Стирать с лица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стирать с лица - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wipe off the face
Translate
стирать с лица -

- стирать

глагол: wash, erase, delete, wear, wear down, wear off, wear away, obliterate, blot out, rub away

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- лица

faces



С тех пор Google начал стирать лица и номерные знаки с помощью автоматического распознавания лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, Google has begun blurring faces and license plates through automated facial recognition.

Ты позволяешь уходящему времени стирать из памяти лица, адреса, номера телефонов, улыбки, голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You allow passing time to erase the memory of the faces, the addresses, the telephone numbers, the smiles and the voices.

Еда, которая озарит их лица улыбками и наполнит организм полезными микроэлементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A snack that will bring a smile to their faces and full of nutritional value...

Тогда Невидимка выпустил их, и они выпрямились. Лица у обоих были очень красные, и они усиленно вертели головами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the pressure on the necks relaxed, and the doctor and the vicar sat up, both very red in the face and wriggling their heads.

В парфюмерии есть кремы и пудры для лица, помады, духи, лосьоны и шампуни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the perfumery they have face creams and face powders, lipsticks, scents, lotions and shampoos.

Некоторые из них даже рекламируют кремы для лица и сигареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them even advertise face creams, cigarettes and the rest.

Влажной салфеткой утерла с его лица пот, мокрой тряпицей прошлась по ладоням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a cool cloth she patted the perspiration from his face and then wiped his hands with a moist cloth.

Вообще-то моим клиентам больше нравится, когда они не видят лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, my clients prefer it if they don't even see your face.

Для всех этих видов обучения характерна общая особенность: оно бесплатно для студентов и открыто для любого лица, отвечающего конкретным вступительным требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common feature of all these types of education is that they are free of charge for students and open to everybody meeting the specific admission requirements.

Лица с палестинскими удостоверениями личности должны иметь пропуск для въезда в Восточный Иерусалим и Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinian identity cardholders required a permit to enter East Jerusalem and Israel.

Перемещенные лица размещаются в государственных зданиях, включая школы, открытые площадки и даже автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The displaced are housed in government buildings, including schools, open fields and even cars.

Задержанные лица содержатся в местах, созданных на основании закона для этой цели и должным образом обозначенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detainees shall be housed in places established by law for that purpose and duly identified.

Цель запрета на поездки заключается в недопущении того, чтобы включенные в перечень лица пересекали границы, если они не имеют на то конкретного разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the travel ban is to prevent listed individuals from crossing borders unless specifically authorized.

Несмотря на то, что переходная программа проводилась в интересах демобилизованных комбатантов, в их осуществлении также участвовали, получая от них соответствующую помощь, и пострадавшие от войны гражданские лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the bridging programme was aimed at the demobilized combatants, war-affected civilians also participated and benefited from it.

Не старайся спрятать его за этим выражением лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No point in trying to hide behind that face.

Несмотря на то, что в настоящее время в Корее этот показатель является низким, значительный процент рабочей силы составляют молодые лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Korea's present low growth rate, Korea has a large young work force.

Все граждане могут свободно выбирать и практиковать любую религию без вмешательства со стороны какого-либо лица или организации и без ограничения их прав и свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All citizens were free to choose and practise any religion without interference from any person or institution and without restriction of their rights and freedoms.

Я вижу вокруг ваши молодые лица, и думаю, что сам я сделал все глупости, на какие способен человек среднего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look around, I see these young faces, and I think I made every wrong choice a middle-aged man can make.

Также подверженными проблеме отсутствия продовольственной безопасности считаются лица, имеющие физические и умственные недостатки и страдающие от острых или хронических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with physical and mental disabilities, and those with acute or chronic illness, are also considered vulnerable to food insecurity.

Германское законодательство не предусматривает в этой связи никаких смягчающих обстоятельств, будь то религиозные мотивы или согласие заинтересованного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German law does not recognize any alleviating circumstance, such as religious motives or the consent of the person concerned.

И даже если бы я не подсказал, что нужно искать, вы бы всё-же увидели лицо, потому что мы запрограммированы эволюцией, чтобы видеть лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I didn't tell you what to look for, you'd still see the face, because we're programmed by evolution to see faces.

Выступающие в поддержку сети лидеров, подобные тем, что в настоящее время функционируют в Европе и в Азиатско-тихоокеанском регионе, в состав которых входят известные бывшие лидеры и другие высокопоставленные лица, также могут быть полезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocacy-focused leadership networks, such as those now operating in Europe and the Asia-Pacific region, comprising well-known former leaders and other senior figures, could also help.

С другой стороны, если доступ к гуманитарной помощи в зонах конфликтов невозможен, то от этого больше всего страдают гражданские лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, if humanitarian access is denied in conflict areas, it is civilians who suffer the most.

Когда деревушка в Канаде была стёрта с лица земли снежной лавиной, Знамя послало туда аэростат, чтобы сбросить пищу и Библии её жителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a Canadian village was cut off from the world by an avalanche, it was the Banner that sent a balloon to drop food and Bibles to the inhabitants.

Эй, Мак... результат анализа кляксы, которую Сид собрал с лица жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Mac... results on the smudge Sid collected from the victim's face.

Старуха Рексрот, завидев вызывающее выражение моего лица, с достоинством удалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rexroth beat a dignified retreat as she caught sight of my defiant face.

Трудно поверить, что ты полька, с твоим чудесным немецким, с твоей внешностью, с твоей белой кожей, с твоими чертами лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to believe you're Polish with your perfect German and the way you look, your fair skin, the structure of your face.

Нет - подожди-ка, их лица как будто кажутся мне знакомыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, wait a minute... they do look vaguely familiar...

Самые важные должностные лица в государстве -это кормилица и школьный учитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two prime functionaries of the state are the nurse and the schoolmaster.

С лица ее исчезло встревоженное выражение, почти беззубый рот широко улыбался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worried look had gone from her face and her almost toothless gums showed in a wide smile.

и если экономические санкции и ограничения по торговле не оказывают должного влияния, вымирание джунглей будет продолжаться, и более миллиона особей будут стерты с лица земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and if economic sanctions and trade restrictions aren't enforced, the destruction of the rainforests will continue and over a million species will be wiped out.

Сохраняя непреклонное выражение лица, он мельком взглянул на капеллана, будто не узнавая его, и, когда они почти поравнялись на лестнице, хотел пройти мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was dour, and he glanced at the chaplain without recognition as the two drew close on the staircase and prepared to pass.

А пока вы это делаете, агент Родс, не могли бы вы воспроизвести для меня ваше глупое выражение лица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while you're doing it, Agent Rhodes, would you mind reenacting your look of absolute befuddlement for me?

Ободренная первым успехом, я постаралась подобным же образом подчинить своей воле все разнообразные выражения своего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraged by those first successes, I endeavoured to regulate in the same manner the different motions of my person.

В мгновение мелькнули лица, шапки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a melee of faces and hats.

Сьюзан возобновляет человеческое клонирование с новыми лабораторными крысами для изучения генома, а взамен ты получаешь червя из твоего лица и мы участвуем в работе над лекарством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan gets to restart human cloning with new lab rats to study the genome, and in return, you get that bot out of your face and we get to collaborate on a cure.

Получив такую записку, офицеры читают её все вместе, смеются над женщиной и вместе же составляют письмо к ней от лица кого-либо одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When any one of them received a letter like that, they used to read it all together, and then make up another letter to her, signed by a different person.

Это был страх духовного лица перед новой силой - книгопечатанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the affright of the priest in the presence of a new agent, the printing press.

У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats.

То, как вы перешли на повествование от второго лица во время флэшбека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's the way you modulated into the second-person narrative during the flashback scene.

Дорогие друзья, после слов Альфонсо Онаиндиа в мой адрес прозвучала злонамеренная критика от лица, которому, похоже, не дает покоя его жадность к деньгам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear friends, after the words of Alfonso Onaindia there's been some mischievous critique by someone who seems not have gotten his desires.

у всех вас особенные лица? мясников

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think all of you had special faces that day? I saw faces of swindlers, faces of butchers,

Питеру Темплтону было лет тридцать пять. Высокий, с широкими плечами, резко очерченными чертами лица, он выглядел скорее как полузащитник, чем врач-психиатр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Templeton was in his middle thirties, just over six feet, with broad shoulders, clean-cut features and inquisitive blue eyes, and he looked more like a quarterback than a doctor.

А если бы она и была, мы все равно обязаны действовать, как гражданские лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there was, we would all have to act as civilians.

В сумеречном полусвете мерцали лица на невостребованных и неоплаченных портретах в золоченых рамах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the half-light of dusk the faces of the unclaimed and unpaid-for gleamed on the walls in their golden frames.

Остап посмотрел на Воробьянинова, быстро оценил помятость его лица, зелень щек и раздувшиеся мешки под глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap looked at Vorobyaninov and quickly grasped the meaning of the flabbiness of his face, the green pallor of the cheeks, and the bags under the swollen eyes.

Лютеранский священник, пастор Вундт, являлся с утешениями от лица святой церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lutheran minister, Pastor Wundt, called to offer the consolation of the Church.

Пацан изуродовал лица половине своего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kid scratched out the faces of half his class.

Я думала, брови с лица упадут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought your eyebrows were gonna pop off your head.

Он вскочил на голос доктора, отнял руки от лица и увидал Алексея Александровича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped up at the doctor's voice, took his hands from his face, and saw Alexey Alexandrovitch.

Мы, конечно, в один миг можем стереть с лица земли Нефи и забрать весь провиант, который поднимем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could wipe out Nephi in the shake of a lamb's tail and take all the provisions we can carry.

Я собираюсь писать поверх лица мисс Сиддал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to paint over Miss Siddal's face.

Рот ее сжался, мускул щеки затрясся на правой стороне бледного, нервного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mouth stiffened, the muscles of the cheek contracted on the right side of her pale, nervous face.

Филип перегнулся через перила, вглядываясь в лица; музыки он уже не слушал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip leaned over the rail, staring down, and he ceased to hear the music.

Он даже не мог разглядеть лица тех двух полицейских, что держали его под руки. Зажатый двумя тесными шеренгами, Йоссариан быстро-быстро перебирал ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not even see which two were gripping him under the arms as they marched him rapidly between the two tight single-file columns they had formed.

Горизонт настолько основательно забыл ее, что уже через год не мог даже вспомнить ее лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horizon forgot her so thoroughly that after only a year he could not even recall her face.

Вы намерены свидетельствовать против конкретного лица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you intend to denounce anyone in particular?

Не могу выбросить выражение его лица из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't get his face out of my head.

С его лица сыпалась мука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powder kept falling off his face.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стирать с лица». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стирать с лица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стирать, с, лица . Также, к фразе «стирать с лица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information