Ставит под угрозу успех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставить печать - to put a stamp
ставить под угрозу - put in jeopardy
ставить цепи - put in chains
ставить прилагательное - put adjective
ставить в затруднительное положение - put in a difficult position
ставить зачёт - pass
ставить ограждения - install guard rails
ставить заградительный огонь - set up a belt of fire
ставить на ручной тормоз - set the parking brake
ставит под угрозу существование - threatens the existence
Синонимы к ставит: делать, считать, создать, предложить, относиться, определенный, предлагать, рассматривать, приводить
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
ползучесть под - creep under
кресло, под сиденьем которого имеется емкость - storage chair
установка для дополнительного экспонирования под действием УФ-излучения - UV hardener
Этнографический музей под открытым небом - open air museum of ethnography
находиться под облаком - be under cloud
аванс под урожай - advance the harvest
под расписку - against receipt
провод не под током - dead wire
филей под спинным щитком черепахи - tenderloin under a back shield turtle
банка под варенье - jam-jar
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
устранять угрозу - eliminate threat
ставящий под угрозу - compromising
потенциально поставить под угрозу - potentially jeopardize
может представлять угрозу - could pose a threat
ставит под угрозу благосостояние ребенка - endangering the welfare of a child
поставить под угрозу ваше здоровье - endanger your health
представляют реальную угрозу - pose a real threat
представлять угрозу для дела мира - pose a threat to the cause of peace
представляет собой прямую угрозу - represents a direct threat
ставит под угрозу их существование - threaten their existence
имя существительное: success, luck, hit, achievement, advance, advancement, prosperity, career, headway, up
словосочетание: big time, big hand, a feather in one’s cap
крупный успех - big success
закреплять достигнутый успех - consolidate progress
Ваш успех это наша миссия - your success is our mission
как фактор успеха - as a success factor
имеют жизненно важное значение для успеха - are vital to the success
Вы можете добиться успеха - you can succeed
если мы хотим добиться успеха, - if we are to succeed
обеспечить успех этого - ensure the success of this
Успех в разработке - success in developing
мирской успех - worldly success
Синонимы к успех: выполненная работа, выработка, производительность, работа, мощность, успех, удача, достижение, результат, одобрение
Значение успех: Удача в достижении чего-н..
Однако присутствие в стране российских граждан, использующих Британию в качестве убежища - в том числе от собственного правительства, – также служит источником дипломатической напряженности и ставит под угрозу внутреннюю безопасность Британии. |
But the presence of Russian nationals who use the UK as a haven, including from their own government, is also a source of diplomatic tension and a challenge to our domestic security. |
Аргумент светского общества, что жажда власти Мурси ставит под угрозу зарождающуюся демократическую власть Египта, не выдерживает никакой критики. |
The secular argument that Morsi's lust for power jeopardized Egypt's nascent democracy does not bear scrutiny. |
Историю, о вашей некомпетентности, что ставит под угрозу жизнь вашего клиента, гражданских лиц и бравых копов Нью Йорка. |
The story that your incompetence endangered the life of your client, neighborhood civilians, and the brave officers of the NYPD. |
Пожар на борту трамвая ставит пассажиров под угрозу серьезных травм или смерти. |
Fire aboard a tram puts passengers at risk of severe injury or death. |
Which is why it's not your life she's threatening. |
|
Карни держит в руках все скотоводческие ранчо на севере. Это ставит под угрозу снабжение наших войск говядиной. |
Carney's control of every cattle station in the north jeopardizes the supply of beef to our troops. |
Она вмешивается в дела моей пациентки, противоречит моим медицинским предписаниям и ставит под угрозу жизнь Кейлы. |
She's interfering with my patient, contradicting my medical advice - and putting Kayla's life at risk. |
Не ставит ли это под угрозу ваши профессиональные тайны? |
Didn't that put some of your trade secrets at risk? |
Это ставит под угрозу все, что мы... все, что я создал. |
This threatens everything that we- everything that I have built. |
Все мы должны сделать, это дать ему новую кожу... и он будет выглядеть как пакистанский или китайский или ... тот, кто еще ставит под угрозу мир во всем мире. |
All we'll need to do is give it a new skin job... and it will look Pakistani or Chinese or... whoever else is endangering world peace that week. |
Для Римско-католической традиции, в то время как все происходит от Бога, весь процесс оправдания требует человеческого сотрудничества, и серьезный грех ставит его под угрозу. |
For the Roman Catholic tradition, while everything originates with God, the entire process of justification requires human cooperation, and serious sin compromises it. |
Пенни притащила кресло с улицы происхождение которого ставит под угрозу здоровье и благополучие каждого жителя этого дома. |
Penny has dragged a chair in off the street whose unknown provenance jeopardizes the health and welfare of every resident in our building. |
Mary's crown is at stake, which puts France at risk as well. |
|
Составляя почти 10% от ВВП, дефицит приводит к росту долга, который ставит под угрозу будущее Америки. |
At nearly 10% of GDP, the deficit is resulting in a mountain of debt that threatens America's future. |
Его советник также учил его, что правление женщин ставит под угрозу хорошее руководство, и именно поэтому он был так заинтересован в завоевании трона. |
His adviser had also taught him that the rule of women endangered good leadership, which was why he was so interested in gaining the throne. |
Подобная перспектива ставит под угрозу Турцию, Ирак и США. |
That prospect raises risks for Turkey, Iraq, and the United States. |
Несмотря на то, что дополнительная остановка ставит под угрозу расписание, Тед не может отказаться забрать Робин. |
Even though the extra stop jeopardizes the schedule, Ted cannot refuse to pick up Robin. |
Так, если бы вы узнали, что кто-то ставит под угрозу вашу систему вы бы с ними расправились. |
So, if you found that someone did compromise your system, they'd be expendable. |
В конце концов, бедность – это не просто неизменный атрибут определенной группы; это состояние, которое ставит под угрозу миллиарды уязвимых людей. |
After all, poverty is not an unchanging attribute of a fixed group; it is a condition that threatens billions of vulnerable people. |
Это не только ставит под угрозу моё положение в университете, но и компрометирует эмоциональное поведение студентов. |
It not only jeopardizes my standing with the university, but compromises the emotional well-being of the student in question. |
Это ставит под угрозу все, что мы... все, что я создал. |
This threatens everything that we - everything that I have built. |
Паранойя-это история Адама Кэссиди, чья шалость ставит под угрозу его низкоуровневую работу в технологической корпорации. |
Paranoia is the story of Adam Cassidy, whose prank jeopardizes his low-level job at a technology corporation. |
Это не просто академическая забота для Сенгруя, ибо плохой перевод ставит буддизм под угрозу. |
This is not merely of academic concern to Sengrui, for poor translation imperils Buddhism. |
По данным расследования Сената США, нынешнее состояние онлайн-рекламы ставит под угрозу безопасность и конфиденциальность пользователей. |
According to a US Senate investigation, the current state of online advertising endangers the security and privacy of users. |
Когда государство вкладывает судебную власть в этих должностных лиц или даже в их повседневных коллег, это ставит под угрозу независимость и беспристрастность судов. |
When the state invests judicial authority in those officials or even their day-to-day colleagues, it puts the independence and impartiality of the courts at risk. |
Продолжающаяся междоусобная борьба ставит под угрозу мир и стабильность, на обеспечение которых потребовались многие годы. |
Continuing factionalism threatens to unravel the peace and stability which took so many years to build. |
Мясо тунца ведет к чрезмерному вылову рыбы, что ставит под угрозу некоторые виды, такие как голубой тунец. |
Tuna meat is driving overfishing as to endanger some species like the bluefin tuna. |
Я спокойно путушествовал по всему свету без слежки на протяжении последних 20 лет, и теперь какой-то второсортный убица шпионов ставит мою жизнь и бизнес под угрозу? |
I've been moving comfortably through the world for the past 20 years without a trace, and now some two-bit spy killer is gonna put my life and business in jeopardy? |
Он назвал законопроект регрессивным шагом и заявил, что он ставит под угрозу финансовое и социальное обеспечение человека. |
He called the bill a regressive move, and stated that it jeopardizes the financial and social security of a man. |
И ваше участие в этом процессе ставит вас под угрозу их атаки. |
Your involvement in this trial might just open you up to their attacks. |
Значит шериф умышленно ставит под угрозу жизнь моего клиента. |
Okay, so the sheriff is willfully endangering the life of my client. |
Это ставит детей под угрозу того, что они во второй раз попадут под контроль рабовладельческих банд. |
This puts the children at risk of being subject to control by slavery gangs a second time. |
Использование нефти и газа для производства электричества для внутреннего потребления ставит под угрозу экспорт нефти и газа, являющийся главным источником правительственных доходов. |
Using oil or natural gas for domestic electricity threatens oil and gas exports, which are the principle source of government revenues. |
Отделение не ставит под угрозу жизнеспособность оставшихся частей страны или безопасность соседних государств. |
Secession does not jeopardize the viability of the rump state or the security of neighboring states. |
Баттерфилд утверждал, что такой подход к истории ставит под угрозу работу историка в нескольких отношениях. |
Butterfield argued that this approach to history compromised the work of the historian in several ways. |
Стив сказал, что родительство ставит под угрозу способность к лидерству. |
Steve said, uh, having children compromised one's ability to lead. |
Для президента Барака Обамы кризис в Калифорнии ставит под угрозу его собственную программу реформ. |
For President Barack Obama, California's crisis imperils his own reform agenda. |
Иногда ваше особое отношение к ней ставит под угрозу тайну существования организации. |
Your treatment towards Choi Seung Hee is sometimes something so special, that it would risk the dangers of the organization. |
И это ставит под угрозу подлинную оценку таланта Свифта, который не исповедален, а драматичен. |
And it imperils a true appreciation of Swift's talent, which is not confessional, but dramatic. |
Повторение одних и тех же историй снова и снова ставит под угрозу качество. |
Repeating the same stories over and over again compromises quality. |
Even if that hobby puts you in danger of being killed. |
|
Щенки датского дога вырастают очень большими, очень быстрыми, что ставит их под угрозу проблем с суставами и костями. |
Great Dane puppies grow very large, very fast, which puts them at risk of joint and bone problems. |
Он ставит под угрозу общественность, и в залоге должно быть отказано. |
He poses a threat to the public and should be denied bail. |
...опаздывает, ставит коллег под угрозу, ненадёжный... |
...tardy, puts colleagues at risk, unreliable... |
Каждая секунда, теряемая на объяснения, ставит под угрозу жизни людей. |
Every second spent explaining things puts more innocent civilians at risk. |
Он попадает в психиатрическую больницу в Берлине, что ставит под угрозу его альбом и предстоящие живые выступления. |
He is taken to a psychiatric hospital in Berlin, which puts his album and upcoming live performances in danger. |
Все, что знает Уилл, ставит под угрозу национальную безопасность, но мы не можем выяснить прямую связь между чем-либо из этого и проникновением в лабораторию. |
Everything Will knows poses a threat to national security, but we can't draw a clear line between any of it and the break-in at the lab. |
Это уникальная и очень опасная личность чье существование ставит под угрозу всю структуру Земного Альянса. |
This is a special and dangerous individual whose presence threatens the entire Earth Alliance structure. |
Более того, высокая стоимость этих операций ставит под серьезную угрозу финансовые и человеческие ресурсы, имеющиеся в распоряжении Организации. |
Furthermore, the high cost of these operations seriously affects the financial and human resources available to the Organization. |
ставит под угрозу существование не только нашей нации но и всего населения планеты. |
threatens the survival of not only our nation, but of every other nation |
И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире. |
And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world. |
Что она делает, представляет угрозу для общества. |
What she's doing is a danger to society. |
Может какой-нибудь новичок-онколог ставит неправильные диагнозы. |
Well, it could be a new oncologist in town making incorrect diagnoses. |
They're probably made by some old-time hunter. |
|
Школа ставит пьесу совместно с Parkstone Grammar School в чередующихся годах в каждой школе. |
The school puts on a play in conjunction with Parkstone Grammar School in alternating years in each school. |
Он пригрозил отказаться от любой экономической помощи со стороны США, если они не ответят на его требования, угрозу, которую он позже осуществил 19 ноября 1963 года. |
He threatened to reject all economic aid from the US if they failed to respond to his demands, a threat he later carried out on 19 November 1963. |
Плохая сетевая безопасность двигателей Caterpillar ставит американские подводные силы под угрозу кибератаки. |
The poor network security of the Caterpillar engines puts America's submarine force at risk for cyberattack. |
Салли ставит дверной чип на место, входит и радостно воссоединяется с Бу. |
Sulley puts the door chip into place, enters and joyfully reunites with Boo. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ставит под угрозу успех».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ставит под угрозу успех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ставит, под, угрозу, успех . Также, к фразе «ставит под угрозу успех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.