Спиртное, выпивка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание: something short
имя существительное: tincture, sauce, gargle, boose
спиртной - alcoholic
спиртное - alcohol
двойная порция спиртного - double
добавлять спиртное в питье - spike
употреблять спиртное - take alcoholic drinks
дешевый спиртной напиток или самогон - sneaky pete, Sneaky Pete амер.; разг.
Отношение к спиртному - drinking habits
на спиртное - on liquor
пристрастие к спиртному вырабатывается постепенно - alcoholic drinks are acquired taste
спиртной напиток, к которому в преступных целях подмешан наркотик - mickey finn
Синонимы к спиртное: хмельное, алкоголь, влага, боекомплект, выпивка, выпивон, бухало, бухло, горючее, заряды
имя существительное: binge, booze, libation, wet, souse, jag, jagg, refresher, bouse, gargle
выпивка - binge
выпивка на ходу - quickie
дешевая выпивка - cheap booze
еда и выпивка - food and booze
выпивка наблюдение - binge watching
и выпивка - and booze
хорошая выпивка - good booze
моя выпивка - my drinking
токарь и выпивка - turner and hooch
спиртное, выпивка - a shove in the mouth
Синонимы к выпивка: выпивка, кутеж, пьянка, запой, попойка, спиртной напиток, загул, рассол, прыжок в воду, погружение в воду
Значение выпивка: То же, что попойка.
Выпивка - это дело количества. |
I believe that drinking is a matter of quantity. |
It's allowing them to kill freely and recklessly. |
|
Это её любимейшее место на Земле - выпивка, виды, красивые мужчины. |
It was her favorite place on Earth- the drink, the view, the gorgeous men. |
The buffet is here and drinks are at the bar. |
|
I got top-shelf everything: Food, booze, even girls. |
|
Элитный отель, бесплатная еда, бесплатная выпивка.Какая мне от этого выгода? |
A luxury hotel, free food, free booze. What's in it for me? |
Компании, производящие спиртное, позволяют использовать в виртуальности образы их продукции за самую символическую плату. |
The liquor companies allow to use their trade marks and products ' images in virtuality for just a symbolic charge: it's a good advertisement. |
I get needing something to get through the first few days, but it's been a month. |
|
К тому же священникам выпивка бесплатно. |
Plus, the clergy drinks for free. |
Тебе неизвестно, что в Нью-Йорке спиртное запрещено законом? |
There are laws against alcohol in New York State. |
Потом мало-помалу передвинулся к тому прилавку, где стояло спиртное, и погрузился в изучение ярлыков на бутылках. |
He moved gradually to the liquor shelves, and he stood studying the labels on the bottles. |
Эта выпивка уничтожает наше стадо. |
That liquor is decimating our herd. |
Нет, мистер Бэй, это все выпивка, шатания по ночам, вечеринки. |
No Mr. Bay, it's the drinking, the carousing around, the party. |
Good booze, best musicians alive... |
|
— Выпивка в буфете, господа, — сказал Перри Поуп. — Ужин будет позже. Почему бы нам не начать по маленькой? |
Drinks are on the sideboard, gentlemen, Perry Pope said. We'll have supper later. Why don't we start a little action going? |
You get the occasional flash of what he used to be but... he's pretty burnt out on the booze. |
|
Даже если у тебя есть только спичка и очень горючая выпивка. |
Even if all you've got is a long match and a very flammable hooch. |
Выпивка и дух товарищества - удел мужчин. |
Drinking and looking for camaraderie are for men. |
Показывай, где у тебя тут выпивка, молодчик. |
Just show me to the booze, crackerjack. |
Твоей маме понравится всё, где есть бесплатная выпивка. |
Your mom will love anything with free-flowing booze. |
Все что мне нужно - это выпивка, спутниковое ТВ и домоправительница, и я смогу выжить даже в пещере. |
All I need is booze, satellite TV and a housekeeper and I could survive in a cave. |
Lots of red capes, blood and binge drinking! |
|
I shouldn't drink alcohol when I'm breastfeeding. |
|
Больше мне сказать нечего. Кроме того, что следущая выпивка за счёта заведения. |
That's all I say on that subject except next round's on the house. |
The rest of you, first round's on the house. |
|
Мисс, этот джентльмен просил сказать, что следующая выпивка за его счет. |
Miss? The gentleman would like me to let you know that your next drink is on him. |
I'm not all that keen on boozing. |
|
Выпивка может помочь с этим всем.... Три таблетки валиума, что я приняла не очень сочетаются с алкоголем. |
The booze might sort of help with the whole- the alcohol is not going to mix well with the three benzos I took. |
It's cozier, and then, too, the drinks are handier. |
|
Бесплатная выпивка, хорошая еда, может быть даже несколько красивых девченок. |
Open bar, good eats, might even be a few pretty girls. |
Вон она, подает вам спиртное. |
That's her right there, serving you a drink. |
Выпивка безумно дорогая, вы зависаете с девчонкой чтобы попасть в видео, но потом вас оттуда вырезают |
The drinks are crazy expensive, you make out with a girl to get into a video, and then they edit you out. |
пребывание в первоклассной гостинице, поедание приятной пищи, выпивка стакана хорошего вина, повидать моего большого брата. |
stay in a first-class hotel, eat an agreeable meal, drink a nice glass of wine, see my big brother. |
Выпивка и наркота были с нами до утра |
Booze and drugs got us through to the mornings. |
Я покажу пятна их, наверное, отчистили в этом шкафчике они держат спиртное. |
Somebody must've cleaned them off. This is the cabinet where they keep the liquor. |
Моя выпивка уже выветрилась, пока Кейт продевалась в свитер побольше. |
My buzz wore off waiting for Cate to change into a large sweater. |
Мальчишник это мифическое место, где бесплатная выпивка и женщины. |
A bachelor party is a mythical place where booze and women are free. |
Еда и выпивка уже на столе. |
Food and drink up at the house. |
Была бесплатная еда и выпивка и люди веселились на работе. |
There was free food and drinks and people were having fun at work. |
И хорошая еда и выпивка. |
And good food and great drinks. |
Dinner, drinks and a ride home not included. |
|
Еда, выпивка, наркотики - это ваши механизмы психологической адаптации, чтобы отстраниться от своих эмоций. |
Eating, drinking, drugs... are your coping mechanisms to disconnect from your emotions. |
Выпивка спрятана под прилавком рядом с самодельным шокером, и банкой сырной заправки. |
There's hooch behind the counter next to a homemade taser and a can of spray cheese. |
О, нет, бесплатная выпивка не помешает. |
Oh, no, we're interested in free drinks. |
Выпивка - это дело количества. |
I believe that drinking is a matter of quantity. |
Выпивка - это дело количества. |
I believe that drinking is a matter of quantity. |
Думаю, выпивка его всё-таки доконала. |
I guess that drinking finally caught up with him. |
А теперь займись делом, И, возможно, тебе уже не понадобится выпивка. |
Now get your head in the game, and maybe you'll keep it out of the bottle. |
То есть, выпивка накрылась? |
So our drink's off, then? |
You'll find food and booze in the main salon. |
|
The drink and the opium only exacerbate such tiredness. |
|
Ни к чему эти глупости про спорт, свежий воздух и солнечные лучи, когда можно посвятить себя такому действительно важному делу, как выпивка. |
None of this nonsense about exercise and fresh air and sunshine... when you could be devoting yourselves to something really important, like drinking. |
Они даже спиртное продают... |
They even have alcohol. |
Обычно выпивка, которую я пью не такая отличная, потому что, ну, много из парней, вы знаете они классно одеваются, и размахивают деньгами, но на самом деле они скряги. |
I don't usually drink stuff this good because, well, a lot of the guys, you know, they dress real slick and flash a big bankroll, but, brother, they watch the meter. |
Imagine the drinks are your profit center here. |
|
Hey, we make quota by Friday and drinks are on me. |
|
Почти все они принадлежали и контролировались организованной преступностью, которая плохо обращалась с завсегдатаями, разбавляла спиртное и переплачивала за выпивку. |
Almost all of them were owned and controlled by organized crime, who treated the regulars poorly, watered down the liquor, and overcharged for drinks. |
Делейни всегда готовился к боям в уединенных тренировочных лагерях, в идиллической обстановке, где спиртное не разрешалось в помещении. |
Delaney always prepared for fights in secluded training camps, in idyllic settings where no liquor was allowed on the premises. |
В 1880-х годах запрет на спиртное был главной политической проблемой, которая позволяла сотрудничать с единомышленниками белых протестантов. |
In the 1880s, the prohibition of liquor was a major political concern that allowed for collaboration with like-minded white Protestants. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спиртное, выпивка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спиртное, выпивка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спиртное,, выпивка . Также, к фразе «спиртное, выпивка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.