Стояние планеты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
густое стояние - close stand
плосконапряженное стояние - plane stress
Стояние на коленях - Kneeling
стояние без дела - idling
стояние в очереди - standing in line
твердое стояние - standing firm
высокое стояние головки плеча - high-riding humeral head
длительное стояние - prolonged standing
стояние в выпрямленном положении - erect standby
стояние планеты - station of planet
Синонимы к стояние: положение, вес в обществе, ранг, репутация, продолжительность, стояние
планеты солнечной системы - planet of the solar system
поверхность другой планеты - the surface of another planet
будущее нашей планеты - the future of our planet
другие планеты - other planets
для зеленой планеты - for a greener planet
внутреннее строение планеты - planetary interior
земные планеты - terrestrial planets
выживание нашей планеты - survival of our planet
испытывающий влияние планеты - planet stricken
сплюснутость планеты - ellipticity of a planet
Синонимы к планеты: планета
Глядя на свет, исходящий от этих звёзд, на самом деле мы видим не сами планеты, а затемнение света, которое можно зафиксировать. |
So when we look at the light from these stars, what we see, like I said, is not the planet itself, but you actually see a dimming of the light that we can record in time. |
В первую очередь, он должен быть расположен в южной части нашей планеты и иметь отличные погодные условия круглый год. |
First of all, it should be situated in a sunny part of our planet and have great weather conditions all year round. |
Они формируются под воздействием горячей воды, минералов и газов, поднимающихся на поверхность из недр планеты. |
So these things are formed by hot water and minerals and gases rising up from deep within the Earth. |
Бумажные комбинезоны являлись основным туземным нарядом отверженного населения этой планеты. |
Paper suits were the basic native garb of the planet's derelict population. |
Он казался особенно приятным после недель, проведенных в мертвой затхлой атмосфере хрустальной планеты. |
It was a welcome thing after the weeks of dead and musty air up on the crystal planet. |
Как строительный материал мы используем все планеты, поскольку все равно нужно будет очистить всю систему. |
You've got to clear out the solar system anyway, so you use all the solar planets in the construction. |
Согласно самым последним оценкам, более 1 миллиарда человек во всем мире - почти одна шестая часть всего населения планеты - голодает. |
According to the most recent estimates, more than 1 billion people throughout the world - nearly one sixth of its total population - suffer hunger. |
Несомненно, они хотели бы поболеть за него, чтобы он стал чемпионом. Но уже то, что его допустили к участию в играх, то, что он в них участвует, соревнуясь с лучшими атлетами планеты – все это уже огромное достижение. |
Certainly they would love to cheer him to the medal stand, but the fact that he qualified and is competing with the best in the world is already an immense accomplishment. |
Как отмечала газета Independent, один автомат Калашникова приходится на 70 жителей нашей планеты. |
As The Independent pointed out, that could be one AK for every seventy people on Earth. |
Недавние события в других местах нашей планеты могут создать основу для возобновления подобного рода сотрудничества. |
Recent happenings elsewhere may create the basis for such a collaboration to be renewed. |
Притяжение существует между всеми объектами, а гравитационное поле воздействует на объекты, находящиеся далеко за пределами планеты, породившей его. |
It exists between all objects. And the effects of a gravitational field extend way beyond the planet that creates it. |
Вы знаете, что эта луна образовалась не из аккреционного диска планеты? |
Did you know this moon wasn't formed from the accretion disc of the planet? |
Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты. |
The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet. |
Такие условия преобладают на 1/3 части суши нашей планеты. |
These are the conditions in one third of the lands of our planet. |
Настройте контроль окружающей среды на симуляцию атмосферы планеты Y класса. |
l want you to adjust the environmental controls to simulate a Class-Y planet. |
ставит под угрозу существование не только нашей нации но и всего населения планеты. |
threatens the survival of not only our nation, but of every other nation |
Потому что стояние на голове под звуки флейты наверняка даст ответы на все вопросы.. |
'Cause standing on your head listening to flute music is definitely the answer. |
Нашествие карбонных элементов должно быть стерто с поверхности планеты создателя. |
The carbon-unit infestation is to be removed from the Creator's planet. |
The atmosphere is impenetrable by ship. |
|
Эти планеты не в правильном порядке. |
These planets are out of alignment. |
Мы были странниками на земле доисторических времен - на земле, которая имела вид неведомой планеты. |
We were wanderers on a prehistoric earth, on an earth that wore the aspect of an unknown planet. |
Галактические власти продолжают расследование инцидента, классифицированного как разрушение обитаемой планеты 1-го класса, находившейся под управлением концерна МикЕи. |
Galactic Authorities continue their investigation into what they've classified as an Extinction Level Event on a Hab-1 world under the directorship of The Mikkei Combine. |
Но вдруг изображение стабилизируется, и очертания планеты восхитительно раскрываются перед вами. |
But occasionally the image steadies and the features of the planet marvelously flash out at you. |
Летели мы на запад, следовательно, я попал в тот же самый день, но на противоположной стороне планеты! |
It had been launched in a westerly direction, so I must now be on the other side of the planet during the same day! |
Это огромные планеты, состоящие в основном из газов - водорода, гелия и некоторых других. |
These are great worlds composed largely of the gases hydrogen and helium, some other stuff too. |
Насколько я могу судить, основной текст представляет историю планеты. |
As near as I can tell, the main body of the text represents a planetary history. |
Массовое вымирание характерно для истории нашей планеты. |
Mass extinction is a regular feature of our planet's history. |
Если находиться на большом расстоянии от Солнца, увидеть Землю и другие планеты будет просто невозможно. |
If you were a great distance from the sun you wouldn't be able to see the Earth or the other planets at all. |
Капитан, без фазеров и связи с кораблем было бы нелогично предполагать, что мы сможем противостоять военной силе этой планеты. |
Captain, without phasers, and until we're able to communicate with the ship, it is illogical to assume that we can hold out against the entire military force of this planet. |
Кометы приходят из облака Оорта и пояса Койпера, расположенные далеко за орбитой планеты Нептун. |
Comets move in the Oort Cloud in the Kuiper Belt, which is beyond the planet Neptune. |
Тектоническое сердце Красной планеты перестало биться. Миллиарды лет назад геологическая активность в недрах Марса замерла. |
The Red Planet's geological heart died and, millions of years ago, the surface of Mars ground to a halt. |
Они работает под поверхностью всей планеты! |
They're running under the surface of the entire planet! |
Один единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты? |
One single vampire could suck the life out of an entire planet? |
С планеты под названием Эдем. |
A planet called Eden. |
Да ладно вам, народ, вы - четверо молодых, энергичных людей, живущих в самом захватывающем городе планеты. |
Come on, you guys. You're four young active people living in the most exciting city on earth. |
Энтерпрайз, подвергнувшийся атаке тепловыми лучами с поверхности планеты Бета-3, находится под командованием офицера-инженера Скотта. |
The Enterprise, still under attack by some sort of heat rays from the surface of Beta III, is now being commanded by Engineering Officer Scott. |
Если мы к нему подойдем, дилитиевая матрица варп-ядра разрушится, и нас затянет на поверхности планеты, как и Олимпию. |
If we get anywhere near it the dilithium matrix in the warp core will collapse and we'll be pulled down onto the planet's surface just like the Olympia. |
Планеты также имеют различные степени наклона оси; они лежат под углом к плоскости экваторов своих звезд. |
Planets also have varying degrees of axial tilt; they lie at an angle to the plane of their stars' equators. |
Бринкман также отталкивается от планеты, вне досягаемости космического корабля, в то время как Талуа и Чен Ю остаются на Венере. |
Brinkman is also repelled off the planet, beyond the reach of the spaceship, while Talua and Tchen Yu remain marooned on Venus. |
Земля и Юпитер недоступны для человечества,но луна Земли и другие планеты и спутники Солнечной системы уже заселены. |
Earth and Jupiter are off-limits to humanity, but Earth's moon and the other planets and moons of the solar system have all become populated. |
Разница между его минимальным и максимальным расстоянием от Солнца составляет 1,8 А.Е., что больше, чем у любой другой планеты, хотя и не так велика, как у карликовой планеты Плутон. |
The difference between its minimum and maximum distance from the Sun is 1.8 AU, larger than that of any other planet, though not as large as that of dwarf planet Pluto. |
Меньшая внутренняя Луна карликовой планеты Хаумеа, Намака, составляет одну десятую массы большей внешней Луны, Хи'Иаки. |
The smaller inner moon of the dwarf planet Haumea, Namaka, is one tenth the mass of the larger outer moon, Hiʻiaka. |
Он также исцелил шрамы Хавока, полученные во время Планеты X. |
He also healed Havok's scars sustained during the Planet X. |
Так, в 2011 году он все еще называл Плутон планетой, а другие карликовые планеты, такие как Церера и Эрида, а также более крупные луны-дополнительными планетами. |
Thus, in 2011, he still referred to Pluto as a planet, and accepted other dwarf planets such as Ceres and Eris, as well as the larger moons, as additional planets. |
Астероиды - это малые планеты, особенно внутренней части Солнечной системы. |
Asteroids are minor planets, especially of the inner Solar System. |
Затем бак и Вильма добираются до планеты Висла, откуда вывозили зараженную пищу, и там находят мир, занятый рабским трудом. |
Buck and Wilma then pursue leads to the planet Vistula where the contaminated food was exported from and there they find a world engaged in slave labor. |
Согласно одной из гипотез, ' Умуамуа мог быть фрагментом разрушенной в результате землетрясения планеты. |
According to one hypothesis, ʻOumuamua could be a fragment from a tidally disrupted planet. |
Я понимаю, что наши планеты были названы в честь римских богов, но это восходит к древности. |
I understand that our planets have been named after Roman gods, but this goes back to antiquity. |
В определенном месте и в определенное время культ собрался; они верили, что только они переживут разрушение планеты; однако космический корабль не прибыл на Землю. |
At the determined place and time, the cult assembled; they believed that only they would survive planetary destruction; yet the spaceship did not arrive to Earth. |
Каракол в Чичен-Ице содержит остатки окон, через которые можно увидеть крайние удлинения планеты. |
The Caracol at Chichen Itza contains the remains of windows through which the extreme elongations of the planet can be seen. |
Четыре основные ориентации нижней платформы отмечают точки максимального горизонтального смещения планеты в течение года. |
Four of the main orientations of the lower platform mark the points of the maximum horizontal displacement of the planet during the year. |
Карликовые планеты - это тела, которые достаточно массивны и теплы, чтобы достичь гидростатического равновесия, но не очистили свои окрестности от подобных объектов. |
Dwarf planets are bodies that are massive and warm enough to have achieved hydrostatic equilibrium, but have not cleared their neighbourhoods of similar objects. |
Ночь вызвана тем, что полушарие планеты, обращенное к своей орбитальной звезде, блокирует ее солнечный свет. |
Night is caused by the hemisphere of a planet facing its orbital star blocking its sunlight. |
Момент инерции для дифференцированной планеты меньше 0,4, потому что плотность планеты сосредоточена в центре. |
The moment of inertia for a differentiated planet is less than 0.4, because the density of the planet is concentrated in the center. |
Считается, что магнитное поле Земли возникает из естественной динамо-машины циркулирующих токов в ядре планеты. |
The Earth's magnetic field is thought to arise from a natural dynamo of circulating currents in the planet's core. |
Этот период вращения относительно долог для карликовой планеты. |
This rotation period is relatively long for a dwarf planet. |
Поскольку микроволновый луч, составляющий менее 1 угловой минуты, больше диска планеты, результаты являются средними по всему миру. |
As the microwave beam, of under 1 arcminute, is larger than the disk of the planet, the results are global averages. |
Он также рассуждает о том, как мир воспринимает время в наши дни по сравнению со старым способом смотреть на звезды и планеты. |
He also discusses the world's way of telling time nowadays compared to the old way of looking at the stars and planets. |
Эти планеты в течение многих лет оставались единственными объектами земной массы, известными за пределами Солнечной системы. |
These planets remained for many years the only Earth-mass objects known outside the Solar System. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стояние планеты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стояние планеты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стояние, планеты . Также, к фразе «стояние планеты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.