Соответствующие региональные группы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соответствующие региональные группы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
respective regional groups
Translate
соответствующие региональные группы -



В соответствии с этикой корпорации Чунг-Хуа были также ужесточены требования, предъявляемые к региональным правительствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional governments have also been toughened up by the Chung-hua, Inc. ethic.

Разлом реки Доти-Зальцер не полностью соответствует региональной структуре бассейнов и поднятий, ограниченных вышеописанными разломами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doty—Salzer Creek Fault does not fully fit the regional pattern of basins and uplifts bounded by faults described above.

Синоды, организованные Цезарием, носили региональный характер и были главным образом связаны с приведением канонов и обычаев Галльской Церкви в соответствие с канонами и обычаями других церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The synods organized by Caesarius were regional, and were mostly concerned with conforming the canons and practices of the Church of Gaul to those of other Churches.

Учрежденный в соответствии с указом Совета министров технический комитет изучает региональные и международные договоры, направленные на борьбу с преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A technical committee, formed by Council of Ministers decree, studies regional and international instruments that are designed to combat crime.

Если в будущем такие просьбы поступят, он внимательно их рассмотрит в сотрудничестве с соответствующими государствами и региональными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should such requests be received in the future, he would consider them carefully, in cooperation with the States and regional organizations concerned.

В соответствующих случаях приглашение принять участие в этой работе будет направляться субрегиональным и региональным организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subregional and regional organizations will be invited to participate, as appropriate.

— это двухбуквенный код языка и региональных параметров ISO 639, соответствующий языку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is a valid ISO 639 two-letter culture code associated with the language.

Региональные бюро в настоящее время обеспечивают такое взаимодействие в своих соответствующих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional bureaux currently provide that interface in their respective areas.

Одним из возможных решений могло бы быть более тесное взаимодействие между членами Совета Безопасности и странами, принадлежащими к их соответствующим региональным группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One possible solution could be stronger interaction between Security Council members and the countries belonging to their respective regional groups.

Министры заявили о своей полной приверженности делу борьбы с этими трансграничными угрозами путем укрепления регионального сотрудничества и координации между соответствующими национальными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ministers expressed their full commitment to address these cross border threats by enhancing regional cooperation and coordination among relevant national agencies.

Я считаю, что региональный подход является более всеобъемлющим и более соответствует долгосрочным целям этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that the regional approach is more comprehensive and more consistent with the long range goals of this project.

Там я был назначен Региональным Управляющим и прошел соответствующее обучение, включавшее полный курс грамматики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I was appointed Area Manager and given substantial training, including a thorough course in gram-mar.

Нижние три места в каждой лиге низведены до их соответствующего регионального дивизиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom three in each league are relegated to their respective regional division.

Разработка общемирового стандарта, принятого в качестве альтернативы местным и региональным системам, дает возможность снизить издержки и повысить степень соответствия требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing a worldwide standard accepted as an alternative to local and regional systems presented an opportunity to reduce cost and improve compliance.

Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:.

В соответствии с Конституцией национальные и региональные палаты вождей наделены полномочиями и функциями по регулированию вопросов обычного права и соответствующей практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National and Regional Houses of Chiefs are vested with powers and given functions under the constitution to regulate matters of customary law and practice.

Сегодня и Турция, и Россия представляют собой ослабевшие региональные державы, отчаянно пытающиеся увеличить свое влияние — влияние, которое соответствовало бы статусу империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both exist today as greatly diminished, regional powers struggling to project greater influence — the kind that befits empires and their histories.

Всеобщее сотрудничество в борьбе с терроризмом должно сопровождаться соответствующими усилиями на региональном и субрегиональном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Universal cooperation in the fight against terrorism must be accompanied by corresponding efforts at the regional and subregional levels.

Восточное командование и его западный коллега являются двумя основными региональными оперативными группировками соответственно для Восточной и Западной Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eastern Command and its Western counterpart are two main regional operational groupings, respectively, for eastern and western Georgia.

По мнению Комитета, важный вклад могли бы также внести региональные комиссии и регулирующие органы соответствующих конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee considered that other important contributions could be received from regional commissions and the regulatory bodies of relevant conventions.

Никому, осужденному за теракт, не может быть отказано в праве обжалования, в том числе в соответствующих региональных или международных судебных органах или механизмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No person convicted of a terrorist act can be denied the right to appeal, including to relevant regional or international tribunals or mechanisms.

В европейской части королевства два других региональных языка признаются в соответствии с Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the European part of the kingdom two other regional languages are recognised under the European Charter for Regional or Minority Languages.

Предпочтительный часовой пояс вначале задан в соответствии с региональными настройками Окна, хотя он может быть изменен администратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your preferred time zone is first set according to your Windows locale, although it may have been changed by an administrator.

После сбора соответствующей информации на местном уровне ее необходимо направлять через региональные структуры центральным органам власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once relevant information is collected at the local level, it will have to be passed along through provincial to national authorities.

Таким образом, фокус в глобальном процессе контроля над вооружениями следует соответственно изменить; этот процесс следует дополнить и укрепить региональными действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus in the global arms-control process must thus be adjusted accordingly and complemented and reinforced by regional undertakings.

Навести порядок надлежит в области разделения труда и сотрудничества с соответствующими региональными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The division of labour and cooperation with relevant regional organizations must be sorted out.

Восемь победителей пройдут в отборочный раунд 2021 года, а восемь проигравших будут соревноваться в своей соответствующей региональной группе I в 2021 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight winners will advance to the 2021 Qualifying Round and eight losers will contest their respective regional Group I event in 2021.

Мы также высоко оценили широкий диапазон совещаний и других мероприятий, которые были организованы в соответствии с региональными приоритетами в рамках осуществления мандата председательства;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We highly evaluated the wide range of meetings and events organized in line with regional priorities within the Chairmanship-in-Office mandate;

Вместо этого консенсус диктовал, что региональное использование разрешено в пределах соответствующей сферы влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, consensus dictated that regional usage was permitted within an appropriate sphere of influence.

В субботу состоятся две региональные финальные игры, соответствующие победителям четверга, а в воскресенье-две финальные игры, соответствующие победителям пятницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saturday features two regional final games matching Thursday's winners and Sunday's two final games match Friday's winners.

Региональные традиционные костюмы носят в соответствии с современными требованиями и потребностями в одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional traditional costumes are worn in respect to contemporary demands and needs for clothing.

Иностранные домашние помощники, в основном женщины из Филиппин и Индонезии, имеют мало защиты в соответствии с региональным законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign domestic helpers, predominantly women from the Philippines and Indonesia, have little protection under regional law.

В январе и июле 1999 года гуманистический Интернационал учредил региональные органы Латинской Америки и Европы, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January and July 1999, the Humanist International launched the Regional bodies of Latin America and Europe respectively.

Иногда регионализм блюда становился частью культуры соответствующей области,например, Корнуэльский паштет и жареный во фритюре бар Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the regionality of a dish became part of the culture of its respective area, such as the Cornish pasty and deep-fried Mars bar.

Региональные комиссии благодаря своей двойной роли могут глобальные задачи проецировать в свои соответствующие регионы, а региональные перспективы поднимать на уровень глобального обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their dual role, the regional commissions are able to bring global concerns to their respective regions, and regional perspectives to global debates.

СВ-Динамо было разделено на пятнадцать региональных единиц, соответствующих пятнадцати округам Германской Демократической Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SV Dynamo was divided into fifteen regional units, corresponding to the fifteen districts of the German Democratic Republic.

Он добавил, что деятельность по мобилизации ресурсов была интегрирована в подготовленные для данного региона планы обеспечения эффективности управленческой деятельности в соответствии с решением регионального группового совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that resource mobilization had been built into management performance plans for the region, as agreed at the regional cluster meeting.

Этот вопрос может быть учтен в регулярных рабочих программах соответствующих подразделений, в частности, программ каждой из региональных комиссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue may be incorporated in the regular work programmes of relevant offices, especially in each regional commission.

Соответственно, в настоящем докладе уделяется должное внимание укреплению национального потенциала, координации на местном и региональном уровне, а также ресурсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, this report gives due attention to capacity-building, field- and regional-level coordination, and resources.

Также были уведомлены соответствующие руководители отделений и региональных отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heads of office, and regional offices, as applicable, were also notified.

План полета был также направлен на рассмотрение колумбийским и бразильским властям в соответствии с региональными правилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight plan was sent for review to Colombian and Brazilian authorities as well, in accordance with regional regulations.

Благодаря этому официальному признанию она получает защиту в соответствии с главой 2 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this official recognition, it receives protection by chapter 2 of the European Charter for Regional or Minority Languages.

Выбранные названия примерно соответствуют расположению четырех городов, принимающих региональные финалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selected names roughly correspond to the location of the four cities hosting the regional finals.

Но Джонсон не предвидел внутренних и региональных ограничений, не позволивших костяшкам домино упасть в соответствии с его предсказаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Johnson failed to foresee were the domestic and regional constraints that would prevent the dominos from falling in the way he predicted.

Для мер, используемых в поваренных книгах, опубликованных в других странах, перейдите к соответствующему региональному разделу в традиционных системах измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For measures used in cookbooks published in other nations navigate to the appropriate regional section in Traditional measurement systems.

Ниже уровня 11 пирамида становится региональной, а кубки-соответственно региональными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below Level 11 the pyramid becomes regional and the cups become accordingly regional.

Кроме того, установка не использует сварку, таким образом, пресс-фитинги, имеющие соответствующую и региональную сертификацию, устанавливаются для газопроводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the installation does not use any welding, thus press fittings, with appropriate and region specific certification, be installed for gas lines.

В случае необходимости на тематических совещаниях «за круглым столом» можно было бы использовать соответствующие результаты региональных совещаний «за круглым столом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thematic round tables could build upon the relevant results of the regional round tables, as appropriate.

Все регионы работают в соответствии с согласованной региональной системой управления инцидентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All regions operate according to the Coordinated Regional Incident Management system.

После этой важной Конференции, которая положила начало соответствующей деятельности Генеральной Ассамблеи, были предприняты многочисленные инициативы как на глобальном, так и на региональном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This major Conference, a vital step by the General Assembly, was followed by numerous initiatives, both global and regional.

Их столицы - Лондон, Эдинбург, Кардиф и Белфаст соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their capitals are London, Edinburgh, Cardiff and Belfast respectively.

Такой исход нанесет огромный ущерб американским и, соответственно, западным интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an outcome would severely damage American, and by extension Western, interests.

Соответственно, Комитет принял решение по алахлору, обоснование этого решения, а также график подготовки документа для содействия принятию решения по этому веществу с внесенными в него изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently the Committee adopted a decision on alachlor, the rationale for that decision and a timetable for preparing a decision guidance document for the substance, as amended.

Это приводит к экологически важным процессам денитрификации, сульфатредукции и ацетогенеза соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to the ecologically important processes of denitrification, sulfate reduction, and acetogenesis, respectively.

Он одновременно учился в Гарвардском университете на доктора философии и доктора философии в области политической философии, получив дипломы в 1988 и 1989 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He simultaneously studied for an M.D. and a Ph.D. in Political Philosophy from Harvard University, receiving the degrees in 1988 and 1989, respectively.

Самбо-это Южноиндийский мальчик, который живет со своими отцом и матерью, которых зовут Черный Джамбо и черный Мумбо соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sambo is a South Indian boy who lives with his father and mother, named Black Jumbo and Black Mumbo, respectively.

Соответственно, число убитых и раненых немцев на Востоке было значительно выше, чем на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly the number of German killed and wounded was much higher in the East than in the West.

Северный патруль и Дуврский патруль перекрыли доступ к Северному морю и Ла-Маншу соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Northern Patrol and Dover Patrol closed off access to the North Sea and the English Channel respectively.

Соответственно, в подзаконные акты были внесены поправки, исключающие все ссылки на членские права и деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the by-laws were amended to remove all reference to membership rights and activities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соответствующие региональные группы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соответствующие региональные группы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соответствующие, региональные, группы . Также, к фразе «соответствующие региональные группы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information