Со своими клиентами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
со скоростью света - at the speed of light
нервюра со сплошной стенкой - plate-web rib
вертикальный брусок со скошенным поперечным сечением - diminished stile
предложения и запросы цен (со стороны продавцов и покупателей) - bids and offers (by the buyers and sellers)
контргайка со стопорным штифтом - retaining locknut
останься со мной - stay with me
переспать со мной - sleep with me
более со смертельным исходом - more fatal
архитекторы со всего мира - architects from all over the world
борьба со стрессом - combating stress
Синонимы к со: С
займитесь своими делами! - be engaged in their own affairs!
воссоединиться со своими семьями - reunite with their families
дома со своими семьями - homes with their families
делиться своими проблемами - share their concerns
вместе со своими друзьями - along with their friends
называя вещи своими именами - calling a spade a spade
со своими правилами - with its own rules
следить за своими вещами - keep an eye on your belongings
чтобы встретиться со своими друзьями - to meet my friends
фотографы делятся своими - photographers share their
счет клиента - customer account
ориентированность на клиента - client centricity
должная осмотрительность ( «знай своего клиента») - due diligence ('know your customer')
Впечатление от клиента - impression of client
взаимоотношения с клиентами - customer relationship
Интерес клиента - interest of client
Жизненный цикл клиента - customer's lifecycle
мандат клиента - client mandate
позволяют нашим клиентам - enable our customers
проинструктировать своего клиента - instruct your client
Инженеры имеют обязательства перед обществом, своими клиентами, работодателями и своей профессией. |
Engineers have obligations to the public, their clients, employers, and the profession. |
Гейшам запрещалось одеваться изысканно, на манер ойран, и не разрешалось спать со своими клиентами. |
Geisha were forbidden to dress elaborately, in the manner of oiran, and were not allowed to sleep with their customers. |
Сексуальные суррогаты работают с психоаналитиками, чтобы заниматься сексуальной активностью в рамках терапии со своими клиентами. |
Sexual surrogates work with psychoanalysts to engage in sexual activity as part of therapy with their clients. |
Я предпочитаю знакомиться со своими клиентами в более интимной обстановке. |
I prefer, uh, getting to know my subjects in intimate environments. |
Маркос, сколько раз я тебя просила не путаться ни в отеле ни с клиентами? - Чтоб занимался своими делами в другом месте? |
How many times did I ask you not to meddle with the hotel... and its guests, that you do your business elsewhere? |
Они способны устанавливать чуткую связь Со своими клиентами. |
They're capable of bonding empathetically with their clients. |
Однако переговоры об использовании презервативов со своими клиентами и партнерами часто являются препятствием для практики более безопасного секса. |
However, negotiating condom use with one's clients and partners is often an obstacle to practicing safer sex. |
Потребительские компании часто управляют своими отношениями с клиентами бессистемно и невыгодно. |
Consumer companies frequently manage their customer relationships haphazardly and unprofitably. |
Проституткам не разрешалось жить в борделях или выходить замуж, и они должны были проводить всю ночь со своими клиентами. |
Prostitutes were not allowed to live at the brothels or to be married, and they were required to spend a full night with their clients. |
Таким образом, вы постоянно должны быть в курсе, читать, посещать лекции, общаться с коллегами, а также со своими клиентами. |
So you're constantly having to be kept up to date by reading, attending lectures, talking to colleagues, and also by your clients. |
Они способны устанавливать чуткую связь Со своими клиентами. |
They're capable of bonding empathetically with their clients. |
Они способны устанавливать чуткую связь Со своими клиентами. |
They're capable of bonding empathetically with their clients. |
Одной из его главных задач является проведение более активной и динамичной политики со своими клиентами путем поощрения новаторских подходов и выполнения новых заявок. |
One of its key targets is to become more active and dynamic with its customers, assigning high value to innovation and meeting fresh demands. |
Таким образом, формальная организация должна вести себя безлично в отношении отношений с клиентами или со своими членами. |
Thus, the formal organization is expected to behave impersonally in regard to relationships with clients or with its members. |
Он придерживается объективного подхода, не сталкиваясь со своими клиентами во время сеансов разговорной терапии. |
He takes an objective approach by not facing his clients during his talk therapy sessions. |
К 13 годам у него уже был свой собственный стул в парикмахерской Фрагапане, хотя он и стоял на ящике, чтобы ухаживать за своими клиентами. |
By age 13, he had graduated to having his own chair in the Fragapane barber shop, although he stood on a box to tend to his customers. |
Итак... ты уже прикидывал, что будешь делать весь ближайший год со своими клиентами? |
So... have you given any thought to what you're gonna do for the next year... you know, with your clients? |
Иди и болтай со своими клиентами дальше, вшивый фальшивый болтун. |
Then go back to chatting with your customers, you phony, chatty shit. |
Сексуальные суррогаты работают с психоаналитиками, чтобы заниматься сексуальной активностью в рамках терапии со своими клиентами. |
However, he placed the blame on Saudi Arabia and its sponsorship of Wahhabism for instability in the Middle East. |
По мере того как идет редактирование и дизайн, продавцы могут начать говорить о книге со своими клиентами, чтобы создать ранний интерес. |
As editing and design are underway, sales people may start talking about the book with their customers to build early interest. |
Также эффективным есть использования своей рассылки, для поддержания обратной связи со своими постоянными клиентами. |
Also effective there are usages of the dispatch, for maintenance of a return coupling with the regular customers. |
Танцоры такси нанимаются, чтобы танцевать со своими клиентами на основе танца за танцем. |
Taxi dancers are hired to dance with their customers on a dance-by-dance basis. |
Некоторые гейши занимались сексом со своими клиентами-мужчинами, в то время как другие-нет. |
Some geisha would have sex with their male customers, whereas others would not. |
Маркетинг в социальных сетях предоставляет организациям возможность установить контакт со своими клиентами. |
Social media marketing provides organizations with a way to connect with their customers. |
Это интерактивное взаимодействие привело как к расширению прав потребителей, так и к появлению у компаний возможности взаимодействовать со своими целевыми клиентами в режиме онлайн. |
This online engagement has brought about both the empowerment of consumers and the opportunity for businesses to engage with their target customers online. |
Вы со своими клиентами пытаетесь обойти вопрос виновности, чтобы не попадать в неловкое положение. |
You and your clients trying to work out how to skirt round the guilt question so you don't get embarrassed. |
Наша компания Red Mountain Energy стремится строить партнерские отношения со своими клиентами. |
At Red Mountain Energy we build partnerships. |
Она путешествовала по свету со своими клиентами. |
She was travelling around the world with her clients. |
Отделался каким-то формальным оправданием, чтобы выглядеть хорошо перед своими клиентами, и не взял дело Винни. |
Gave him some BS excuse about looking for the good in his clients and not seeing any in Vinnie. |
Знаете, чего я очень хочу? Честно, вы должны научиться сами, чтобы лучше коммуницировать со своими коллегами, с клиентами и с чем угодно. |
What I really want... honestly, is for you to know it so that you can communicate to the people here, to your clients, to whomever. |
Они предоставляли различные товары для торговцев, для продажи и торговли со своими клиентами-коренными американцами. |
They provided a variety of goods to traders, for sale and trade with their Native American clients. |
Ты серьезно хочешь хочешь защищать какого-то мелкого ноющего мерзавца который прячется за своими клиентами? |
Are you really gonna protect some whiny little git who hides behind his clients? |
В полнолуние, когда воздух особенно свеж, он бродит по джунглям, нарушая тишину ночи своими призывными криками. |
When the moon is full and the air is sweet... he wanders alone through the jungle... piercing the silence of the valley with his mournful call. |
Миледи, Лилберн это тот злодей, что своими писаниями оболгал его величество. |
My Lady, Lilburne is the villain that writes lies about His Majesty. |
В последние дни мы всецело поглощены своими переговорами по ДВЗИ. |
We are fully immersed in the final days of our CTBT negotiations. |
Когда он не режет бумагу или не раздражает соседей, то закрывается в своей пещере, трясясь на своими драгоценными игрушками. |
When he's not cutting up the paper or draining the neighbors, he's holed up in that cave, fussing over his precious toys. |
Если вы хотите привлечь новых клиентов или обратиться к уже имеющимся у вас клиентам в сети, в магазине или в мобильном приложении, вам следует ознакомиться с нашим рекомендованным набором решений. |
If you're looking to acquire customers or remarket to existing customers online, in-store and in a mobile app, see below for our recommended set of solutions. |
Можно отправить отчет по электронной почте клиентам и поставщикам с определенной целью с помощью маркера @@. |
You can email reports to customers and vendors who have a specific purpose by using the @@ token. |
Специалисты Renesource Capital проводят углубленный рыночный анализ и предоставляют клиентам исчерпывающие консультации. |
This makes usage of Renesource Capital investment solutions more straightforward, comprehensible and accessible. |
Он жадно глядел на меня своими глазками, и я заметила, что лицо у него помрачнело. |
He had been watching me eagerly out of his small eyes, and I could see a shadow pass over his face as I spoke. |
К тому же Эйлин, запутавшаяся и удрученная своими неудачами, начала искать утешения в вине. |
For another thing Aileen, owing to the complication and general degeneracy of her affairs, had recently begun to drink. |
Спокойно, Робби, - невозмутимо ответил Фердинанд, продолжая смотреть на Пат своими голубыми детскими глазами. - От водки ты делаешься злобным, а я - человечным. |
Calm yourself, Bob, replied Ferdinand unperturbed, gazing at Pat out of his immense, blue child's eyes. Schnapps makes you bad-tempered-me human. |
Amanda, you sold us on your skills. |
|
Парку, в который я своими руками превратила яму? |
The park that I built from scratch out of a pit? |
Don't people gamble with their lives every day? |
|
Я вижу генерала, невдалеке, нового диктатора, разговаривающего со своими людьми. |
I see the general off in the distance. The new dictator talking to one of his men. |
А потом забегал в местную библиотеку, чтобы почитать и получить доступ к их компьютерам, чтобы я мог следить за своими друзьями и коллегами. |
And then breaking into the local library in order to read and also to access their computers so I can keep up-to-date with all my friends and colleagues. |
Теперь я ему нужен в Лонг-Айленде... показать его клиентам ночной город. |
Now he wants me in Long Island to take a few clients out for a night on the town. |
Вашим клиентам предъявлено меньшее количество обвинений. |
Your clients are facing fewer charges. |
Guthy-Renker продает Proactiv как часть программы непрерывности, также известной как предложение с отрицательным опционом, в соответствии с которым клиентам отправляются повторные заказы, пока они не отменят их. |
Guthy-Renker sells Proactiv as part of a continuity program, also known as a negative-option offer, whereby customers are sent repeat orders until they cancel. |
Например, в 2014 году компания предложила Петербургским клиентам арендовать яхту Princess Yachts или катер Bayliner с бесплатным индивидуальным трансфером до причала. |
For example, in 2014 the company offered St. Petersburg clients to rent a Princess Yachts or Bayliner boat with a complimentary individual transfer to the moorage. |
Может ли кто-нибудь представить себе компанию, которая продавала только корпоративным клиентам, но сделала переход к продажам конечным пользователям, сохраняя при этом свою корпоративную базу? |
Can anyone think of a company that was solely selling to enterprise customers, but made a transition to selling to end users while maintaining their enterprise base? |
Клиентские классы могут использовать медиатор для отправки сообщений другим клиентам и могут получать сообщения от других клиентов через событие в классе медиатора. |
Client classes can use the mediator to send messages to other clients, and can receive messages from other clients via an event on the mediator class. |
Некоторые специалисты продают намного больше, и могут включать в себя несколько бочковых Элей, которые можно раздавать клиентам в контейнерах, чтобы забрать домой. |
Some specialists sell many more, and may include a few cask ales that can be dispensed to customers in containers to be taken home. |
Продавщицы играли ключевую роль, помогая клиентам найти подходящую одежду, как и меняющаяся роль женщин в обществе. |
Saleswomen played a key role, helping clients find the right garment, as did the changing role of women in society. |
Тренеры помогают своим клиентам продвигаться к конкретным профессиональным целям. |
Coaches help their clients advance towards specific professional goals. |
Существует целый набор грамматических правил для уважительного обращения к начальству, клиентам и т. д. |
There is an entire grammatical rule-set for speaking respectfully to superiors, customers, etc. |
Введенный в 2005 году этот способ оплаты позволяет клиентам совершать покупки в интернете с помощью прямых онлайн-переводов со своего банковского счета. |
Introduced in 2005, this payment method allows customers to buy on the Internet using direct online transfers from their bank account. |
Компания придерживается платформенного подхода, предлагая клиентам продукты Моды и стиля жизни на 17 европейских рынках. |
The company follows a platform approach, offering fashion and lifestyle products to customers in 17 European markets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «со своими клиентами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «со своими клиентами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: со, своими, клиентами . Также, к фразе «со своими клиентами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.