Со своими клиентами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Со своими клиентами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with their clients
Translate
со своими клиентами -

- со

with



Инженеры имеют обязательства перед обществом, своими клиентами, работодателями и своей профессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineers have obligations to the public, their clients, employers, and the profession.

Гейшам запрещалось одеваться изысканно, на манер ойран, и не разрешалось спать со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geisha were forbidden to dress elaborately, in the manner of oiran, and were not allowed to sleep with their customers.

Сексуальные суррогаты работают с психоаналитиками, чтобы заниматься сексуальной активностью в рамках терапии со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual surrogates work with psychoanalysts to engage in sexual activity as part of therapy with their clients.

Я предпочитаю знакомиться со своими клиентами в более интимной обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer, uh, getting to know my subjects in intimate environments.

Маркос, сколько раз я тебя просила не путаться ни в отеле ни с клиентами? - Чтоб занимался своими делами в другом месте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times did I ask you not to meddle with the hotel... and its guests, that you do your business elsewhere?

Они способны устанавливать чуткую связь Со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're capable of bonding empathetically with their clients.

Однако переговоры об использовании презервативов со своими клиентами и партнерами часто являются препятствием для практики более безопасного секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, negotiating condom use with one's clients and partners is often an obstacle to practicing safer sex.

Потребительские компании часто управляют своими отношениями с клиентами бессистемно и невыгодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer companies frequently manage their customer relationships haphazardly and unprofitably.

Проституткам не разрешалось жить в борделях или выходить замуж, и они должны были проводить всю ночь со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitutes were not allowed to live at the brothels or to be married, and they were required to spend a full night with their clients.

Таким образом, вы постоянно должны быть в курсе, читать, посещать лекции, общаться с коллегами, а также со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're constantly having to be kept up to date by reading, attending lectures, talking to colleagues, and also by your clients.

Они способны устанавливать чуткую связь Со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're capable of bonding empathetically with their clients.

Они способны устанавливать чуткую связь Со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're capable of bonding empathetically with their clients.

Одной из его главных задач является проведение более активной и динамичной политики со своими клиентами путем поощрения новаторских подходов и выполнения новых заявок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of its key targets is to become more active and dynamic with its customers, assigning high value to innovation and meeting fresh demands.

Таким образом, формальная организация должна вести себя безлично в отношении отношений с клиентами или со своими членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the formal organization is expected to behave impersonally in regard to relationships with clients or with its members.

Он придерживается объективного подхода, не сталкиваясь со своими клиентами во время сеансов разговорной терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes an objective approach by not facing his clients during his talk therapy sessions.

К 13 годам у него уже был свой собственный стул в парикмахерской Фрагапане, хотя он и стоял на ящике, чтобы ухаживать за своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By age 13, he had graduated to having his own chair in the Fragapane barber shop, although he stood on a box to tend to his customers.

Итак... ты уже прикидывал, что будешь делать весь ближайший год со своими клиентами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... have you given any thought to what you're gonna do for the next year... you know, with your clients?

Иди и болтай со своими клиентами дальше, вшивый фальшивый болтун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then go back to chatting with your customers, you phony, chatty shit.

Сексуальные суррогаты работают с психоаналитиками, чтобы заниматься сексуальной активностью в рамках терапии со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he placed the blame on Saudi Arabia and its sponsorship of Wahhabism for instability in the Middle East.

По мере того как идет редактирование и дизайн, продавцы могут начать говорить о книге со своими клиентами, чтобы создать ранний интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As editing and design are underway, sales people may start talking about the book with their customers to build early interest.

Также эффективным есть использования своей рассылки, для поддержания обратной связи со своими постоянными клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also effective there are usages of the dispatch, for maintenance of a return coupling with the regular customers.

Танцоры такси нанимаются, чтобы танцевать со своими клиентами на основе танца за танцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxi dancers are hired to dance with their customers on a dance-by-dance basis.

Некоторые гейши занимались сексом со своими клиентами-мужчинами, в то время как другие-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some geisha would have sex with their male customers, whereas others would not.

Маркетинг в социальных сетях предоставляет организациям возможность установить контакт со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social media marketing provides organizations with a way to connect with their customers.

Это интерактивное взаимодействие привело как к расширению прав потребителей, так и к появлению у компаний возможности взаимодействовать со своими целевыми клиентами в режиме онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This online engagement has brought about both the empowerment of consumers and the opportunity for businesses to engage with their target customers online.

Вы со своими клиентами пытаетесь обойти вопрос виновности, чтобы не попадать в неловкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your clients trying to work out how to skirt round the guilt question so you don't get embarrassed.

Наша компания Red Mountain Energy стремится строить партнерские отношения со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Red Mountain Energy we build partnerships.

Она путешествовала по свету со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was travelling around the world with her clients.

Отделался каким-то формальным оправданием, чтобы выглядеть хорошо перед своими клиентами, и не взял дело Винни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gave him some BS excuse about looking for the good in his clients and not seeing any in Vinnie.

Знаете, чего я очень хочу? Честно, вы должны научиться сами, чтобы лучше коммуницировать со своими коллегами, с клиентами и с чем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I really want... honestly, is for you to know it so that you can communicate to the people here, to your clients, to whomever.

Они предоставляли различные товары для торговцев, для продажи и торговли со своими клиентами-коренными американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provided a variety of goods to traders, for sale and trade with their Native American clients.

Ты серьезно хочешь хочешь защищать какого-то мелкого ноющего мерзавца который прячется за своими клиентами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you really gonna protect some whiny little git who hides behind his clients?

В полнолуние, когда воздух особенно свеж, он бродит по джунглям, нарушая тишину ночи своими призывными криками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the moon is full and the air is sweet... he wanders alone through the jungle... piercing the silence of the valley with his mournful call.

Миледи, Лилберн это тот злодей, что своими писаниями оболгал его величество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lady, Lilburne is the villain that writes lies about His Majesty.

В последние дни мы всецело поглощены своими переговорами по ДВЗИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are fully immersed in the final days of our CTBT negotiations.

Когда он не режет бумагу или не раздражает соседей, то закрывается в своей пещере, трясясь на своими драгоценными игрушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he's not cutting up the paper or draining the neighbors, he's holed up in that cave, fussing over his precious toys.

Если вы хотите привлечь новых клиентов или обратиться к уже имеющимся у вас клиентам в сети, в магазине или в мобильном приложении, вам следует ознакомиться с нашим рекомендованным набором решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're looking to acquire customers or remarket to existing customers online, in-store and in a mobile app, see below for our recommended set of solutions.

Можно отправить отчет по электронной почте клиентам и поставщикам с определенной целью с помощью маркера @@.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can email reports to customers and vendors who have a specific purpose by using the @@ token.

Специалисты Renesource Capital проводят углубленный рыночный анализ и предоставляют клиентам исчерпывающие консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes usage of Renesource Capital investment solutions more straightforward, comprehensible and accessible.

Он жадно глядел на меня своими глазками, и я заметила, что лицо у него помрачнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been watching me eagerly out of his small eyes, and I could see a shadow pass over his face as I spoke.

К тому же Эйлин, запутавшаяся и удрученная своими неудачами, начала искать утешения в вине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For another thing Aileen, owing to the complication and general degeneracy of her affairs, had recently begun to drink.

Спокойно, Робби, - невозмутимо ответил Фердинанд, продолжая смотреть на Пат своими голубыми детскими глазами. - От водки ты делаешься злобным, а я - человечным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm yourself, Bob, replied Ferdinand unperturbed, gazing at Pat out of his immense, blue child's eyes. Schnapps makes you bad-tempered-me human.

Аманда, ты подкупила нас своими навыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amanda, you sold us on your skills.

Парку, в который я своими руками превратила яму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The park that I built from scratch out of a pit?

Разве люди не рискуют своими жизнями каждый день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't people gamble with their lives every day?

Я вижу генерала, невдалеке, нового диктатора, разговаривающего со своими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see the general off in the distance. The new dictator talking to one of his men.

А потом забегал в местную библиотеку, чтобы почитать и получить доступ к их компьютерам, чтобы я мог следить за своими друзьями и коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then breaking into the local library in order to read and also to access their computers so I can keep up-to-date with all my friends and colleagues.

Теперь я ему нужен в Лонг-Айленде... показать его клиентам ночной город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he wants me in Long Island to take a few clients out for a night on the town.

Вашим клиентам предъявлено меньшее количество обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your clients are facing fewer charges.

Guthy-Renker продает Proactiv как часть программы непрерывности, также известной как предложение с отрицательным опционом, в соответствии с которым клиентам отправляются повторные заказы, пока они не отменят их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guthy-Renker sells Proactiv as part of a continuity program, also known as a negative-option offer, whereby customers are sent repeat orders until they cancel.

Например, в 2014 году компания предложила Петербургским клиентам арендовать яхту Princess Yachts или катер Bayliner с бесплатным индивидуальным трансфером до причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in 2014 the company offered St. Petersburg clients to rent a Princess Yachts or Bayliner boat with a complimentary individual transfer to the moorage.

Может ли кто-нибудь представить себе компанию, которая продавала только корпоративным клиентам, но сделала переход к продажам конечным пользователям, сохраняя при этом свою корпоративную базу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone think of a company that was solely selling to enterprise customers, but made a transition to selling to end users while maintaining their enterprise base?

Клиентские классы могут использовать медиатор для отправки сообщений другим клиентам и могут получать сообщения от других клиентов через событие в классе медиатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Client classes can use the mediator to send messages to other clients, and can receive messages from other clients via an event on the mediator class.

Некоторые специалисты продают намного больше, и могут включать в себя несколько бочковых Элей, которые можно раздавать клиентам в контейнерах, чтобы забрать домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some specialists sell many more, and may include a few cask ales that can be dispensed to customers in containers to be taken home.

Продавщицы играли ключевую роль, помогая клиентам найти подходящую одежду, как и меняющаяся роль женщин в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saleswomen played a key role, helping clients find the right garment, as did the changing role of women in society.

Тренеры помогают своим клиентам продвигаться к конкретным профессиональным целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coaches help their clients advance towards specific professional goals.

Существует целый набор грамматических правил для уважительного обращения к начальству, клиентам и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an entire grammatical rule-set for speaking respectfully to superiors, customers, etc.

Введенный в 2005 году этот способ оплаты позволяет клиентам совершать покупки в интернете с помощью прямых онлайн-переводов со своего банковского счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced in 2005, this payment method allows customers to buy on the Internet using direct online transfers from their bank account.

Компания придерживается платформенного подхода, предлагая клиентам продукты Моды и стиля жизни на 17 европейских рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company follows a platform approach, offering fashion and lifestyle products to customers in 17 European markets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «со своими клиентами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «со своими клиентами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: со, своими, клиентами . Также, к фразе «со своими клиентами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information