out this email and bring it with you to your bank. |
Было сделано сообщение, иллюстрирующее механические свойства и поведение этих сортов стали, и ряд значений, указанных в предложении, был исправлен. |
A presentation was made to illustrate the mechanical properties and behaviour of these steel grades and several values set out in the proposal were corrected. |
В зависимости от выбранных настроек, пользователь может получить уведомление или электронное сообщение о назначении ему новой роли. |
Depending on their settings, the person may receive a notification or an email when you give them a role. |
Не вставляйте в сообщение описание вакансии или её URL-адрес. |
Don't cut and paste the job description or URL to the job post. |
Кому хочется признаваться в собственных ошибках, правда? Но, выходит, обязана. |
It's hard to confess a fault but I owe it to you. |
Человек куда больше учится на ошибках, которые он делает по собственной воле, чем на правильных поступках, совершенных по чужой указке. |
I daresay one profits more by the mistakes one makes off one's own bat than by doing the right thing on somebody's else advice. |
Наше следующее сообщение будет содержать инструкции для обмена. |
Our next message will have instructions for the exchange. |
Возможный подход может заключаться в том, чтобы SuggestBot оставлял сообщение на talkpages идентифицированных субъектов и X количество случайных других, прося людей отправить исследователю электронное письмо. |
A possible approach might be for SuggestBot to leave a message on talkpages of identified subjects and X number of random others asking people to email the researcher. |
Если вы уже подписаны на оповещения по статьям, теперь проще сообщать об ошибках и запрашивать новые функции. |
If you are already subscribed to Article Alerts, it is now easier to report bugs and request new features. |
Вместо этого разместите сообщение на своей странице обсуждения; спасибо. |
Post on its Discussion page instead; thanks. |
Саган был в восторге от идеи отправить сообщение с космическим кораблем Пионер. |
Sagan was enthusiastic about the idea of sending a message with the Pioneer spacecraft. |
Марсоход передал сообщение без каких-либо данных, но позже в тот же день пропустил еще один сеанс связи с Марс Глобал Сюрвейор. |
The rover transmitted a message with no data, but later that day missed another communications session with the Mars Global Surveyor. |
Вот сообщение об этом с апреля 2011 года. |
Here is a post about it from April 2011. |
Автобусное сообщение с основными городами Италии обеспечивается частными фирмами. |
Bus connection to Italy's main cities is provided by private firms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообщения об ошибках».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообщения об ошибках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообщения, об, ошибках . Также, к фразе «сообщения об ошибках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.