Более со смертельным исходом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гораздо более объективный - much more objective
более прозрачный - more transparent
более низкие уровни - lower levels
собрано более - collected over
более обеспеченные соседи - Joneses
более 1000000. сильным - over 1000000 strong
более 6 месяцев - more than 6 months
более богатые государства - richer states
более быстрое восстановление - faster recovery
более в следующий раз - more next time
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
печь со стационарным подом - fixed sole oven
пушка со скрещенными полями - crossed field gun
свидетельство об увольнении со службы - certificate of discharge
горный велосипед со стальной рамой - steel frame mountain bike
полет со сваливанием - stalling flight
Ходить со звездой - Walk with a star
в связи со - in connection with
живица со второго года подсечки - yellow dip
говорите со мной - talk to me
а + со звездой - a+ with star
Синонимы к со: С
смертельно больной - death sick
смертельно ядовитый гриб - deadly poisonous mushroom
смертельный укол - lethal injection
вероятно, со смертельным исходом - probably fatal
человека со смертельным исходом - human fatalities
участок смертельного поражения - lethal area
так со смертельным исходом - so fatal
смертельный материал - deadly material
редко со смертельным исходом - rarely fatal
травмы или смертельный исход - injury or fatality
травма со смертельным исходом - fatal injury
инсульт со смертельным исходом - fatal stroke
вероятно, со смертельным исходом - probably fatal
пешеход со смертельным исходом - pedestrian fatalities
пассажирские со смертельным исходом - passenger fatalities
с летальным исходом - with a fatal outcome
применения силы со смертельным исходом - uses of lethal force
почти несчастный случай со смертельным исходом - near-fatal accident
со смертельным исходом инцидента - fatal incident
со смертельным исходом дата - fatal date
Наши нервы были напряжены до предела, и каждый конфликт, каждый спор между нами кончался коротким замыканием со смертельным исходом. |
Our minds were so tensely charged that the slightest collision caused a mortal short-circuit. |
Жена присяжного номер семь стала жертвой ДТП со смертельным исходом прошлой ночью в Квинсе. |
The wife of juror number seven was the victim of a deadly carjacking in Queens last night. |
В общей сложности за последние 100 лет в Северной Америке было зарегистрировано 125 нападений, 27 из которых закончились смертельным исходом. |
A total of 125 attacks, 27 of which fatal, have been documented in North America in the past 100 years. |
Случаи свиного гриппа были зарегистрированы в Индии, с более чем 31 156 положительными тестами и 1841 смертельным исходом до марта 2015 года. |
Cases of swine flu have been reported in India, with over 31,156 positive test cases and 1,841 deaths up to March 2015. |
При 3500 случаях заболевания, в том числе 865 со смертельным исходом в Оренбургской губернии, эпидемия прекратилась к февралю 1830 года. |
With 3500 cases including 865 fatal ones in Orenburg province, the epidemic stopped by February 1830. |
В течение 1920-х годов было зарегистрировано несколько несчастных случаев со смертельным исходом. |
During the 1920s, several fatal accidents were registered. |
Затем отправился в Синг Синг в 2011-м за ДТП со смертельным исходом. |
Then went to Sing Sing in 2011 for vehicular homicide. |
Однако если сердечный приступ приводит к смерти до аварии, то это не является смертельным исходом в дорожно-транспортном происшествии. |
However, if the heart attack causes death prior to the crash, then that is not a road-traffic fatality. |
Среди весьма пожилых людей это вызовет замешательство и панику. И, честно говоря, одного инсульта со смертельным исходом для нас более чем достаточно. |
It would cause confusion and panic in some very old men, and frankly, one fatal stroke this month is enough. |
В автомобильной промышленности 57% несчастных случаев со смертельным исходом происходят из-за усталости водителя. |
In the trucking industry, 57% of fatal truck accidents are due to driver fatigue. |
Наши ответные действия — а мы ответим — будут решительными и со смертельным исходом. |
When we respond, and we will respond, it will be with decisive and with deadly force. |
Ниже приведен список самых смертоносных наводнений во всем мире, показывающий события со смертельным исходом на уровне или выше 100 000 человек. |
Below is a list of the deadliest floods worldwide, showing events with death tolls at or above 100,000 individuals. |
Инсульт со смертельным исходом. |
One fatal stroke. |
В 93% случаев со смертельным исходом, возникших в результате умышленного нарушения, OSHA не обращалась в Министерство юстиции США для уголовного преследования. |
In 93% of these fatality cases arising from wilful violation, OSHA made no referral to the U.S. Department of Justice for criminal prosecution. |
Я видел до восьми дуэлей со смертельным исходом в течение одного дня. |
I have seen as high as eight mortal duels within a single day. |
Исследования, проведенные в Камбодже и Лаосе, показали, что двухколесные тракторы участвуют примерно в пяти процентах несчастных случаев со смертельным исходом. |
Research undertaken in Cambodia and Laos concluded that two-wheel tractors are involved in around five per cent of fatal accidents. |
Если позволите, мой клиент ничего не знает о ДТП со смертельным исходом. |
Detective, if I may, my client knows nothing about a vehicular homicide. |
Авария со смертельным исходом со студенточкой? |
A fatal car crash with a college chick? |
В первую неделю после того, как фонд начал принимать заявки, было подано 125 исков, в том числе 63 со смертельным исходом. |
In the first week after the fund began accepting applications, 125 claims were filed, 63 involving fatalities. |
Это был первый несчастный случай со смертельным исходом для пассажирского рейса Colgan Air с момента основания компании в 1991 году. |
This was the first fatal accident for a Colgan Air passenger flight since the company was founded in 1991. |
Горячка и желудочные колики закончатся смертельным исходом. |
The delirium and the stomach cramps are gonna lead to death. |
Всего месяц назад его команде пришлось с помощью летающего миниатюрного робота организовать сердечный приступ со смертельным исходом. |
Just last month his Delta team had used a flying microbot to induce a lethal heart attack in a particularly malicious South American drug lord. |
Было зарегистрировано несколько вспышек со смертельным исходом, а также несколько крупных инцидентов. |
Several outbreaks with fatal cases have been recorded, with a few major incidents. |
Ежегодно в Соединенных Штатах происходит около 6000 дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом. |
Approximately 6,000 trucking accident fatalities occur annually in the United States. |
Первым известным смертельным исходом стал 29-летний глухой мужчина по имени Ким Ген Чхоль, который был забит до смерти дубинкой 18 мая, проходя мимо места происшествия. |
The first known fatality was a 29-year-old deaf man named Kim Gyeong-cheol, who was clubbed to death on May 18 while passing by the scene. |
В период с февраля 1959 года по март 1960 года три самолета погибли в результате несчастных случаев со смертельным исходом. |
Three aircraft were lost in fatal accidents between February 1959 and March 1960. |
Если через 10 минут вы ещё будете мёрзнуть, помолитесь за мою бессмертную душу, ибо со мной случится беда со смертельным исходом. |
If you are chilly in 10 minutes time, pray for my immortal soul, because some fatal mishap will have befallen me. |
Вместе с тем в 2004 году число дорожных происшествий со смертельным исходом сократилось на 17 процентов по сравнению с 2003 годом. |
However, it has been noted that the fatality rate from accidents decreased to 17 per cent in 2004, compared to 2003. |
В результате несчастных случаев со смертельным исходом, подземные погружения в Фосс-Дионне строго регламентированы. |
As a result of fatal accidents, subterranean diving in the Fosse Dionne is strictly regulated. |
Она возглавляет список по распространению предотвратимых заболеваний – не только ВИЧ, но и туберкулеза при том, что только в прошлом году 32000 случаев заболевания туберкулезом закончились смертельным исходом – а ее образовательные нормы находятся в серьезном упадке. |
It heads the list on the spread of preventable diseases – not only HIV, but tuberculosis, with 32,000 deaths last year alone – and its education standards are in severe decline. |
Слишком много людей считает психические заболевания, проблемой характера или отсутствием воли, а не признают их как серьезные, часто со смертельным исходом, медицинские расстройства. |
Too many people dismiss mental illnesses as problems of character or lack of will, rather than recognizing them as serious, often fatal, medical disorders. |
Семь аварий со смертельным исходом, включая три угона самолетов, привели в общей сложности к гибели 854 человек. |
Seven fatal crashes, including three hijackings, have resulted in a total of 854 occupant fatalities. |
В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом. |
At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris. |
возникновения несчастного случая со смертельным или тяжелым исходом, группового несчастного случая. |
Occurrence of an accident causing death or serious injury, or involving several people. |
Тяжелые наркотики, нападение, нападение со смертельным исходом и попытка убийства. |
Felony narcotics, assault, assault with a deadly, and attempted murder. |
Да, есть упоминание. в докладе о прошествии со смертельным исходом для его жены. |
Er... well, sir, he is mentioned in the fatal accident report of his wife. |
Только в штате Техас произошло в общей сложности 415 892 дорожно-транспортных происшествия, в том числе 3 005 аварий со смертельным исходом в 2012 году. |
In the state of Texas alone, there were a total of 415,892 traffic collisions, including 3,005 fatal crashes in 2012. |
С 2003 по 2013 год произошло не менее 20 аварий со смертельным исходом, что делает его одним из самых аварийных самолетов. |
With at least 20 fatal crashes from 2003 to 2013, it is one of the most accident-prone aircraft. |
Он был закрыт в 2001 году после несчастного случая со смертельным исходом, и потребовалось девять лет, чтобы снова начать работу. |
It was shut down in 2001, following a fatal accident, and took nine years to commence operations again. |
Статистика показывает, что основной причиной дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом или травмами является снижение уровня бдительности. |
Statistics show that a leading cause of fatal or injury-causing traffic accidents is a diminished vigilance level. |
В нем будет сказано, что агент Ригсби действовал надлежащим образом и согласно здравому смыслу, когда применил силу со смертельным исходом против Мосса. |
It will say that Agent Rigsby acted appropriately and with sound judgment when he used lethal force against Moss. |
Это следует за чередой несчастных случаев со смертельным исходом в этом районе, в том числе с участием Кейтлин Дженнер, которая унесла жизнь еще одного человека. |
This follows a string of fatal accidents in the area, including one involving Caitlyn Jenner that claimed another person's life. |
Могу рассказать вам ежегодные цифры укушенных змеями со смертельным исходом... |
If I were to tell you the statistics on death by snakebite every year... |
Мисс Хобс, какой-нибудь из этих розыгрышей заканчивался смертельным исходом? |
Ms. Hobbs, did even one of these other pranks end in a loss of life? |
В ДРК нередки несчастные случаи на реках со смертельным исходом, которые часто связывают с перегрузкой. |
Fatal riverine accidents are frequent in the DRC and are often blamed on overloading. |
Несчастные случаи со смертельным исходом часто приводят к временной приостановке деятельности и потере производства. |
Fatal accidents often result in the temporary suspension of operations and loss of production. |
Гражданская война 1990-х годов в Руанде между соперничающими этническими группами хуту и Тутси обернулась смертельным исходом и вызвала массовый приток беженцев. |
The 1990s Civil war in Rwanda between rival ethnic groups Hutu and Tutsi turned deadly and produced a mass efflux of refugees. |
Однако уровень несчастных случаев со смертельным исходом значительно ниже, чем в остальной части Таиланда. |
However, the rate of fatal accidents is much lower than in the rest of Thailand. |
Сибутрамин может повышать кровяное давление и вызывать сухость во рту, запор, головную боль и бессонницу, реже-инсульт или сердечный приступ, иногда со смертельным исходом. |
Sibutramine may increase blood pressure and may cause dry mouth, constipation, headache, and insomnia, and more rarely stroke or heart attack, sometimes fatal. |
Несчастный случай со смертельным исходом вызвал вопросы безопасности и закрыл часть проекта на большую часть лета 2006 года. |
A fatal accident raised safety questions and closed part of the project for most of the summer of 2006. |
Острая средняя смертельная доза для этих видов составила 28 мг/кг живого веса. |
The acute median lethal dose value in this species is of 28 mg kg-1 bw. |
You've made a grave miscalculation, Ms. Clarke. |
|
Возможно, она все ещё травмирована своим почти смертельным опытом. |
She's probably still traumatized from her near-death experience. |
Лю Кан побеждает Скорпиона в смертельной схватке вместо Саб-Зиро, и Райден возвращает Скорпиона в подземный мир, когда его армия нежити исчезает. |
Liu Kang beats Scorpion in Mortal Kombat in Sub-Zero's stead, and Raiden returns Scorpion to the underworld as his undead army disappears. |
Последнее использование стула произошло 5 декабря 2019 года, когда Ли Холл был казнен в Теннесси после того, как он решил умереть от удара электрическим током после смертельной инъекции. |
The most recent use of the chair was on December 5, 2019, when Lee Hall was executed in Tennessee after he elected to die by electrocution over lethal injection. |
В ходе беспорядков один сотрудник ОМОН получил смертельные ранения. |
One OMON police officer suffered fatal injuries during the riot. |
После окончания команды 7, Слэйд начал действовать под личиной смертельного удара. |
After Team 7's termination, Slade started to operate under the Deathstroke identity. |
Эта послевоенная ситуация стала смертельным ударом для проекта Мендзыморзе. |
This post-war situation proved a death blow to the Międzymorze project. |
Цель операции была достигнута, хотя условия ее проведения резко изменились в результате смертельной битвы за Могадишо. |
The maximum past vertical effective stress is termed the preconsolidation stress. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более со смертельным исходом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более со смертельным исходом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, со, смертельным, исходом . Также, к фразе «более со смертельным исходом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.