Средство сбережения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: means, way, agency, agent, remedy, cure, medium, device, mean, instrument
возбуждающее средство - stimulant
средство судебной защиты - remedy
тонизирующее средство - tonic
мягкое моющее средство - mild detergent
снотворное средство - hypnotic
потогонное средство - diaphoretic
средство для удаления или заглаживания трещин - check eradicator
средство для ухода за телом - body care product
средство для уничтожения грызунов - rodenticide
средство от заиндевения - antifrosting agent
Синонимы к средство: дорога, путь, тропинка, способ, средство, дистанция, среднее значение, медиум, среда, альтернатива
Значение средство: Приём, способ действия для достижения чего-н..
сбережение за счет пенсии - pension saving
валовое сбережение - gross savings
вкладывать сбережение - invest
внутреннее сбережение - domestic saving
гарантированное сбережение - guaranteed saving
ликвидное сбережение - liquid saving
накопительное сбережение - accumulated savings
сбережение капитала - capital saving
сбережение капиталов - capital saving
фактическое сбережение - actual savings
Синонимы к сбережение: экономия, сбережения, спасение, сбережение
Значение сбережение: Накопленная сумма денег.
Здоровье тоже важный аспект, но не как средство для развития. |
Health is also important, but not that much as a mean. |
Даже если группа действительно имеет общее транспортное средство, не всегда бывает так, что назначенный водитель остается трезвым. |
Even when a group does share a vehicle, it is not always the case that the designated driver remains sober. |
Открой мою тумбочку и достань средство для смывания косметики с ароматом корицы. |
Go into my nightstand and get my cinnamon-flavored make-up remover. |
Излюбленным у них стало весьма сильнодействующее средство, которое они называли гашишем. |
Their drug of choice was a potent intoxicant they called hashish. |
Но если бы эта убежденность преобладала в мышлении банкиров, они все равно продолжали бы волноваться по поводу своих сбережений. |
But if that belief dominated bankers' thinking, they would still worry about their savings. |
Я использовала размягчающее средство, чтобы ослабить ткани, когда заметила это:. |
I was applying the maceration agent to loosen the tissue when I noticed this:. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
Но он единственный, у кого есть наличные сбережения и тайник с Шелби. |
But he is the only one with both the cash reserves and the cache with Shelby. |
Но больше всего Китаю необходимо предпринимать значительные усилия для стимулирования внутреннего потребления и снижения уровня сбережений. |
But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate. |
Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться. |
In fact, the household savings rate continues to rise. |
Осуществляемый правительством выбор механизма социального обеспечения стариков может оказывать существенное воздействие на национальную норму сбережений. |
How the government approaches the provision of old age security can have a significant impact on the national savings rate. |
Так, инициатива «Принципы ответственного инвестирования», выдвинутая в апреле 2006 года, рассчитана на альтруизм людей, инвестирующих свои сбережения. |
For example, the Principles for Responsible Investment, launched in April 2006, are tapping the altruistic attitudes of people with savings to invest. |
Электромеханический замок содержит электрическое устройство, запирающий элемент и средство его блокировки. |
The electromechanical lock comprises an electrical device, a closing element and means for inhibiting said closing element. |
Upload Studio — это средство редактирования и изменения видеороликов. |
Upload Studio is a tool for editing and customizing your video clips. |
Бутерин рассматривает его как надежное средство для самых разных транзакций, которые могут быть подтверждены через дистрибутивную систему так же, как это происходит с биткойнами. |
Buterin thinks of his project as the safe medium for all sorts of transactions that can be validated through a distributed system, the way Bitcoin transactions are. |
Мы используем дизайн как средство, чтобы опробовать и исследовать идеи, узнать о вещах, задать вопросы. |
We use design as a medium to try and explore ideas, find out things, question. |
Я дал бы тебе взаймы, но мы с Иди вгрохали сбережения в горнолыжный курорт. |
I'd loan you the money myself, but Edie and I just plopped down our savings in a ski condo. |
It could be detergent, or it could be sarin gas. |
|
Oh, you should just dip yourself in boy repellent. |
|
Pretty soon, stocks and savings were almost inconsequential. |
|
МаргарИт, у меня даже нет никаких сбережений. |
I have saved nothing, Marguerite. |
Костер, мое универсальное средство от неудачи. |
Bonfire's my all-purpose cure all for bad luck. |
В случае развода я имею право на половину твоих сбережений и половину твоей пенсии. |
In a divorce, I would be entitled to half your savings and half your pension. |
Well, you're just a big contraceptive, aren't you? |
|
You know, quit my job, used up my savings. |
|
Он старался экономить на чем только можно и пустил в оборот все личные сбережения, лишь бы спасти вложенный в бумаги капитал. |
He cut down his expenses in every possible way, and used up all his private savings to protect his private holdings. |
Например, это городское транспортное средство типа поверхность-поверхность для ведения боя. |
For example, this is a surface-to-surface urban combat transport vehicle. |
I want you to take out a big chunk of money from our savings. |
|
Это были мои жизненные сбережения. |
It was my life's savings. |
Как думаешь, Либби даст тебе второй шанс, если узнает, что ты украл мои сбережения. |
Do you think Libby would give you a second glance if she knew you stole my savings? |
My life savings are bound up in our company's stock. |
|
Гарри, лучшее средство при похмелье - сырое мясо, много мяса. |
Harry, the best cure I ever came across for a hangover was raw meat, and plenty of it. |
Это основное средство передвижения для крестьян. |
It is the means of locomotion n01 peasants. |
Вот, - сказал он, вынимая из кармана горсть игральных костей, - вот средство, вот доктора, вылечивающие болезни кошелька. |
Here,' said he, taking some dice out of his pocket, 'here's the stuff. Here are the implements; here are the little doctors which cure the distempers of the purse. |
And the savings help me pay off my mother's mortgage on her house. |
|
Обналичивает сбережения, чтобы расплатиться с Лоренцо? |
Getting the cash to pay off Lorenzo? |
Вчера вечером он расходовал свои сбережения на блондинку. |
Spending the proceeds last night on a blonde. |
Стоило всех моих сбережений. |
Cost me everything I had. |
Рост сбережений вызовет падение процентных ставок, стимулируя инвестиции, следовательно, инвестиции всегда будут равны сбережениям. |
A rise in saving would cause a fall in interest rates, stimulating investment, hence always investment would equal saving. |
Примерно половина этой суммы была получена из государственных пенсий, а остальная часть-из сбережений и пенсионных пособий. |
About half of this was from government pensions and the rest from savings and retirement allowances. |
В Индии это травяное средство настолько популярно, что правительство Индии создало отдельный департамент—Аюш—при Министерстве здравоохранения и благосостояния семьи. |
In India the herbal remedy is so popular that the government of India has created a separate department—AYUSH—under the Ministry of Health & Family Welfare. |
Это делает Фонд менее идеальным для долгосрочных сбережений. |
This makes the fund less than ideal for long term savings. |
Кроме того, он передавал своим рабочим сбережения от оптовых закупок товаров и строго контролировал продажу алкоголя. |
He also passed on the savings from the bulk purchase of goods to his workers, and placed the sale of alcohol under strict supervision. |
Лечение включает в себя как связующее вещество пралидоксима, так и антихолинергическое средство, такое как атропин. |
Treatment includes both a pralidoxime binder and an anticholinergic such as atropine. |
С потерей сбережений, неизбежной в периоды безделья, судьба рабочих старше 65 лет, выброшенных с работы, немногим менее отчаянна. |
With the loss of savings inevitable in periods of idleness, the fate of workers over 65, when thrown out of work, is little less than desperate. |
Люди, как правило, имеют значительно больший контроль над своим пенсионным возрастом, чем над уровнем сбережений, доходностью активов или расходами. |
Individuals tend to have significantly more control over their retirement ages than they do over their savings rates, asset returns, or expenses. |
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США одобрило включение сангвинарина в зубные пасты как антибактериальное или антибактериальное средство. |
The United States FDA has approved the inclusion of sanguinarine in toothpastes as an antibacterial or anti-plaque agent. |
Триэтиленгликоль хорошо зарекомендовал себя как относительно мягкое дезинфицирующее средство в отношении различных бактерий, вирусов гриппа А и спор грибов Penicillium notatum. |
Triethylene glycol is well established as a relatively mild disinfectant toward a variety of bacteria, influenza A viruses and spores of Penicillium notatum fungi. |
Коммунистическое руководство воспринимало голод как средство классовой борьбы и использовало голод как орудие наказания для принуждения крестьян к вступлению в колхозы. |
The Communist leadership perceived famine as a means of class struggle and used starvation as a punishment tool to force peasants into collective farms. |
Бывшие губернаторы имеют право на служебное транспортное средство, которое заменяется каждые четыре года на протяжении всей их жизни. |
Former governors are entitled to an official vehicle, which is replaced every four years throughout their life. |
Процесс реструктуризации мяса был впервые разработан армией США как средство доставки дешевых мясных продуктов войскам в полевых условиях. |
The process of restructuring the meat was first developed by the US Army as a means to deliver low cost meat products to troops in the field. |
Прямо сейчас, учитывая недавние разногласия, это больше похоже на средство для проталкивания негативных историй о компании. |
Right now, it just seems more like a vehicle for pushing negative stories about the company, given the recent controversies. |
Было заявлено, что модные слова не просто появляются, они создаются группой людей, работающих в рамках бизнеса, как средство для создания шумихи. |
It has been asserted that buzzwords do not simply appear, they are created by a group of people working within a business as a means to generate hype. |
Он купил землю, когда ему было 14 лет, на 1200 долларов из своих сбережений. |
He bought the land when he was 14 years old with $1,200 of his savings. |
Наука механики, возможно, могла бы предложить средство, а именно сильную спиральную пружину. |
The science of mechanics might perhaps suggest a means, namely, a strong spiral spring. |
Они скромно жили на небольшое наследство и сбережения, ведя спокойную жизнь со своими детьми. |
They lived modestly on a small inheritance and savings, living a quiet life with their children. |
Цитотоксическое действие змеиного яда изучается как потенциальное средство лечения раковых заболеваний. |
The cytotoxic effect of snake venom is being researched as a potential treatment for cancers. |
Далее, если мы полагаемся на публикацию как на средство легитимации исследований, то что же легитимирует издателя? |
Further, if one relies on publishment as a means to legitimize research, what legitimizes a publisher? |
Новые транспортные средства должны проходить техосмотр, когда транспортное средство находится на дороге в течение трех лет, после чего он требуется ежегодно. |
Deforestation, forest degradation, and changes in land management practices can cause releases of carbon from soil to the atmosphere. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «средство сбережения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «средство сбережения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: средство, сбережения . Также, к фразе «средство сбережения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.