Список офицеров, срочно увольняемых с военной службы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: list, roster, schedule, docket, register, roll, scroll, catalog, catalogue, bill
глобальный список адресов - global address list
список покупок - grocery list
список веток - thread index
сбалансированный список кандидатов - balanced ticket
3-летний послужной список - 3-year track record
а появляется список - a list appears
список приглашенных - guest list
обратный список - backwardlinked list
список с именами - list with names
список замена - replacement list
Синонимы к список: список, перечень, ведомость, реестр, опись, таблица, расстановка, установка, постановка, расположение
Значение список: Списанный откуда-н. текст, рукописная копия.
список офицеров запаса - reserved list
дом офицеров - Officers'Club
тренировочный корпус офицеров запаса - reserve officers training corps
буфетчик кают-компании офицеров - officer's steward
выпуск офицеров - the issuance of cers
я был офицером полиции - i was a police officer
один из офицеров - one of the officers
список отставных офицеров - the retired list
превышение числа офицеров в данном звании - surplus in grade
он стал главным офицером - he became chief officer
неконвертируемое срочное перестрахование - inconvertible term reinsurance
срочное кредитование - fixed date crediting
в самом срочном порядке - with the utmost promptness
необходимо решать в срочном порядке - must be addressed urgently
решено в срочном порядке - resolved as a matter of urgency
срочное уведомление заявки - urgent notification of an application
срочное обязательство - urgent commitment
нуждается в срочной реформе - needs urgent reform
срочное /внеочередное/ донесение - priority message
по-видимому, срочно - appears to be urgent
Синонимы к срочно: срочно, экстренно, быстро, скоро, незамедлительно
увольняться - quit
увольнять на пенсию - pension off
справка о наличии замены для увольняющегося рабочего (в период военного положения) - Certificate on replacements for workers who leave (the period of martial law)
увольняемый - fire
увольняться в отставку - retire
увольнять сотрудника - terminate employee
увольнять кого-л. с должности - to discharge smb. from the office
меня увольняют - firing me
увольнять в отпуск - give a furlough
увольнять с должности - to oust from the place
Синонимы к увольняемых: снимать, рассчитывать, исключать, выбрасывать, освобождать, сокращать, выгонять, уходить, списывать
с общенациональной точки зрения - from the national point of view
с брюшком - with belly
бюстгальтер с прокладкой - falsies
сыграть с кем-л. шутку - play with smb. a joke
относиться с подозрением - treat with suspicion
мчаться с грохотом - rattle
грядка с рассадой - seedbed
с запозданием - belatedly
бисквит с шоколадной начинкой - bourbon
анализатор с ручной разверткой - manual sweep analyzer
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
лицо, отказывающееся от военной службы - objector
быть освобожден от военной службы - be released from military service
в военной форме - in military uniform
военной полиции - by the military police
дата начала действительной военной службы - professional service date
отрицательное отношение к военной деятельности - antipathy to military activity
с помощью военной силы - by means of military force
следователь военной полиции - military police investigator
ремонтопригодный основной предмет военной техники - repairable major end item
подразделение военной полиции - provost unit
стаж службы - service length
делегация службы - service delegation
водолаз поисково-спасательной службы - salvage diver
в месте службы - in the duty station
интегрированные службы безопасности - integrated security services
корпус службы национальной молодежи - national youth service corps
подразделение авиационной спасательной службы - air rescue unit
управляющий директор службы - managing director service
полиции и пожарной службы - police and fire services
национальные гидрологические службы - national hydrological services
Синонимы к службы: работа, место, услуга, здание, отдел, занятие, должность, пост, всенощное бдение
Значение службы: Работа, занятия служащего, а также место его работы.
Он предназначался для содержания офицеров союзников, которые много раз бежали из других лагерей военнопленных и считались неисправимыми. |
It was intended to contain Allied officers who had escaped many times from other prisoner-of-war camps and were deemed incorrigible. |
Аншлаг принимает постановление об избрании офицеров,которые приступят к службе после принесения ими присяги. |
The full House adopts a resolution to elect the officers, who will begin serving after they have taken the oath of office. |
Число офицеров, в отношении которых были возбуждены уголовные дела. |
Number of officers sent for criminal trial. |
Часть офицеров сообщают, что они поддержат вас, если вы провозгласите себя диктатором. |
Some officers want to know to stand by your side Declare whether the dictator. |
Several officers, among them Ryabovitch, galloped up to them. |
|
Приключение с компанией офицеров |
The adventure of a company of officers. |
Чтобы остановить коммунистических подпольщиков, отец создал небольшую группу активистов, действующих под руководством доверенных офицеров полиции. |
To stop an armed underground movement, Father founded a small group of anti-communist partisans, headed by loyal officers of the state police force. |
И наконец, нападений на офицеров со стороны призывников стало больше на 11% по сравнению с прошлым годом. |
And finally, assaults against officers by conscripted men are up 11% compared to this same time last year. |
Только что привели еще трех офицеров. |
Three more officers had just been put in with us. |
A general and two hundred and fifty officers among the dead, wounded or captured. |
|
So you put two U.C. officers in the middle of a turf war. |
|
Можете ли вы внести нескольких офицеров в списки на встречу сообщества сегодня? |
Can you make some officers available to run a sign-in table at a community meeting tonight? |
Простите меня, потому что я-я знаю, что у вас сейчас период скорби, но прямо сейчас всё выглядит так, будто полиция даже своих офицеров защитить не может |
Pardon me because I-I know this is a period of grieving for all of you, but right now, it seems that the LAPD can't even protect your own officers. |
Начнем со старших офицеров. |
Starting with the senior staff. |
Жены младших офицеров и капитанов (майор был не женат) постоянно интриговали против нее. |
But the Subalterns' and Captains' ladies (the Major is unmarried) cabal against her a good deal. |
Я отправил офицеров прочёсывать улицы. |
I've got officers on the street. |
Большинство ее офицеров и солдат решили выступить маршем на съезд Польши. |
Most of its officers and soldiers decided to march to Congress Poland. |
20 мая около 9 000 шведских солдат и 1000 офицеров вышли из города Тоннинг и были доставлены в датские лагеря для военнопленных. |
On 20 May, around 9,000 Swedish soldiers and 1,000 officers marched out of Tönning and were taken to Danish prison camps. |
За это время было казнено не менее десятка высокопоставленных офицеров. |
At least a dozen high-ranking officers were also executed during this time. |
Меч можно носить, когда человек командует войсками в строю—Мамелюкский меч для офицеров, меч унтера для сержантов и СНКО. |
A sword may be worn when the individual is in command of troops in formation—the Mameluke sword for officers, the NCO sword for NCOs and SNCOs. |
В июне 1916 года конгресс принял закон О национальной обороне 1916 года, который учредил учебный корпус офицеров запаса и расширил Национальную гвардию. |
In June 1916, Congress passed the National Defense Act of 1916, which established the Reserve Officers' Training Corps and expanded the National Guard. |
92-я дивизия состояла из офицеров и призывников. |
The 92nd division was made of the officers and draftees. |
Такой же вариант носит на кают-компании парадная форменная фуражка всех офицеров. |
The same version is worn on the Mess Dress Uniform peaked cap by all officers. |
На следующий день группа спецназа из примерно 70 офицеров прибыла на акцию протеста с требованием разойтись. |
The following day, a SWAT team of around 70 officers arrived at a protest demanding that protesters disperse. |
Заключенных заставляли раздеваться и ползать по грязи, а потом некоторых заставляли бегать нагишом между рядами разъяренных офицеров, которые избивали заключенных. |
Inmates were made to strip and crawl through the mud and then some were made to run naked between lines of enraged officers, who beat the inmates. |
Ряд белых офицеров были обвинены в соучастии, арестованы и подвергнуты пыткам. |
A number of white military officers were accused of complicity, arrested, and tortured. |
Во время Первой мировой войны Юнг был призван в армию врачом и вскоре стал комендантом лагеря для интернированных британских офицеров и солдат. |
During World War I, Jung was drafted as an army doctor and soon made commandant of an internment camp for British officers and soldiers. |
Мичман по рангу превосходил большинство других младших офицеров и младших уоррент-офицеров, таких как старший офицер. |
A midshipman outranked most other petty officers and lesser warrant officers, such as the Master-at-arms. |
Число рекрутов было увеличено до 800 благодаря усилиям офицеров в других частях страны, и все они были собраны в Фолкерке в мае 1799 года. |
The number of recruits was increased to 800 by the exertions of officers in other parts of the country, and the whole were assembled at Falkirk in May, 1799. |
У многих офицеров, работающих в напряженные смены, есть время только на то, чтобы ответить на звонки 911 и очистить их. |
Many officers working busy shifts only have time to respond to and clear 911 calls. |
Немцы турецкого происхождения подвергаются давлению в Германии со стороны информаторов и офицеров турецкого разведывательного агентства MIT. |
Germans of Turkish origin are being pressured in Germany by informers and officers of Turkey's MIT spy agency. |
Во время реконструкции Янки захватили плантации высокопоставленных офицеров. |
During reconstruction, the Yankees seized the plantations of high-ranking officers. |
У каждого из нас, шести офицеров, было по дробовику, автомату и пистолетам. |
Each of us six officers had a shotgun and an automatic rifle and pistols. |
В нацистской Германии среди офицеров Вермахта была популярна версия этой стрижки, которая была длинной сверху, но бритой сзади и по бокам. |
In Nazi Germany, a version of this haircut which was long on top but shaved at the back and sides was popular among Wehrmacht officers. |
В Сингапуре президент назначает адъютантов из вооруженных сил, а также офицеров, отобранных из полицейских сил и сил гражданской обороны. |
In Singapore, the President appoints aides-de-camp from the armed services as well as officers selected from the police force and civil defence force. |
Полк прибыл в Варшаву, насчитывая всего 865 рядовых и 16 офицеров,но вскоре получил 2500 замен. |
The regiment had arrived in Warsaw numbering only 865 enlisted personnel and 16 officers, but had soon received 2,500 replacements. |
В марте 1942 года произошла масштабная реорганизация армии, в результате которой сократилось число офицеров, подчинявшихся начальнику штаба. |
In March 1942, there was a sweeping reorganization of the Army that reduced the number of officers reporting to the Chief of Staff. |
Будучи главой Бюро по делам офицеров, Джадид назначал друзей на высшие посты, очищал своих врагов и назначал на высшие посты нескольких баасистов. |
As head of the Bureau of Officers' Affairs, Jadid appointed friends to senior positions, purged his enemies and appointed several Ba'athists to senior positions. |
The full entries for these officers are in this list. |
|
23 августа 1944 года Майкл присоединился к про-союзническим политикам, ряду армейских офицеров и вооруженным гражданским лицам во главе с коммунистами в организации переворота против Антонеску. |
On 23 August 1944, Michael joined the pro-Allies politicians, a number of army officers, and armed Communist-led civilians in staging a coup against Antonescu. |
В колониальный период большинство старших офицеров были англичанами, а низшие чины-туземцами. |
During the colonial period much of its senior officers were British, with lower ranks made up of natives. |
Сайто похвалил дух молодых офицеров и призвал Кавасиму принять их требования. |
Saitō praised the young officers' spirit and urged Kawashima to accept their demands. |
В начале 2000—х годов многие младшие офицеры не хотели служить-в 2002 году более половины офицеров, уволившихся из вооруженных сил, сделали это досрочно. |
In the early 2000s, many junior officers did not wish to serve—in 2002, more than half the officers who left the forces did so early. |
Каждый отряд будет состоять из трех офицеров и 62 других чинов; это число было установлено таким образом, чтобы каждый отряд мог поместиться в два LCA. |
Each troop would comprise three officers and 62 other ranks; this number was set so each troop would fit into two LCA. |
В последующих плаваниях другие члены экипажа, от офицеров, таких как американец Джон Ледьярд, до рядовых моряков, были татуированы. |
On subsequent voyages other crew members, from officers, such as American John Ledyard, to ordinary seamen, were tattooed. |
Адольф Гитлер лично отбирал для контрнаступления лучшие имеющиеся войска и офицеров, которым он доверял. |
Adolf Hitler personally selected the best troops available and officers he trusted for the counter-offensive. |
Он также разработал принцип ротации офицеров от штаба к строю. |
He also devised the principle of rotating officers from staff to line. |
В декабре волна арестов привела к заключению в тюрьму еще нескольких польских офицеров. |
In December, a wave of arrests resulted in the imprisonment of additional Polish officers. |
Создание доверия среди своих офицеров было крайне важно для Нельсона. |
Creating trust amongst his officers was crucial to Nelson. |
В 2010 году после разоблачения в районе Вирудхунагар администрация создала группы офицеров для наблюдения за пожилыми гражданами. |
In 2010, after an exposé in Virudhunagar district the administration set up teams of officers to monitor the senior citizens. |
Сорок семь офицеров работали круглосуточно, чтобы разгадать эти тайны. |
Forty-seven officers were working around the clock to solve the mysteries. |
Тогда его обвинили только в том, что он нанял демократов для замены уволенных офицеров. |
He was then accused of only hiring Democrats to replace those fired officers. |
Кишинев, скорее всего, только когда-нибудь согласится на возможность перемещения сотрудников, офицеров и солдат миротворческих сил. |
Chișinău would likely only ever agree to the possibility of moving employees, officers, and soldiers of the peacekeeping forces. |
У нее было только 19 раненых офицеров и солдат, причем большинство из них были несерьезными. |
She had only 19 officers and men wounded, with most of those not being serious. |
Koji seeks refuge in the officers' mansion. |
|
Он стал одним из большого числа служащих армейских офицеров в Палате общин. |
He became one of a large number of serving army officers in the House of Commons. |
21 мая по просьбе офицеров пропаганды он выступил по французскому радио с речью о своем недавнем нападении. |
On 21 May, at the request of propaganda officers, he gave a talk on French radio about his recent attack. |
Чтобы защитить офицеров, был принят закон, обязывающий офицеров отречься от своей профессии и замаскироваться. |
To protect officers, a law was passed to require officers to disavow their profession and disguise themselves. |
Несколько раненых британских офицеров, следовавших за колонной, также были, по-видимому, зарублены насмерть разъяренными сипаями. |
A few injured British officers trailing the column were also apparently hacked to death by angry sepoys. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «список офицеров, срочно увольняемых с военной службы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «список офицеров, срочно увольняемых с военной службы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: список, офицеров,, срочно, увольняемых, с, военной, службы . Также, к фразе «список офицеров, срочно увольняемых с военной службы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.